φιληδία: Difference between revisions

From LSJ

ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her

Source
(12)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filidia
|Transliteration C=filidia
|Beta Code=filhdi/a
|Beta Code=filhdi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">delight</b>, <b class="b3">γρυλίζειν ὑπὸ φιληδίας</b>, of pigs, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>307</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">311</span> (lyr.).</span>
|Definition=ἡ, [[delight]], <b class="b3">γρυλίζειν ὑπὸ φιληδίας</b>, of pigs, Ar.''Pl.''307 (lyr.), cf. 311 (lyr.).
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1277.png Seite 1277]] ἡ, Liebe, Hang zum Vergnügen; Vergnügen an Etwas, Ar. Plut. 307. 311.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />goût <i>ou</i> recherche du plaisir.<br />'''Étymologie:''' [[φιληδής]].
}}
{{elru
|elrutext='''φιληδία:''' ἡ удовольствие, наслаждение: ὑπὸ φιληδίας Arph. от или для удовольствия.
}}
{{ls
|lstext='''φῐληδία''': ἡ, [[ἡδονή]], ὑπὸ φιληδίας γρυλλίζειν, ἐπὶ χοίρων, Ἀριστοφ. Πλ. 307, πρβλ. 311.
}}
{{grml
|mltxt=ἡ, Α [[φιληδής]]<br />[[φιληδονία]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''φῐληδία:''' ἡ, [[απόλαυση]], σε Αριστοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=φῐληδία, ἡ, [from φῐληδής]<br />[[delight]], Ar.
}}
}}

Latest revision as of 11:26, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐληδία Medium diacritics: φιληδία Low diacritics: φιληδία Capitals: ΦΙΛΗΔΙΑ
Transliteration A: philēdía Transliteration B: philēdia Transliteration C: filidia Beta Code: filhdi/a

English (LSJ)

ἡ, delight, γρυλίζειν ὑπὸ φιληδίας, of pigs, Ar.Pl.307 (lyr.), cf. 311 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1277] ἡ, Liebe, Hang zum Vergnügen; Vergnügen an Etwas, Ar. Plut. 307. 311.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
goût ou recherche du plaisir.
Étymologie: φιληδής.

Russian (Dvoretsky)

φιληδία: ἡ удовольствие, наслаждение: ὑπὸ φιληδίας Arph. от или для удовольствия.

Greek (Liddell-Scott)

φῐληδία: ἡ, ἡδονή, ὑπὸ φιληδίας γρυλλίζειν, ἐπὶ χοίρων, Ἀριστοφ. Πλ. 307, πρβλ. 311.

Greek Monolingual

ἡ, Α φιληδής
φιληδονία.

Greek Monotonic

φῐληδία: ἡ, απόλαυση, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

φῐληδία, ἡ, [from φῐληδής]
delight, Ar.