χάλκευμα: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οὐκ ἔστιν πᾶν πρόσφατον ὑπὸ τὸν ἥλιον → and there's nothing new under the sun (Eccl. 1:9 LXX)

Source
(13)
 
mNo edit summary
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chalkevma
|Transliteration C=chalkevma
|Beta Code=xa/lkeuma
|Beta Code=xa/lkeuma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">anything made of brass</b>, e.g. <b class="b2">an axe</b> or <b class="b2">sword</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>576</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in pl., <b class="b2">brazen bonds</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>19</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> anything made of [[brass]], e.g. an [[axe]] or [[sword]], A.''Ch.''576.<br><span class="bld">2</span> in plural, [[χαλκεύματα]] = [[brazen bonds]], Id.''Pr.''19.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1330.png Seite 1330]] τό, jedes aus Erz oder Kupfer gearbeitete, geschmiedete Gerät; Fessel, δυσλύτοις χαλκεύμασι προσπασσαλεύσω Aesch. Prom. 19; νεκρὸν [[θήσω]], ποδώκει περιβαλὼν χαλκεύματι Ch. 569.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />tout ouvrage en [[airain]] (chaîne, épée, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' [[χαλκεύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''χάλκευμα:''' ατος τό медное (бронзовое) изделие: δύσλυτα χαλκεύματα Aesch. неразрывные оковы; περιβαλεῖν χαλκεύματι Aesch. настигнуть (кого-л.) мечом.
}}
{{ls
|lstext='''χάλκευμα''': τό, τὸ ἐκ χαλκοῦ πεποιημένον, π. χ. [[πέλεκυς]] ἢ [[ξίφος]], Αἰσχύλ. Χο. 576. 2) ἐν τῷ πληθ., δεσμὰ ἐκ χαλκοῦ, ὁ αὐτ. ἐν Πρ. 19.
}}
{{grml
|mltxt=το, ΝΑ [[χαλκεύω]]<br />[[καθετί]] το κατασκευασμένο από χαλκό<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>μτφ.</b> [[συκοφαντία]], [[σκευωρία]], [[μηχανορραφία]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>στον πληθ.</b> <i>τὰ χαλκεύματα</i><br />[[δεσμά]] από χαλκό.
}}
{{lsm
|lsmtext='''χάλκευμα:''' -ατος, τό ([[χαλκεύω]]), οτιδήποτε φτιαγμένο από χαλκό, π.χ. [[πέλεκυς]] ή [[ξίφος]], σε Αισχύλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[χάλκευμα]], ατος, τό, [[χαλκεύω]]<br />[[anything]] made of [[brass]], e. g. an axe or [[sword]], Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 18:22, 22 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χάλκευμα Medium diacritics: χάλκευμα Low diacritics: χάλκευμα Capitals: ΧΑΛΚΕΥΜΑ
Transliteration A: chálkeuma Transliteration B: chalkeuma Transliteration C: chalkevma Beta Code: xa/lkeuma

English (LSJ)

-ατος, τό,
A anything made of brass, e.g. an axe or sword, A.Ch.576.
2 in plural, χαλκεύματα = brazen bonds, Id.Pr.19.

German (Pape)

[Seite 1330] τό, jedes aus Erz oder Kupfer gearbeitete, geschmiedete Gerät; Fessel, δυσλύτοις χαλκεύμασι προσπασσαλεύσω Aesch. Prom. 19; νεκρὸν θήσω, ποδώκει περιβαλὼν χαλκεύματι Ch. 569.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
tout ouvrage en airain (chaîne, épée, etc.).
Étymologie: χαλκεύω.

Russian (Dvoretsky)

χάλκευμα: ατος τό медное (бронзовое) изделие: δύσλυτα χαλκεύματα Aesch. неразрывные оковы; περιβαλεῖν χαλκεύματι Aesch. настигнуть (кого-л.) мечом.

Greek (Liddell-Scott)

χάλκευμα: τό, τὸ ἐκ χαλκοῦ πεποιημένον, π. χ. πέλεκυςξίφος, Αἰσχύλ. Χο. 576. 2) ἐν τῷ πληθ., δεσμὰ ἐκ χαλκοῦ, ὁ αὐτ. ἐν Πρ. 19.

Greek Monolingual

το, ΝΑ χαλκεύω
καθετί το κατασκευασμένο από χαλκό
νεοελλ.
μτφ. συκοφαντία, σκευωρία, μηχανορραφία
αρχ.
στον πληθ. τὰ χαλκεύματα
δεσμά από χαλκό.

Greek Monotonic

χάλκευμα: -ατος, τό (χαλκεύω), οτιδήποτε φτιαγμένο από χαλκό, π.χ. πέλεκυς ή ξίφος, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

χάλκευμα, ατος, τό, χαλκεύω
anything made of brass, e. g. an axe or sword, Aesch.