χάλκευμα: Difference between revisions
(13) |
mNo edit summary |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chalkevma | |Transliteration C=chalkevma | ||
|Beta Code=xa/lkeuma | |Beta Code=xa/lkeuma | ||
|Definition=ατος, τό, < | |Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> anything made of [[brass]], e.g. an [[axe]] or [[sword]], A.''Ch.''576.<br><span class="bld">2</span> in plural, [[χαλκεύματα]] = [[brazen bonds]], Id.''Pr.''19. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1330.png Seite 1330]] τό, jedes aus Erz oder Kupfer gearbeitete, geschmiedete Gerät; Fessel, δυσλύτοις χαλκεύμασι προσπασσαλεύσω Aesch. Prom. 19; νεκρὸν [[θήσω]], ποδώκει περιβαλὼν χαλκεύματι Ch. 569. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />tout ouvrage en [[airain]] (chaîne, épée, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' [[χαλκεύω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''χάλκευμα:''' ατος τό медное (бронзовое) изделие: δύσλυτα χαλκεύματα Aesch. неразрывные оковы; περιβαλεῖν χαλκεύματι Aesch. настигнуть (кого-л.) мечом. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''χάλκευμα''': τό, τὸ ἐκ χαλκοῦ πεποιημένον, π. χ. [[πέλεκυς]] ἢ [[ξίφος]], Αἰσχύλ. Χο. 576. 2) ἐν τῷ πληθ., δεσμὰ ἐκ χαλκοῦ, ὁ αὐτ. ἐν Πρ. 19. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=το, ΝΑ [[χαλκεύω]]<br />[[καθετί]] το κατασκευασμένο από χαλκό<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>μτφ.</b> [[συκοφαντία]], [[σκευωρία]], [[μηχανορραφία]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>στον πληθ.</b> <i>τὰ χαλκεύματα</i><br />[[δεσμά]] από χαλκό. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''χάλκευμα:''' -ατος, τό ([[χαλκεύω]]), οτιδήποτε φτιαγμένο από χαλκό, π.χ. [[πέλεκυς]] ή [[ξίφος]], σε Αισχύλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[χάλκευμα]], ατος, τό, [[χαλκεύω]]<br />[[anything]] made of [[brass]], e. g. an axe or [[sword]], Aesch. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:22, 22 November 2024
English (LSJ)
-ατος, τό,
A anything made of brass, e.g. an axe or sword, A.Ch.576.
2 in plural, χαλκεύματα = brazen bonds, Id.Pr.19.
German (Pape)
[Seite 1330] τό, jedes aus Erz oder Kupfer gearbeitete, geschmiedete Gerät; Fessel, δυσλύτοις χαλκεύμασι προσπασσαλεύσω Aesch. Prom. 19; νεκρὸν θήσω, ποδώκει περιβαλὼν χαλκεύματι Ch. 569.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
tout ouvrage en airain (chaîne, épée, etc.).
Étymologie: χαλκεύω.
Russian (Dvoretsky)
χάλκευμα: ατος τό медное (бронзовое) изделие: δύσλυτα χαλκεύματα Aesch. неразрывные оковы; περιβαλεῖν χαλκεύματι Aesch. настигнуть (кого-л.) мечом.
Greek (Liddell-Scott)
χάλκευμα: τό, τὸ ἐκ χαλκοῦ πεποιημένον, π. χ. πέλεκυς ἢ ξίφος, Αἰσχύλ. Χο. 576. 2) ἐν τῷ πληθ., δεσμὰ ἐκ χαλκοῦ, ὁ αὐτ. ἐν Πρ. 19.
Greek Monolingual
το, ΝΑ χαλκεύω
καθετί το κατασκευασμένο από χαλκό
νεοελλ.
μτφ. συκοφαντία, σκευωρία, μηχανορραφία
αρχ.
στον πληθ. τὰ χαλκεύματα
δεσμά από χαλκό.
Greek Monotonic
χάλκευμα: -ατος, τό (χαλκεύω), οτιδήποτε φτιαγμένο από χαλκό, π.χ. πέλεκυς ή ξίφος, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
χάλκευμα, ατος, τό, χαλκεύω
anything made of brass, e. g. an axe or sword, Aesch.