χοιρίον: Difference between revisions

From LSJ

προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions

Source
(13)
 
m (Text replacement - "{{trml |trtx=Afrikaans: varkie; Albanian: gic" to "{{trml |trtx====piglet=== Afrikaans: varkie; Albanian: gic")
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=choirion
|Transliteration C=choirion
|Beta Code=xoiri/on
|Beta Code=xoiri/on
|Definition=τό, Dim. of <b class="b3">χοῖρος</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pigling, porker</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>740</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Dim. of χοῖρος <span class="bibl">1.2</span>, <span class="bibl">Id.<span class="title">V.</span>1353</span>.</span>
|Definition=τό, ''Dim. of'' [[χοῖρος]],<br><span class="bld">A</span> [[pigling]], [[porker]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''740.<br><span class="bld">II</span> ''Dim. of'' [[χοῖρος]], [[piglet]], 1.2, Id.''V.''1353.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1362.png Seite 1362]] τό, 1) dim. von [[χοῖρος]], Schweinchen, Ar. Ach. 740 u. öfter; aber auch – 2) dim. von [[χοῖρος]] 2, Ar. Vesp. 1353.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> petit cochon, <i>animal</i>;<br /><b>2</b> <i>[[pudenda muliebria]]</i>.<br />'''Étymologie:''' [[χοῖρος]].
}}
{{elru
|elrutext='''χοιρίον:''' τό demin. к [[χοῖρος]] 1 и 2.
}}
{{ls
|lstext='''χοιρίον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[χοῖρος]], [[χοιρίδιον]], «γουρουνόπουλον», Ἀριστοφ. Ἀχ. 740 κἑξ.· πρβλ. [[μυστικός]]. ΙΙ. ὑποκορ. τοῦ [[χοῖρος]] Ι. 2, Ἀριστοφ. Σφ. 1353.
}}
{{eles
|esgtx=[[cerdo]], [[lechón]]
}}
{{grml
|mltxt=τὸ, Α [[χοῖρος]]<br />(<b>υποκορ. τ.</b>)<br /><b>1.</b> [[μικρός]] στην [[ηλικία]] [[χοίρος]], [[χοιρίδιο]]<br /><b>2.</b> το [[αιδοίο]] της γυναίκας («ἐγώ σ', [[ἐπειδὰν]] οὑμὸς υἱὸς ἀποθάνῃ λυσάμενος ἔξω παλλακήν, ὦ [[χοιρίον]]», <b>Αριστοφ.</b>).
}}
{{lsm
|lsmtext='''χοιρίον:''' τό, υποκορ. του [[χοῖρος]], [[γουρουνάκι]], [[χοιρίδιο]], σε Αριστοφ.
}}
{{elmes
|esmgtx=τό [[cerdo]], [[lechón]] χρῖσον αὐτὸ αἵματι Τυφῶνος καὶ χο<ι>ρίου καὶ χυλῷ κρομβύου <b class="b3">úntalo con sangre de Tifón y de un lechón y con jugo de cebolla</b> P IV 3259 como prohibición ὁρκίζω δέ σε, τὸν παραλαμβάνοντα τὸν ὁρκισμὸν τοῦτον, χ. μὴ φαγεῖν <b class="b3">te conjuro a ti, el receptor de este conjuro, a que no comas cerdo</b> P IV 3079
}}
{{trml
|trtx====[[piglet]]===
Afrikaans: varkie; Albanian: gic; Arabic: خِنَّوْص‎; Moroccan Arabic: حْليّف‎; Armenian: խոճկոր, գոճի; Azerbaijani: pota; Balinese: ᬓᬸᬘᬶᬢ᭄; Basque: txerrikume; Belarusian: парася, парасё; Bulgarian: прасенце, прасе; Burmese: ဝက်ကလေး; Catalan: garrí, porcell, porquet, godall, marranxó, verratell; Chinese Cantonese: 豬仔, 猪仔; Hakka: 豬子, 猪子, 細豬仔, 细猪仔; Mandarin: 豚, 小豬, 小猪, 豬崽, 猪崽; Min Nan: 豬仔囝, 猪仔囝, 豬仔, 猪仔, 豬豚仔, 猪豚仔; Cornish: porghellik; Czech: sele, čunĕ; Danish: pattegris; Dutch: [[big]], [[biggetje]]; Esperanto: porkido; Estonian: põrsas, notsu; Faroese: súggrísur; Finnish: porsas; French: [[cochonnet]], [[goret]], [[porcelet]]; Galician: porquiño, rancho, bácoro, larego, rello, rengo, trizó, reco, cuico, leitón; Georgian: გოჭი, ბურვაკი; German: [[Ferkel]], [[Schweinchen]]; Alemannic German: Färli; Greek: [[γουρουνόπουλο]]; Ancient Greek: [[χοιρίδιον]], [[χοιρίον]], [[δέλφαξ]], [[δελφακίνα]], [[δελφάκιον]], [[ἀπάλιον]], [[ἁπαλίας]], [[δάμαλις]]; Hawaiian: puaʻa keiki; Hebrew: חֲזַרְזִיר‎, חזירון‎; Hindi: घेंटा; Hungarian: malac; Icelandic: grís, gríslingur; Indonesian: anak babi, genjik, kucit; Irish: banbh; Italian: [[maialino]], [[porcello]]; Japanese: 子豚, 豚児; Javanese: genjik; Kazakh: торай; Korean: 새끼돼지; Kurdish Northern Kurdish: kudik, berazok, xinzîrk; Lao: ລູກໝູ, ລູກຫມູ; Latgalian: syvāns, syvalāks; Latin: [[porcellus]], [[porcella]], [[porculus]], [[porcula]]; Latvian: sivēns; Lithuanian: paršas; Low German: Farken; Luxembourgish: Fierkel; Macedonian: прасенце, прасе, гуде; Malay: anak babi; Maltese: qażquż, ħannus; Manchu: ᠮᡳᡥᠠᠨ; Manx: bannoo, ark, urk; Maori: punua poaka; Maranao: bakting; Mazanderani: خیکله‎; Mi'kmaq: gulgwi'ji'j anim; Mongolian: торой; Nahuatl: pitzoconetl; Norwegian: grisunge, pattegris; Occitan: porquet, porcèl; Old Church Slavonic: прасѧ; Old English: fearh; Persian: خوکچه‎; Polish: prosiak, prosię, browek; Portuguese: [[porquinho]], [[leitão]]; Quechua: uru kuchi; Romanian: purcel; Romansch: purschè, purschi, purtschi, purtscheala, purschel, purschlin; Russian: [[поросёнок]], [[свинка]]; Scottish Gaelic: bigean muice, uircean, arcan; Serbo-Croatian Cyrillic: прасе, свињче, одојак; Roman: prase, svinjče, odojak; Sicilian: purciḍḍuzzu; Slovak: prasiatko; Slovene: prašiček anim, odojek anim; Sorbian Lower Sorbian: prose; Upper Sorbian: proso; Spanish: [[lechón]], [[cerdito]], [[gorrino]]; Swedish: kulting; Tagalog: biik, buwik; Tamil: பன்றிக்குட்டி; Thai: ลูกหมู; Turkish: domuz yavrusu; Turkmen: jojuk; Udi: пота; Ukrainian: порося, поросятко; Uzbek: cho'chqacha; Vietnamese: lợn con; Volapük: svinül, hisvinül, jisvinül, sugasvinül, sugahisvinül, sugajisvinül, hosvinül, josvinül; Walloon: pouchlon, coshet; Welsh: porchell; West Frisian: bigge, biggel; Yiddish: חזירל‎; Zazaki: xozek
}}
}}

Latest revision as of 14:38, 13 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χοιρίον Medium diacritics: χοιρίον Low diacritics: χοιρίον Capitals: ΧΟΙΡΙΟΝ
Transliteration A: choiríon Transliteration B: choirion Transliteration C: choirion Beta Code: xoiri/on

English (LSJ)

τό, Dim. of χοῖρος,
A pigling, porker, Ar.Ach.740.
II Dim. of χοῖρος, piglet, 1.2, Id.V.1353.

German (Pape)

[Seite 1362] τό, 1) dim. von χοῖρος, Schweinchen, Ar. Ach. 740 u. öfter; aber auch – 2) dim. von χοῖρος 2, Ar. Vesp. 1353.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 petit cochon, animal;
2 pudenda muliebria.
Étymologie: χοῖρος.

Russian (Dvoretsky)

χοιρίον: τό demin. к χοῖρος 1 и 2.

Greek (Liddell-Scott)

χοιρίον: τό, ὑποκορ. τοῦ χοῖρος, χοιρίδιον, «γουρουνόπουλον», Ἀριστοφ. Ἀχ. 740 κἑξ.· πρβλ. μυστικός. ΙΙ. ὑποκορ. τοῦ χοῖρος Ι. 2, Ἀριστοφ. Σφ. 1353.

Spanish

cerdo, lechón

Greek Monolingual

τὸ, Α χοῖρος
(υποκορ. τ.)
1. μικρός στην ηλικία χοίρος, χοιρίδιο
2. το αιδοίο της γυναίκας («ἐγώ σ', ἐπειδὰν οὑμὸς υἱὸς ἀποθάνῃ λυσάμενος ἔξω παλλακήν, ὦ χοιρίον», Αριστοφ.).

Greek Monotonic

χοιρίον: τό, υποκορ. του χοῖρος, γουρουνάκι, χοιρίδιο, σε Αριστοφ.

Léxico de magia

τό cerdo, lechón χρῖσον αὐτὸ αἵματι Τυφῶνος καὶ χο<ι>ρίου καὶ χυλῷ κρομβύου úntalo con sangre de Tifón y de un lechón y con jugo de cebolla P IV 3259 como prohibición ὁρκίζω δέ σε, τὸν παραλαμβάνοντα τὸν ὁρκισμὸν τοῦτον, χ. μὴ φαγεῖν te conjuro a ti, el receptor de este conjuro, a que no comas cerdo P IV 3079

Translations

piglet

Afrikaans: varkie; Albanian: gic; Arabic: خِنَّوْص‎; Moroccan Arabic: حْليّف‎; Armenian: խոճկոր, գոճի; Azerbaijani: pota; Balinese: ᬓᬸᬘᬶᬢ᭄; Basque: txerrikume; Belarusian: парася, парасё; Bulgarian: прасенце, прасе; Burmese: ဝက်ကလေး; Catalan: garrí, porcell, porquet, godall, marranxó, verratell; Chinese Cantonese: 豬仔, 猪仔; Hakka: 豬子, 猪子, 細豬仔, 细猪仔; Mandarin: 豚, 小豬, 小猪, 豬崽, 猪崽; Min Nan: 豬仔囝, 猪仔囝, 豬仔, 猪仔, 豬豚仔, 猪豚仔; Cornish: porghellik; Czech: sele, čunĕ; Danish: pattegris; Dutch: big, biggetje; Esperanto: porkido; Estonian: põrsas, notsu; Faroese: súggrísur; Finnish: porsas; French: cochonnet, goret, porcelet; Galician: porquiño, rancho, bácoro, larego, rello, rengo, trizó, reco, cuico, leitón; Georgian: გოჭი, ბურვაკი; German: Ferkel, Schweinchen; Alemannic German: Färli; Greek: γουρουνόπουλο; Ancient Greek: χοιρίδιον, χοιρίον, δέλφαξ, δελφακίνα, δελφάκιον, ἀπάλιον, ἁπαλίας, δάμαλις; Hawaiian: puaʻa keiki; Hebrew: חֲזַרְזִיר‎, חזירון‎; Hindi: घेंटा; Hungarian: malac; Icelandic: grís, gríslingur; Indonesian: anak babi, genjik, kucit; Irish: banbh; Italian: maialino, porcello; Japanese: 子豚, 豚児; Javanese: genjik; Kazakh: торай; Korean: 새끼돼지; Kurdish Northern Kurdish: kudik, berazok, xinzîrk; Lao: ລູກໝູ, ລູກຫມູ; Latgalian: syvāns, syvalāks; Latin: porcellus, porcella, porculus, porcula; Latvian: sivēns; Lithuanian: paršas; Low German: Farken; Luxembourgish: Fierkel; Macedonian: прасенце, прасе, гуде; Malay: anak babi; Maltese: qażquż, ħannus; Manchu: ᠮᡳᡥᠠᠨ; Manx: bannoo, ark, urk; Maori: punua poaka; Maranao: bakting; Mazanderani: خیکله‎; Mi'kmaq: gulgwi'ji'j anim; Mongolian: торой; Nahuatl: pitzoconetl; Norwegian: grisunge, pattegris; Occitan: porquet, porcèl; Old Church Slavonic: прасѧ; Old English: fearh; Persian: خوکچه‎; Polish: prosiak, prosię, browek; Portuguese: porquinho, leitão; Quechua: uru kuchi; Romanian: purcel; Romansch: purschè, purschi, purtschi, purtscheala, purschel, purschlin; Russian: поросёнок, свинка; Scottish Gaelic: bigean muice, uircean, arcan; Serbo-Croatian Cyrillic: прасе, свињче, одојак; Roman: prase, svinjče, odojak; Sicilian: purciḍḍuzzu; Slovak: prasiatko; Slovene: prašiček anim, odojek anim; Sorbian Lower Sorbian: prose; Upper Sorbian: proso; Spanish: lechón, cerdito, gorrino; Swedish: kulting; Tagalog: biik, buwik; Tamil: பன்றிக்குட்டி; Thai: ลูกหมู; Turkish: domuz yavrusu; Turkmen: jojuk; Udi: пота; Ukrainian: порося, поросятко; Uzbek: cho'chqacha; Vietnamese: lợn con; Volapük: svinül, hisvinül, jisvinül, sugasvinül, sugahisvinül, sugajisvinül, hosvinül, josvinül; Walloon: pouchlon, coshet; Welsh: porchell; West Frisian: bigge, biggel; Yiddish: חזירל‎; Zazaki: xozek