νόμαιος: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(27) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=nomaios | |Transliteration C=nomaios | ||
|Beta Code=no/maios | |Beta Code=no/maios | ||
|Definition=α, ον, (νόμος) Ion. and later Gr. for | |Definition=α, ον, ([[νόμος]]) Ion. and later Gr. for [[νόμιμος]],<br><span class="bld">A</span> [[customary]]: [[νόμαια]], τά, [[customs]], [[usages]], ξεινικὰ ν. [[Herodotus|Hdt.]]1.135; Ἑλληνικὰ ν. Id.2.91, al., cf. Max.Tyr.38.3; λίθων λευκῶν νομαίων ''Inscr.Délos'' 290.206 (iii B.C.): sg., [[Herodotus|Hdt.]]2.49.<br><span class="bld">2</span> [[prescribed by law]], ἐκκλησία ''SIG''589.4 (Magn. Mae., ii B.C.), cf. ''GDI''5699 (Samos); <b class="b3">ν. ἐπαραί</b> ib.5653c10 (Chios). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0259.png Seite 259]] gebräuchlich, herkömmlich; ἄλλο τι νόμαιον, ein anderer Brauch, Her. 2, 49; bes. im plur. häufig, ξεινικὰ νόμαια προσίενται, 1, 135; Ἑλληνικοῖσι νομαίοισι χρᾶσθαι, 2, 91, öfter, in weiterer Ausdehnung als [[νόμος]] genommen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0259.png Seite 259]] gebräuchlich, herkömmlich; ἄλλο τι νόμαιον, ein anderer Brauch, Her. 2, 49; bes. im plur. häufig, ξεινικὰ νόμαια προσίενται, 1, 135; Ἑλληνικοῖσι νομαίοισι χρᾶσθαι, 2, 91, öfter, in weiterer Ausdehnung als [[νόμος]] genommen. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=α, ον :<br />conforme à l'usage : τὰ νόμαια coutumes, usages.<br />'''Étymologie:''' [[νόμος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''νόμαιος:''' [[вошедший в обычай]], [[общепринятый]] Her. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''νόμαιος''': -α, -ον, ([[νόμος]]) ὁ εἰθισμένος, [[συνήθης]] | |lstext='''νόμαιος''': -α, -ον, ([[νόμος]]) ὁ εἰθισμένος, [[συνήθης]]· νόμαια, τά, ὡς τὸ [[νόμιμα]], ἔθιμα, συνήθειαι, Λατ. institute, ξενικὰ ν. Ἡρόδ. 1. 135· Ἑλληνικὰ ν. 2. 91, κ. ἀλλ.· τὸ ἑνικὸν ἀπαντᾷ ἐν 2. 49. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[νόμαιος]], -αία, -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που καθορίζεται από τον νόμο, [[νόμιμος]]<br /><b>2.</b> [[συνηθισμένος]]<br /><b>3.</b> (το ουδ. συν. στον πληθ. ως ουσ.) <i>τὰ νόμαια</i><br />τα έθιμα, οι συνήθειες, τα [[νόμιμα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[νόμος]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>αιος</i> ([[πρβλ]]. [[γύναιος]])]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''νόμαιος:''' -α, -ον ([[νόμος]]), εθιμικός, [[συνήθης]]· <i>νόμαια</i>, <i>τά</i>, όπως το [[νόμιμα]], έθιμα, συνήθειες, σε Ηρόδ. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[νόμαιος]], η, ον [[νόμος]]<br />[[customary]]: νόμαια, ων, τά, like [[νόμιμα]], [[customs]], usages, Hdt. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:04, 4 September 2023
English (LSJ)
α, ον, (νόμος) Ion. and later Gr. for νόμιμος,
A customary: νόμαια, τά, customs, usages, ξεινικὰ ν. Hdt.1.135; Ἑλληνικὰ ν. Id.2.91, al., cf. Max.Tyr.38.3; λίθων λευκῶν νομαίων Inscr.Délos 290.206 (iii B.C.): sg., Hdt.2.49.
2 prescribed by law, ἐκκλησία SIG589.4 (Magn. Mae., ii B.C.), cf. GDI5699 (Samos); ν. ἐπαραί ib.5653c10 (Chios).
German (Pape)
[Seite 259] gebräuchlich, herkömmlich; ἄλλο τι νόμαιον, ein anderer Brauch, Her. 2, 49; bes. im plur. häufig, ξεινικὰ νόμαια προσίενται, 1, 135; Ἑλληνικοῖσι νομαίοισι χρᾶσθαι, 2, 91, öfter, in weiterer Ausdehnung als νόμος genommen.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
conforme à l'usage : τὰ νόμαια coutumes, usages.
Étymologie: νόμος.
Russian (Dvoretsky)
νόμαιος: вошедший в обычай, общепринятый Her.
Greek (Liddell-Scott)
νόμαιος: -α, -ον, (νόμος) ὁ εἰθισμένος, συνήθης· νόμαια, τά, ὡς τὸ νόμιμα, ἔθιμα, συνήθειαι, Λατ. institute, ξενικὰ ν. Ἡρόδ. 1. 135· Ἑλληνικὰ ν. 2. 91, κ. ἀλλ.· τὸ ἑνικὸν ἀπαντᾷ ἐν 2. 49.
Greek Monolingual
νόμαιος, -αία, -ον (Α)
1. αυτός που καθορίζεται από τον νόμο, νόμιμος
2. συνηθισμένος
3. (το ουδ. συν. στον πληθ. ως ουσ.) τὰ νόμαια
τα έθιμα, οι συνήθειες, τα νόμιμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < νόμος + κατάλ. -αιος (πρβλ. γύναιος)].
Greek Monotonic
νόμαιος: -α, -ον (νόμος), εθιμικός, συνήθης· νόμαια, τά, όπως το νόμιμα, έθιμα, συνήθειες, σε Ηρόδ.
Middle Liddell
νόμαιος, η, ον νόμος
customary: νόμαια, ων, τά, like νόμιμα, customs, usages, Hdt.