μυριάμφορος: Difference between revisions
πολλοὶ γάρ εἰσιν κλητοὶ ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί → many are called, but few are chosen
(26) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=myriamforos | |Transliteration C=myriamforos | ||
|Beta Code=muria/mforos | |Beta Code=muria/mforos | ||
|Definition= | |Definition=μυριάμφορον, [[holding]] 10,000 [[measures]] ([[ἀμφορεῖς]]): Com. metaph., ῥῆμα μ. Ar.''Pax''521. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0218.png Seite 218]] lehntausend Maaß oder amphoras haltend, ρῆμα, Ar. Pax 513, gleichsam Tausendweinfaßwort, mit Beziehung auf die weinspendende Ὀπώρα. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0218.png Seite 218]] lehntausend Maaß oder amphoras haltend, ρῆμα, Ar. Pax 513, gleichsam Tausendweinfaßwort, mit Beziehung auf die weinspendende Ὀπώρα. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui porte <i>ou</i> peut porter une cargaison de 10 000 amphores.<br />'''Étymologie:''' [[μυρίοι]], [[ἀμφορεύς]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μῡριάμφορος:''' досл. содержащий десять тысяч амфор, перен. непомерный ([[ῥῆμα]] Arph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μῡριάμφορος''': -ον, ὁ χωρῶν 10,000 μέτρα (ἀμφορεῖς)· Κωμ. μεταφορ., [[ῥῆμα]] μ. Ἀριστοφ. Εἰρ. 521· πρβλ. [[μυριοφόρος]], [[τριχοίνικος]]. | |lstext='''μῡριάμφορος''': -ον, ὁ χωρῶν 10,000 μέτρα (ἀμφορεῖς)· Κωμ. μεταφορ., [[ῥῆμα]] μ. Ἀριστοφ. Εἰρ. 521· πρβλ. [[μυριοφόρος]], [[τριχοίνικος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[μυριάμφορος]], -ον (Α)<br /><b>μτφ.</b> αυτός που χωρά μυρίους, [[δέκα]] χιλιάδες αμφορείς ή που [[είναι]] [[ισοδύναμος]] με [[δέκα]] χιλιάδες αμφορείς (α. «[[πόθεν]] ἂν λάβοιμι [[ῥῆμα]] μυριάμφορον», <b>Αριστοφ.</b><br />β. «μυριάμφορον<br />μυρίων ἀμφορέων ἄξιον», λεξ. [[Σούδα]]).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μυρι</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἀμφορεύς]] ([[πρβλ]]. [[δεκάμφορος]], [[τετράμφορος]]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''μῡριάμφορος:''' -ον ([[ἀμφορεύς]]), αυτός που χωράει 10.000 μεζούρες (αμφορείς)· μεταφ., αυτός που έχει τεράστιο [[μέγεθος]], σε Αριστοφ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=μῡρι-άμφορος, ον [[ἀμφορεύς]]<br />holding 10, 000 measures: metaph. of [[prodigious]] [[size]], Ar. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
| | |woodrun=[[holding ten thousand amphorae]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:27, 25 August 2023
English (LSJ)
μυριάμφορον, holding 10,000 measures (ἀμφορεῖς): Com. metaph., ῥῆμα μ. Ar.Pax521.
German (Pape)
[Seite 218] lehntausend Maaß oder amphoras haltend, ρῆμα, Ar. Pax 513, gleichsam Tausendweinfaßwort, mit Beziehung auf die weinspendende Ὀπώρα.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui porte ou peut porter une cargaison de 10 000 amphores.
Étymologie: μυρίοι, ἀμφορεύς.
Russian (Dvoretsky)
μῡριάμφορος: досл. содержащий десять тысяч амфор, перен. непомерный (ῥῆμα Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
μῡριάμφορος: -ον, ὁ χωρῶν 10,000 μέτρα (ἀμφορεῖς)· Κωμ. μεταφορ., ῥῆμα μ. Ἀριστοφ. Εἰρ. 521· πρβλ. μυριοφόρος, τριχοίνικος.
Greek Monolingual
μυριάμφορος, -ον (Α)
μτφ. αυτός που χωρά μυρίους, δέκα χιλιάδες αμφορείς ή που είναι ισοδύναμος με δέκα χιλιάδες αμφορείς (α. «πόθεν ἂν λάβοιμι ῥῆμα μυριάμφορον», Αριστοφ.
β. «μυριάμφορον
μυρίων ἀμφορέων ἄξιον», λεξ. Σούδα).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μυρι(ο)- + ἀμφορεύς (πρβλ. δεκάμφορος, τετράμφορος].
Greek Monotonic
μῡριάμφορος: -ον (ἀμφορεύς), αυτός που χωράει 10.000 μεζούρες (αμφορείς)· μεταφ., αυτός που έχει τεράστιο μέγεθος, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
μῡρι-άμφορος, ον ἀμφορεύς
holding 10, 000 measures: metaph. of prodigious size, Ar.