ναοπόλος: Difference between revisions

From LSJ

Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau

Menander, Monostichoi, 261
(26)
m (elru replacement)
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=naopolos
|Transliteration C=naopolos
|Beta Code=naopo/los
|Beta Code=naopo/los
|Definition=Ion. νηοπ-, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dwelling</b> or <b class="b2">busied in a temple</b>, μάντις <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>51</span> Schroeder, cf. <span class="bibl">Man.4.427</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> as Subst., <b class="b2">overseer of a temple</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>991</span>.</span>
|Definition=Ion. [[νηοπόλος]], ον,<br><span class="bld">A</span> [[dwelling]] or [[busied in a temple]], μάντις Pi.''Fr.''51 Schroeder, cf. Man.4.427.<br><span class="bld">II</span> as [[substantive]], [[overseer of a temple]], Hes.''Th.''991.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0228.png Seite 228]] ion. [[νηοπόλος]], der sich im Tempel aufhält, darin beschäftigter Tempelaufseher; Hes. Th. 991; Alcaeus oder Pind. bei Strab. 9, 2, 34.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0228.png Seite 228]] ion. [[νηοπόλος]], der sich im Tempel aufhält, darin beschäftigter Tempelaufseher; Hes. Th. 991; Alcaeus oder Pind. bei Strab. 9, 2, 34.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> [[qui réside dans un temple]];<br /><b>2</b> [[conservateur]] <i>ou</i> inspecteur d'un temple.<br />'''Étymologie:''' [[ναός]], [[πολέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''νᾱοπόλος:''' <b class="num">I</b> ион. [[νηοπόλος]] 2 обитающий при храме, храмовой ([[μάντις]] Pind.).<br /><b class="num">II</b> ион. [[νηοπόλος]] ὁ хранитель (страж) храма Hes.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''νᾱοπόλος''': Ἰων. νηοπ-, ον, ὁ κατοικῶν ἢ ἀσχολούμενος ἐν τῷ ναῷ, [[μάντις]] Πινδ. Ἀποσπ. 70. 5. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., ὁ [[ἐπόπτης]] ναοῦ, Ἡσ. Θ. 991.
|lstext='''νᾱοπόλος''': Ἰων. νηοπ-, ον, ὁ κατοικῶν ἢ ἀσχολούμενος ἐν τῷ ναῷ, [[μάντις]] Πινδ. Ἀποσπ. 70. 5. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., ὁ [[ἐπόπτης]] ναοῦ, Ἡσ. Θ. 991.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> qui réside dans un temple;<br /><b>2</b> conservateur <i>ou</i> inspecteur d’un temple.<br />'''Étymologie:''' [[ναός]], [[πολέω]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>νᾱοπόλος</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[minister]] of a [[temple]] ναοπόλον μάντιν δαπέδοισιν ὁμοκλέα (i. e. Teneros, [[son]] of [[Apollo]]: v. [[δάπεδον]]) fr. 51d.
|sltr=<b>νᾱοπόλος</b> [[minister]] of a [[temple]] ναοπόλον μάντιν δαπέδοισιν ὁμοκλέα (i. e. Teneros, [[son]] of [[Apollo]]: v. [[δάπεδον]]) fr. 51d.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ναοπόλος]] και ιων. τ. [[νηοπόλος]], ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που κατοικεί στον ναό ή που ασχολείται με τον ναό («[[ναοπόλος]] [[μάντις]]», <b>Πίνδ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> <i>ὁ [[ναοπόλος]]<br />[[φύλακας]], [[επιστάτης]] ναού.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ναός]] <span style="color: red;">+</span> -[[πόλος]] (<span style="color: red;"><</span> [[πέλω]] / [[πέλομαι]]), <b>πρβλ.</b> <i>θαλαμη</i>-[[πόλος]], <i>ονειρο</i>-[[πόλος]].
|mltxt=[[ναοπόλος]] και ιων. τ. [[νηοπόλος]], ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που κατοικεί στον ναό ή που ασχολείται με τον ναό («[[ναοπόλος]] [[μάντις]]», <b>Πίνδ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> ὁ [[ναοπόλος]]<br />[[φύλακας]], [[επιστάτης]] ναού.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ναός]] <span style="color: red;">+</span> -[[πόλος]] (<span style="color: red;"><</span> [[πέλω]] / [[πέλομαι]]), <b>πρβλ.</b> <i>θαλαμη</i>-[[πόλος]], <i>ονειρο</i>-[[πόλος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''νᾱοπόλος:''' ὁ ([[πολέω]]), Ιων. νηοπ-, αυτός που επιβλέπει, που εποπτεύει ναό, σε Ησίοδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πολέω]]<br />the [[overseer]] of a [[temple]], Hes.
}}
}}

Latest revision as of 22:13, 21 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νᾱοπόλος Medium diacritics: ναοπόλος Low diacritics: ναοπόλος Capitals: ΝΑΟΠΟΛΟΣ
Transliteration A: naopólos Transliteration B: naopolos Transliteration C: naopolos Beta Code: naopo/los

English (LSJ)

Ion. νηοπόλος, ον,
A dwelling or busied in a temple, μάντις Pi.Fr.51 Schroeder, cf. Man.4.427.
II as substantive, overseer of a temple, Hes.Th.991.

German (Pape)

[Seite 228] ion. νηοπόλος, der sich im Tempel aufhält, darin beschäftigter Tempelaufseher; Hes. Th. 991; Alcaeus oder Pind. bei Strab. 9, 2, 34.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
1 qui réside dans un temple;
2 conservateur ou inspecteur d'un temple.
Étymologie: ναός, πολέω.

Russian (Dvoretsky)

νᾱοπόλος: I ион. νηοπόλος 2 обитающий при храме, храмовой (μάντις Pind.).
II ион. νηοπόλος ὁ хранитель (страж) храма Hes.

Greek (Liddell-Scott)

νᾱοπόλος: Ἰων. νηοπ-, ον, ὁ κατοικῶν ἢ ἀσχολούμενος ἐν τῷ ναῷ, μάντις Πινδ. Ἀποσπ. 70. 5. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., ὁ ἐπόπτης ναοῦ, Ἡσ. Θ. 991.

English (Slater)

νᾱοπόλος minister of a temple ναοπόλον μάντιν δαπέδοισιν ὁμοκλέα (i. e. Teneros, son of Apollo: v. δάπεδον) fr. 51d.

Greek Monolingual

ναοπόλος και ιων. τ. νηοπόλος, ον (Α)
1. αυτός που κατοικεί στον ναό ή που ασχολείται με τον ναό («ναοπόλος μάντις», Πίνδ.)
2. το αρσ. ως ουσ.ναοπόλος
φύλακας, επιστάτης ναού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ναός + -πόλος (< πέλω / πέλομαι), πρβλ. θαλαμη-πόλος, ονειρο-πόλος.

Greek Monotonic

νᾱοπόλος: ὁ (πολέω), Ιων. νηοπ-, αυτός που επιβλέπει, που εποπτεύει ναό, σε Ησίοδ.

Middle Liddell

πολέω
the overseer of a temple, Hes.