νωγαλεύω: Difference between revisions
From LSJ
Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.
(27) |
m (Text replacement - "VLL</i>" to "Vetera Lexica</i>") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=nogaleyo | |Transliteration C=nogaleyo | ||
|Beta Code=nwgaleu/w | |Beta Code=nwgaleu/w | ||
|Definition= | |Definition=[[munch dainties]] or [[sweetmeats]], Suid. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[νωγαλεύω]] (Α) [[νώγαλα]]<br />([[κατά]] το λεξ. [[Σούδα]]) «[[ἐσθίω]], [[τρώγω]] νωγαλεύματα». | |mltxt=[[νωγαλεύω]] (Α) [[νώγαλα]]<br />([[κατά]] το λεξ. [[Σούδα]]) «[[ἐσθίω]], [[τρώγω]] νωγαλεύματα». | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[Näschereien]] [[essen]], Vetera Lexica</i>. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:55, 24 November 2022
English (LSJ)
munch dainties or sweetmeats, Suid.
Greek (Liddell-Scott)
νωγᾰλεύω: τρώγω νωγαλεύματα, Σουΐδ.
Greek Monolingual
νωγαλεύω (Α) νώγαλα
(κατά το λεξ. Σούδα) «ἐσθίω, τρώγω νωγαλεύματα».
German (Pape)
Näschereien essen, Vetera Lexica.