ὤγανον: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ᾽ ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα → to those who err in judgment, not in will, anger is gentle | men's wrath is softened toward those who have erred unwittingly

Source
(13)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oganon
|Transliteration C=oganon
|Beta Code=w)/ganon
|Beta Code=w)/ganon
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[κνημίς]] <span class="bibl">11</span>, <span class="title">AB</span>318, Hsch.</span>
|Definition=τό, = [[κνημίς]] ''ΙΙ'', ''AB''318, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1407.png Seite 1407]] τό, = [[κνημίς]] ἁμάξης, B. A. 518, vgl. Hesych.
}}
{{ls
|lstext='''ὤγᾰνον''': τό, = κνημὶς ΙΙ, Α. Β. 318, «[[ὤγανον]]· κνημὶς ἁμάξης» Ἡσύχ.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ὤγανον''': {ṓganon}<br />'''Meaning''': κνημὶς ἁμάξης und [[περιώγανα]]· ἐπίσσωτρα. οἱ δὲ [[τὰς]] κνημίας αἵ περιπήγνυνται ταῖς ἁμάξαις H.<br />'''Etymology''' : Nach v. Blumenthal Hesychst. 7 (m. ausführl. Behandlung) als illyr.-hylleisch zu ''u̯eĝh''- [[fahren]] (s. 2. [[ἔχω]]). Viel mehr zu [[ἄγω]] mit Dehnstufe wie in [[ἀγωγή]] (Frisk Indogerm. 17 f. = Kl. Schr. 47 f.).<br />'''Page''' 2,1144
}}
}}

Latest revision as of 11:56, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὤγᾰνον Medium diacritics: ὤγανον Low diacritics: ώγανον Capitals: ΩΓΑΝΟΝ
Transliteration A: ṓganon Transliteration B: ōganon Transliteration C: oganon Beta Code: w)/ganon

English (LSJ)

τό, = κνημίς ΙΙ, AB318, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1407] τό, = κνημίς ἁμάξης, B. A. 518, vgl. Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

ὤγᾰνον: τό, = κνημὶς ΙΙ, Α. Β. 318, «ὤγανον· κνημὶς ἁμάξης» Ἡσύχ.

Frisk Etymology German

ὤγανον: {ṓganon}
Meaning: κνημὶς ἁμάξης und περιώγανα· ἐπίσσωτρα. οἱ δὲ τὰς κνημίας αἵ περιπήγνυνται ταῖς ἁμάξαις H.
Etymology : Nach v. Blumenthal Hesychst. 7 (m. ausführl. Behandlung) als illyr.-hylleisch zu u̯eĝh- fahren (s. 2. ἔχω). Viel mehr zu ἄγω mit Dehnstufe wie in ἀγωγή (Frisk Indogerm. 17 f. = Kl. Schr. 47 f.).
Page 2,1144