ἀνακροτέω: Difference between revisions

From LSJ

σιγᾶν ἄμεινον ἢ λαλεῖν ἃ μὴ πρέπει → it's better to keep silence than to say what's not appropriate (Menander)

Source
(2)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anakroteo
|Transliteration C=anakroteo
|Beta Code=a)nakrote/w
|Beta Code=a)nakrote/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lift up and strike together</b>, τὼ χεῖρ' ἀνεκρότησ' ὑφ' ἡδονῆς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>739</span>; ἀνακροτήσας τὰς χεῖρας <span class="bibl">Aeschin.2.226</span>; ταῖς χερσὶν ὑφ' ἡδονῆς <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>44</span>: abs., οἱ δ' ἀνεκρότησαν <b class="b2">applauded vehemently</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>651</span>, <span class="bibl"><span class="title">V.</span>1314</span>, cf. <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.4.9</span>, <span class="bibl">Alciphr.1.39</span>: aor. part. <b class="b3">ἀνακορτήσασα</b> cj. in Hexam. ap. <span class="bibl">Diogenian.3.67</span>.</span>
|Definition=[[lift up and strike together]], τὼ χεῖρ' ἀνεκρότησ' ὑφ' ἡδονῆς Ar.''Pl.''739; ἀνακροτήσας τὰς χεῖρας Aeschin.2.226; ταῖς χερσὶν ὑφ' ἡδονῆς Plu.''Mar.''44: abs., οἱ δ' ἀνεκρότησαν [[applauded vehemently]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''651, ''V.''1314, cf. J.''AJ''12.4.9, Alciphr.1.39: aor. part. [[ἀνακορτήσασα]] cj. in Hexam. ap. Diogenian.3.67.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[entrechocar]] (las manos para aplaudir) ἐγὼ δὲ τὼ χείρ' ἀνεκρότησ' ὑφ' ἡδονής Ar.<i>Pl</i>.739, cf. Aeschin.2.42<br /><b class="num"></b>de ahí [[aplaudir]] ταῖς χερσὶν ὑφ' ἡδονῆς ἀνακροτῆσαι Plu.<i>Mar</i>.44, abs. οἱ δ' ἀνεκρότησαν Ar.<i>Eq</i>.651, cf. <i>V</i>.1314, πάντας ἐκέλευσεν ἀνακροτῆσαι I.<i>AI</i> 12.214, cf. Luc.<i>Asin</i>.36, Alciphr.4.14.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0193.png Seite 193]] Beifall klatschen, Ar. Equ. 649 Vesp. 1314; auch mit dem acc., τὼ χεῖρε Pl. 739, mit den aufgehobenen Händen, wie τὰς χεῖρας, Aesch. 2, 42.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0193.png Seite 193]] Beifall klatschen, Ar. Equ. 649 Vesp. 1314; auch mit dem acc., τὼ χεῖρε Pl. 739, mit den aufgehobenen Händen, wie τὰς χεῖρας, Aesch. 2, 42.
}}
{{bailly
|btext=[[ἀνακροτῶ]] :<br /><i>poét</i>. [[ἀγκροτέω]];<br />[[battre des mains]], [[applaudir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κροτέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνακροτέω:''' (тж. ἀ. τὼ χεῖρε Arph., τὰς χεῖρας Aeschin. и ταῖς χερσίν Plut.) хлопать в ладоши, рукоплескать Arph.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνακροτέω''': [[ἀνατείνω]] πρὸς τὰ ἄνω τὰς χεῖρας καὶ [[συγκρούω]] αὐτάς, τὼ χεῖρ’ ἀνεκρότησ’ ὑφ’ ἡδονῆς, Ἀριστοφ. Πλ. 739· ἀνακροτήσας τὰς χεῖρας Αἰσχίν. 33. 36: ἀπολ., οἱ δ’ ἀνεκρόντησαν, ζωηρῶς ἐπευφήμησαν, Ἀριστοφ. Ἱππ. 651, Σφ. 1314. - Περὶ ποιητικοῦ τινος ἀνακορτέω ἴδε ἐν λ. [[κροτέω]] καὶ πρβλ. [[ἐγκροτέω]].
|lstext='''ἀνακροτέω''': [[ἀνατείνω]] πρὸς τὰ ἄνω τὰς χεῖρας καὶ [[συγκρούω]] αὐτάς, τὼ χεῖρ’ ἀνεκρότησ’ ὑφ’ ἡδονῆς, Ἀριστοφ. Πλ. 739· ἀνακροτήσας τὰς χεῖρας Αἰσχίν. 33. 36: ἀπολ., οἱ δ’ ἀνεκρόντησαν, ζωηρῶς ἐπευφήμησαν, Ἀριστοφ. Ἱππ. 651, Σφ. 1314. - Περὶ ποιητικοῦ τινος ἀνακορτέω ἴδε ἐν λ. [[κροτέω]] καὶ πρβλ. [[ἐγκροτέω]].
}}
}}
{{bailly
{{lsm
|btext=-ῶ :<br /><i>poét</i>. [[ἀγκροτέω]];<br />battre des mains, applaudir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κροτέω]].
|lsmtext='''ἀνακροτέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[σηκώνω]] και [[χτυπώ]] μαζί, <i>τὼ χεῖρε</i>, σε Αριστοφ.· τὰς χεῖρας, σε Αισχίν.· απόλ., [[επευφημώ]] ζωηρά, με ενθουσιασμό, σε Αριστοφ.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[entrechocar]] (las manos para aplaudir) ἐγὼ δὲ τὼ χείρ' ἀνεκρότησ' ὑφ' ἡδονής Ar.<i>Pl</i>.739, cf. Aeschin.2.42<br /><b class="num">•</b>de ahí [[aplaudir]] ταῖς χερσὶν ὑφ' ἡδονῆς ἀνακροτῆσαι Plu.<i>Mar</i>.44, abs. οἱ δ' ἀνεκρότησαν Ar.<i>Eq</i>.651, cf. <i>V</i>.1314, πάντας ἐκέλευσεν ἀνακροτῆσαι I.<i>AI</i> 12.214, cf. Luc.<i>Asin</i>.36, Alciphr.4.14.6.
}}
}}
{{lsm
{{mdlsj
|lsmtext='''ἀνακροτέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[σηκώνω]] και [[χτυπώ]] μαζί, <i>τὼ χεῖρε</i>, σε Αριστοφ.· [[τὰς]] χεῖρας, σε Αισχίν.· απόλ., [[επευφημώ]] ζωηρά, με ενθουσιασμό, σε Αριστοφ.
|mdlsjtxt=to [[lift]] up and [[strike]] [[together]], τὼ χεῖρε Ar.; τὰς χεῖρας Aeschin.: absol. to [[applaud]] [[vehemently]], Ar.
}}
}}

Latest revision as of 18:46, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνακροτέω Medium diacritics: ἀνακροτέω Low diacritics: ανακροτέω Capitals: ΑΝΑΚΡΟΤΕΩ
Transliteration A: anakrotéō Transliteration B: anakroteō Transliteration C: anakroteo Beta Code: a)nakrote/w

English (LSJ)

lift up and strike together, τὼ χεῖρ' ἀνεκρότησ' ὑφ' ἡδονῆς Ar.Pl.739; ἀνακροτήσας τὰς χεῖρας Aeschin.2.226; ταῖς χερσὶν ὑφ' ἡδονῆς Plu.Mar.44: abs., οἱ δ' ἀνεκρότησαν applauded vehemently, Ar.Eq.651, V.1314, cf. J.AJ12.4.9, Alciphr.1.39: aor. part. ἀνακορτήσασα cj. in Hexam. ap. Diogenian.3.67.

Spanish (DGE)

entrechocar (las manos para aplaudir) ἐγὼ δὲ τὼ χείρ' ἀνεκρότησ' ὑφ' ἡδονής Ar.Pl.739, cf. Aeschin.2.42
de ahí aplaudir ταῖς χερσὶν ὑφ' ἡδονῆς ἀνακροτῆσαι Plu.Mar.44, abs. οἱ δ' ἀνεκρότησαν Ar.Eq.651, cf. V.1314, πάντας ἐκέλευσεν ἀνακροτῆσαι I.AI 12.214, cf. Luc.Asin.36, Alciphr.4.14.6.

German (Pape)

[Seite 193] Beifall klatschen, Ar. Equ. 649 Vesp. 1314; auch mit dem acc., τὼ χεῖρε Pl. 739, mit den aufgehobenen Händen, wie τὰς χεῖρας, Aesch. 2, 42.

French (Bailly abrégé)

ἀνακροτῶ :
poét. ἀγκροτέω;
battre des mains, applaudir.
Étymologie: ἀνά, κροτέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνακροτέω: (тж. ἀ. τὼ χεῖρε Arph., τὰς χεῖρας Aeschin. и ταῖς χερσίν Plut.) хлопать в ладоши, рукоплескать Arph.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνακροτέω: ἀνατείνω πρὸς τὰ ἄνω τὰς χεῖρας καὶ συγκρούω αὐτάς, τὼ χεῖρ’ ἀνεκρότησ’ ὑφ’ ἡδονῆς, Ἀριστοφ. Πλ. 739· ἀνακροτήσας τὰς χεῖρας Αἰσχίν. 33. 36: ἀπολ., οἱ δ’ ἀνεκρόντησαν, ζωηρῶς ἐπευφήμησαν, Ἀριστοφ. Ἱππ. 651, Σφ. 1314. - Περὶ ποιητικοῦ τινος ἀνακορτέω ἴδε ἐν λ. κροτέω καὶ πρβλ. ἐγκροτέω.

Greek Monotonic

ἀνακροτέω: μέλ. -ήσω, σηκώνω και χτυπώ μαζί, τὼ χεῖρε, σε Αριστοφ.· τὰς χεῖρας, σε Αισχίν.· απόλ., επευφημώ ζωηρά, με ενθουσιασμό, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

to lift up and strike together, τὼ χεῖρε Ar.; τὰς χεῖρας Aeschin.: absol. to applaud vehemently, Ar.