ἀσπιδοῦχος: Difference between revisions

From LSJ

χαῖρ', ὦ μέγ' ἀχρειόγελως ὅμιλε, ταῖς ἐπίβδαις, τῆς ἡμετέρας σοφίας κριτὴς ἄριστε πάντων → all hail, throng that laughs untimely on the day after the festival, best of all judges of our poetic skill

Source
(3)
m (Text replacement - "E.''Supp.''" to "E.''Supp.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aspidoychos
|Transliteration C=aspidoychos
|Beta Code=a)spidou=xos
|Beta Code=a)spidou=xos
|Definition=ὁ, (ἔχω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shield-bearer</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>427</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>1144</span>.</span>
|Definition=ὁ, ([[ἔχω]]) [[shield-bearer]], [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''427, [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]''1144.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀσπῐδοῦχος) -ου, ὁ [[que embraza escudo]] S.<i>Fr</i>.427, E.<i>Supp</i>.1143.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0373.png Seite 373]] Schild haltend, Schildträger, Soph. frg. 376; Eur. Suppl. 1143.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0373.png Seite 373]] Schild haltend, Schildträger, Soph. frg. 376; Eur. Suppl. 1143.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἀσπῐδοῦχος''': ὁ, (ἔχω) ὁ φέρων ἀσπίδα, Σοφ. Ἀποσπ. 376, Εὐρ. Ἱκ. 1144.
|btext=ος, ον :<br />[[qui tient un bouclier]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀσπίς]], [[ἔχω]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ος, ον :<br />qui tient un bouclier.<br />'''Étymologie:''' [[ἀσπίς]], [[ἔχω]].
|elrutext='''ἀσπῐδοῦχος:''' ὁ Soph., Eur. = [[ἀσπιδιώτης]].
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=(ἀσπῐδοῦχος) -ου, [[que embraza escudo]] S.<i>Fr</i>.427, E.<i>Supp</i>.1143.
|lstext='''ἀσπῐδοῦχος''': ὁ, ([[ἔχω]]) ὁ φέρων ἀσπίδα, Σοφ. Ἀποσπ. 376, Εὐρ. Ἱκ. 1144.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ἀσπιδοῡχος, ο (Α)<br /><b>1.</b> ο [[ασπιδοφόρος]]<br /><b>2.</b> ο [[πολεμιστής]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ασπίς]] (-[[ίδος]]) <span style="color: red;">+</span> -<i>ουχος</i> <span style="color: red;"><</span> <i>έχω</i>].
|mltxt=ἀσπιδοῦχος, ο (Α)<br /><b>1.</b> ο [[ασπιδοφόρος]]<br /><b>2.</b> ο [[πολεμιστής]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ασπίς]] (-ίδος) <span style="color: red;">+</span> -<i>ουχος</i> <span style="color: red;"><</span> <i>έχω</i>].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀσπῐδοῦχος:''' ὁ ([[ἔχω]]), αυτός που έχει [[ασπίδα]], [[ασπιδοφόρος]], σε Ευρ.
|lsmtext='''ἀσπῐδοῦχος:''' ὁ ([[ἔχω]]), αυτός που έχει [[ασπίδα]], [[ασπιδοφόρος]], σε Ευρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[ἔχω]<br />a [[shield]]-[[bearer]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 07:31, 15 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσπῐδοῦχος Medium diacritics: ἀσπιδοῦχος Low diacritics: ασπιδούχος Capitals: ΑΣΠΙΔΟΥΧΟΣ
Transliteration A: aspidoûchos Transliteration B: aspidouchos Transliteration C: aspidoychos Beta Code: a)spidou=xos

English (LSJ)

ὁ, (ἔχω) shield-bearer, S.Fr.427, E.Supp.1144.

Spanish (DGE)

(ἀσπῐδοῦχος) -ου, ὁ que embraza escudo S.Fr.427, E.Supp.1143.

German (Pape)

[Seite 373] Schild haltend, Schildträger, Soph. frg. 376; Eur. Suppl. 1143.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui tient un bouclier.
Étymologie: ἀσπίς, ἔχω.

Russian (Dvoretsky)

ἀσπῐδοῦχος: ὁ Soph., Eur. = ἀσπιδιώτης.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσπῐδοῦχος: ὁ, (ἔχω) ὁ φέρων ἀσπίδα, Σοφ. Ἀποσπ. 376, Εὐρ. Ἱκ. 1144.

Greek Monolingual

ἀσπιδοῦχος, ο (Α)
1. ο ασπιδοφόρος
2. ο πολεμιστής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ασπίς (-ίδος) + -ουχος < έχω].

Greek Monotonic

ἀσπῐδοῦχος: ὁ (ἔχω), αυτός που έχει ασπίδα, ασπιδοφόρος, σε Ευρ.

Middle Liddell

[ἔχω]
a shield-bearer, Eur.