ἀποθέωσις: Difference between revisions
Πάντα ταῦτα ἐπείρασα ἐν τῇ σοφίᾳ: εἶπα Σοφισθήσομαι, καὶ αὐτὴ ἐμακρύνθη ἀπ' ἐμοῦ· κτλ. (Εcclesiastes 7:23f., LXX version) → I tried to give proof in wisdom of all those things; I said, I will be wise, but that wisdom was far from me ...
(3) |
mNo edit summary |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apotheosis | |Transliteration C=apotheosis | ||
|Beta Code=a)poqe/wsis | |Beta Code=a)poqe/wsis | ||
|Definition= | |Definition=ἀποθεώσεως, ἡ, [[deification]], [[apotheosis]], Str.6.3.9, ''CIG''2832 (Aphrodisias), Cic.''Att.''1.16.13, Senec.''Apoc.''tit., ''PGen.''36.18 (ii A.D.), Hierocl.''in CA''27p.483M. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=ἀποθεώσεως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[divinización]] de [[Diomedes]], Str.6.3.9, de una hija del [[sol]] (prob. Tafne) <i>OGI</i> 56.57 (III a.C.), de [[Agesilao]], Plu.2.210c, de [[Apis]] <i>PGen</i>.36.18 (II d.C.), de [[Claudio]], Seneca <i>Apocol</i>.tít., de [[Dioniso]], Clem.Al.<i>Strom</i>.1.21.105, de [[Heracles]], Clem.Al.<i>Strom</i>.1.21.137, sin especificar, Hierocl.<i>in CA</i> 27.2, Gr.Thaum.<i>Pan.Or</i>.11, Nest.<i>Fr</i>.C 10.<br /><b class="num">2</b> [[entierro]], <i>MAMA</i> 8.545.3 (Afrodisias). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0303.png Seite 303]] ἡ, Vergötterung, Cic. Att. 1, 16. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0303.png Seite 303]] ἡ, [[Vergötterung]], Cic. Att. 1, 16. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=εως (ἡ) :<br />[[apothéose]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποθεόω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀποθέωσις:''' εως ἡ тж. pl. [[обоготворение]], [[обожествление]], [[апофеоз]] Plut. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἀποθέωσις''': ἀποθεώσεως, ἡ, θεοποίησις, Στράβ. 284, Συλλ. Ἐπιγρ. 2832, πρβλ. Κικ. πρὸς Ἀττ. 1. 15. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀποθέωσις:''' | |lsmtext='''ἀποθέωσις:''' ἀποθεώσεως, ἡ ([[ἀποθεόω]]), [[θεοποίηση]], σε Στράβ. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[deification]]=== | |||
Arabic: تَأْلِيه; Bulgarian: боготворене; Catalan: deïficació; Dutch: [[vergoding]]; Finnish: deifikaatio, jumalallistaminen; French: [[déification]]; German: [[Vergötterung]]; Greek: [[θεοποίηση]], [[αποθέωση]]; Ancient Greek: [[ἀποθέωσις]], [[ἐκθέωσις]]; Hungarian: megistenülés; Icelandic: dýrkun; Macedonian: боготворење; Polish: deifikacja; Portuguese: [[deificação]], [[endeusamento]]; Russian: [[обожествление]], [[боготворение]]; Spanish: [[deificación]] | |||
===[[apotheosis]]=== | |||
Bulgarian: обожествяване; Dutch: [[apotheose]], [[vergoding]], [[verheerlijking]]; Esperanto: apoteozo; Finnish: apoteoosi; French: [[apothéose]]; Galician: apoteose; German: [[Gottwerdung]], [[Apotheose]]; Greek: [[θεοποίηση]], [[αποθέωση]]; Ancient Greek: [[ἀποθέωσις]]; Hebrew: הַאֲלָהָה; Hungarian: istenítés, istenné nyilvánítás, megistenülés, istenné válás; Indonesian: pendewaan; Italian: [[apoteosi]], [[deificazione]], [[divinizzazione]]; Japanese: 神格化; Korean: 신으로 모심, 신격화(神格化); Macedonian: апотеоза, боготворење; Polish: apoteoza; Portuguese: [[apoteose]], [[deificação]], [[endeusamento]]; Russian: [[обожествление]]; Spanish: [[apoteosis]]; Swedish: apoteos, förgudning, förhärligande; Tagalog: pagdidiyos, pamamathala | |||
===[[divinization]]=== | |||
Finnish: jumalallistaminen; French: [[divinisation]]; Greek: [[θεοποίηση]]; Ancient Greek: [[ἀποθείωσις]], [[ἀποθέωσις]], [[ἐκθέωσις]]; Portuguese: [[divinização]]; Spanish: [[divinización]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:01, 7 November 2024
English (LSJ)
ἀποθεώσεως, ἡ, deification, apotheosis, Str.6.3.9, CIG2832 (Aphrodisias), Cic.Att.1.16.13, Senec.Apoc.tit., PGen.36.18 (ii A.D.), Hierocl.in CA27p.483M.
Spanish (DGE)
ἀποθεώσεως, ἡ
1 divinización de Diomedes, Str.6.3.9, de una hija del sol (prob. Tafne) OGI 56.57 (III a.C.), de Agesilao, Plu.2.210c, de Apis PGen.36.18 (II d.C.), de Claudio, Seneca Apocol.tít., de Dioniso, Clem.Al.Strom.1.21.105, de Heracles, Clem.Al.Strom.1.21.137, sin especificar, Hierocl.in CA 27.2, Gr.Thaum.Pan.Or.11, Nest.Fr.C 10.
2 entierro, MAMA 8.545.3 (Afrodisias).
German (Pape)
[Seite 303] ἡ, Vergötterung, Cic. Att. 1, 16.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
apothéose.
Étymologie: ἀποθεόω.
Russian (Dvoretsky)
ἀποθέωσις: εως ἡ тж. pl. обоготворение, обожествление, апофеоз Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποθέωσις: ἀποθεώσεως, ἡ, θεοποίησις, Στράβ. 284, Συλλ. Ἐπιγρ. 2832, πρβλ. Κικ. πρὸς Ἀττ. 1. 15.
Greek Monotonic
ἀποθέωσις: ἀποθεώσεως, ἡ (ἀποθεόω), θεοποίηση, σε Στράβ.
Translations
deification
Arabic: تَأْلِيه; Bulgarian: боготворене; Catalan: deïficació; Dutch: vergoding; Finnish: deifikaatio, jumalallistaminen; French: déification; German: Vergötterung; Greek: θεοποίηση, αποθέωση; Ancient Greek: ἀποθέωσις, ἐκθέωσις; Hungarian: megistenülés; Icelandic: dýrkun; Macedonian: боготворење; Polish: deifikacja; Portuguese: deificação, endeusamento; Russian: обожествление, боготворение; Spanish: deificación
apotheosis
Bulgarian: обожествяване; Dutch: apotheose, vergoding, verheerlijking; Esperanto: apoteozo; Finnish: apoteoosi; French: apothéose; Galician: apoteose; German: Gottwerdung, Apotheose; Greek: θεοποίηση, αποθέωση; Ancient Greek: ἀποθέωσις; Hebrew: הַאֲלָהָה; Hungarian: istenítés, istenné nyilvánítás, megistenülés, istenné válás; Indonesian: pendewaan; Italian: apoteosi, deificazione, divinizzazione; Japanese: 神格化; Korean: 신으로 모심, 신격화(神格化); Macedonian: апотеоза, боготворење; Polish: apoteoza; Portuguese: apoteose, deificação, endeusamento; Russian: обожествление; Spanish: apoteosis; Swedish: apoteos, förgudning, förhärligande; Tagalog: pagdidiyos, pamamathala
divinization
Finnish: jumalallistaminen; French: divinisation; Greek: θεοποίηση; Ancient Greek: ἀποθείωσις, ἀποθέωσις, ἐκθέωσις; Portuguese: divinização; Spanish: divinización