δυσαίων: Difference between revisions

From LSJ

ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάριςevery inch of his stature is grace, from top to toe he's a complete charmer

Source
(4)
m (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysaion
|Transliteration C=dysaion
|Beta Code=dusai/wn
|Beta Code=dusai/wn
|Definition=ωνος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">most miserable</b>, Trag. only lyr., <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>926</span> (prob.), <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>151</span>; <b class="b3">αἰὼν δ</b>. a life <b class="b2">that is no life</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>213</span>; δ. ὁ βίος <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>960</span>.</span>
|Definition=ωνος, ὁ, ἡ, [[most miserable]], Trag. only lyr., A.''Th.''926 (prob.), [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''151; <b class="b3">αἰὼν δ.</b> a life [[that is no life]], E.''Hel.''213; δ. ὁ βίος Id.''Supp.''960.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ωνος<br /><b class="num">1</b> [[muy desgraciado]] de Edipo, S.<i>OC</i> 151, αἰών E.<i>Hel</i>.213, ὁ [[βίος]] E.<i>Supp</i>.960, μόρος Lyc.1076, χήρη <i>AP</i> 7.475 (Diotim.), οἴμοι δ. ¡ay de mí, desgraciada!</i> Lyc.314.<br /><b class="num">2</b> [[funesto]], [[aciago]] μοῖρα <i>Milet</i> 6(2).736 (II a.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0675.png Seite 675]] ωνος, unglücklich lebend; Soph. O. C. 149 u. sp. D.; [[αἰών]] u. [[βίος]] δ ., Unglücksleben, Eur. Hel. 214 Suppl. 960.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0675.png Seite 675]] ωνος, unglücklich lebend; Soph. O. C. 149 u. sp. D.; [[αἰών]] u. [[βίος]] δ ., Unglücksleben, Eur. Hel. 214 Suppl. 960.
}}
{{bailly
|btext=ωνος (ὁ, ἡ)<br />[[dont la vie est malheureuse]], [[infortunée]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[αἰών]].
}}
{{elru
|elrutext='''δυσαίων:''' ωνος adj.<br /><b class="num">1</b> [[влачащий тяжелую жизнь]], [[крайне бедствующий]] (''[[sc.]]'' [[Οἰδίπους]] Soph.);<br /><b class="num">2</b> [[полный горя]], [[бедственный]] ([[βίος]], [[αἰών]] Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσαίων''': -ωνος, ὁ, ἡ, διάγων ζωὴν δύσκολον, [[δυστυχής]], Αἰσχύλ. Θήβ. 927 (Δινδ.), Σοφ. Ο. Κ. 150· αἰὼν [[δυσαίων]], ζωὴ ἀθλία, [[βίος]] [[ἀβίωτος]], Εὐρ. Ἑλ. 214· [[δυσαίων]] δ’ ὁ [[βίος]] ὁ αὐτ. Ἱκέτ. 960· - πρβλ. [[ἀβίωτος]].
|lstext='''δυσαίων''': -ωνος, ὁ, ἡ, διάγων ζωὴν δύσκολον, [[δυστυχής]], Αἰσχύλ. Θήβ. 927 (Δινδ.), Σοφ. Ο. Κ. 150· αἰὼν [[δυσαίων]], ζωὴ ἀθλία, [[βίος]] [[ἀβίωτος]], Εὐρ. Ἑλ. 214· [[δυσαίων]] δ’ ὁ [[βίος]] ὁ αὐτ. Ἱκέτ. 960· - πρβλ. [[ἀβίωτος]].
}}
{{bailly
|btext=ωνος (ὁ, ἡ)<br />dont la vie est malheureuse, infortunée.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[αἰών]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ωνος<br /><b class="num">1</b> [[muy desgraciado]]de Edipo, S.<i>OC</i> 151, αἰών E.<i>Hel</i>.213, ὁ [[βίος]] E.<i>Supp</i>.960, μόρος Lyc.1076, χήρη <i>AP</i> 7.475 (Diotim.), οἴμοι δ. ¡ay de mí, desgraciada!</i> Lyc.314.<br /><b class="num">2</b> [[funesto]], [[aciago]] μοῖρα <i>Milet</i> 6(2).736 (II a.C.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δυσαίων:''' -ωνος, ὁ, ἡ, αυτός που διάγει δύσκολη [[ζωή]], [[πλέον]] [[δυστυχής]], δυστυχισμένος, [[κακομοίρης]], σε Αισχύλ., Σοφ.· αἰὼν [[δυσαίων]], μια [[ζωή]] που δεν είναι [[ζωή]], [[ζωή]] ψευτοζωή, [[βίος]] [[αβίωτος]], σε Ευρ.
|lsmtext='''δυσαίων:''' -ωνος, ὁ, ἡ, αυτός που διάγει δύσκολη [[ζωή]], [[πλέον]] [[δυστυχής]], δυστυχισμένος, [[κακομοίρης]], σε Αισχύλ., Σοφ.· αἰὼν [[δυσαίων]], μια [[ζωή]] που δεν είναι [[ζωή]], [[ζωή]] ψευτοζωή, [[βίος]] [[αβίωτος]], σε Ευρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]αίων, ωνος, <i>n</i><br />[[living]] a [[hard]] [[life]], [[most]] [[miserable]], Aesch., Soph.; αἰὼν [[δυσαίων]] a [[life]] that is no [[life]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 06:45, 20 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσαίων Medium diacritics: δυσαίων Low diacritics: δυσαίων Capitals: ΔΥΣΑΙΩΝ
Transliteration A: dysaíōn Transliteration B: dysaiōn Transliteration C: dysaion Beta Code: dusai/wn

English (LSJ)

ωνος, ὁ, ἡ, most miserable, Trag. only lyr., A.Th.926 (prob.), S.OC151; αἰὼν δ. a life that is no life, E.Hel.213; δ. ὁ βίος Id.Supp.960.

Spanish (DGE)

-ωνος
1 muy desgraciado de Edipo, S.OC 151, αἰών E.Hel.213, ὁ βίος E.Supp.960, μόρος Lyc.1076, χήρη AP 7.475 (Diotim.), οἴμοι δ. ¡ay de mí, desgraciada! Lyc.314.
2 funesto, aciago μοῖρα Milet 6(2).736 (II a.C.).

German (Pape)

[Seite 675] ωνος, unglücklich lebend; Soph. O. C. 149 u. sp. D.; αἰών u. βίος δ ., Unglücksleben, Eur. Hel. 214 Suppl. 960.

French (Bailly abrégé)

ωνος (ὁ, ἡ)
dont la vie est malheureuse, infortunée.
Étymologie: δυσ-, αἰών.

Russian (Dvoretsky)

δυσαίων: ωνος adj.
1 влачащий тяжелую жизнь, крайне бедствующий (sc. Οἰδίπους Soph.);
2 полный горя, бедственный (βίος, αἰών Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

δυσαίων: -ωνος, ὁ, ἡ, διάγων ζωὴν δύσκολον, δυστυχής, Αἰσχύλ. Θήβ. 927 (Δινδ.), Σοφ. Ο. Κ. 150· αἰὼν δυσαίων, ζωὴ ἀθλία, βίος ἀβίωτος, Εὐρ. Ἑλ. 214· δυσαίων δ’ ὁ βίος ὁ αὐτ. Ἱκέτ. 960· - πρβλ. ἀβίωτος.

Greek Monolingual

δυσαίων, ο, η (Α)
δυστυχισμένος («δυσαίων αἰών» — άθλια ζωή).

Greek Monotonic

δυσαίων: -ωνος, ὁ, ἡ, αυτός που διάγει δύσκολη ζωή, πλέον δυστυχής, δυστυχισμένος, κακομοίρης, σε Αισχύλ., Σοφ.· αἰὼν δυσαίων, μια ζωή που δεν είναι ζωή, ζωή ψευτοζωή, βίος αβίωτος, σε Ευρ.

Middle Liddell

δυσ-αίων, ωνος, n
living a hard life, most miserable, Aesch., Soph.; αἰὼν δυσαίων a life that is no life, Eur.