Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εἰσκομιδή: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(4)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eiskomidi
|Transliteration C=eiskomidi
|Beta Code=ei)skomidh/
|Beta Code=ei)skomidh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">importation</b> of supplies, ἡ ἐσκομιδὴ τῶν ἐπιτηδείων <span class="bibl">Th.7.4</span>: pl., ib.<span class="bibl">24</span>; <b class="b2">bringing in</b>, Orib.<span class="title">Eup.</span>3.7.5.</span>
|Definition=ἡ, [[importation]] of supplies, ἡ [[ἐσκομιδή|ἐσκομιδὴ]] τῶν ἐπιτηδείων Th.7.4: pl., ib.24; [[bringing in]], Orib.''Eup.''3.7.5.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἐσ- Th.7.4, 24<br />[[traída]], [[aprovisionamiento]] frec. c. gen. obj. τῶν ἐπιτηδείων Th.7.4, cf. 24, ὅπλων Aen.Tact.29 tít., cf. I.<i>BI</i> 5.493, τῶν ἀναγκαίων Men.Prot.25.2.10<br /><b class="num"></b>econ. [[entrada]], [[ingreso]] ἡ τῶν δημοσίων εἰ. ... καὶ αἱ ἄλλαι δαπάναι Iust.<i>Nou</i>.128.15, cf. <i>Edict</i>.13.14, 18, 9.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0743.png Seite 743]] ἡ, das Hineinbringen, die Einfuhr, τῶν ἐπιτηδείων Thuc. 7, 4, vgl. 24.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0743.png Seite 743]] ἡ, das [[Hineinbringen]], die [[Einfuhr]], τῶν ἐπιτηδείων Thuc. 7, 4, vgl. 24.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><i>anc. att.</i> [[ἐσκομιδή]];<br />[[importation]], [[introduction]].<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[κομιδή]].
}}
{{elru
|elrutext='''εἰσκομῐδή:''' староатт. [[ἐσκομιδή]] ἡ [[ввоз]] (τῶν ἐπιτηδείων Thuc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εἰσκομιδή''': ἡ, τὸ εἰσκομίζειν, [[εἰσαγωγή]], ἡ ἐσκομιδὴ τῶν ἐπιτηδείων Θουκ. 7. 4· [[οὕτως]], αἱ ἐσκομιδαὶ [[αὐτόθι]] 24.
|lstext='''εἰσκομιδή''': ἡ, τὸ εἰσκομίζειν, [[εἰσαγωγή]], ἡ ἐσκομιδὴ τῶν ἐπιτηδείων Θουκ. 7. 4· [[οὕτως]], αἱ ἐσκομιδαὶ [[αὐτόθι]] 24.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><i>anc. att.</i> [[ἐσκομιδή]];<br />importation, introduction.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[κομιδή]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἐσ- Th.7.4, 24<br />[[traída]], [[aprovisionamiento]] frec. c. gen. obj. τῶν ἐπιτηδείων Th.7.4, cf. 24, ὅπλων Aen.Tact.29 tít., cf. I.<i>BI</i> 5.493, τῶν ἀναγκαίων Men.Prot.25.2.10<br /><b class="num">•</b>econ. [[entrada]], [[ingreso]] ἡ τῶν δημοσίων εἰ. ... καὶ αἱ ἄλλαι δαπάναι Iust.<i>Nou</i>.128.15, cf. <i>Edict</i>.13.14, 18, 9.2.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εἰσκομιδή:''' ἡ, [[εισαγωγή]] προμηθειών ή εφοδίων, σε Θουκ.
|lsmtext='''εἰσκομιδή:''' ἡ, [[εισαγωγή]] προμηθειών ή εφοδίων, σε Θουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[εἰσκομιδή]], ἡ,<br />[[importation]] of [[supplies]], Thuc. [from [[εἰσκομίζω]]
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[bringing in]]
}}
}}

Latest revision as of 11:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰσκομῐδή Medium diacritics: εἰσκομιδή Low diacritics: εισκομιδή Capitals: ΕΙΣΚΟΜΙΔΗ
Transliteration A: eiskomidḗ Transliteration B: eiskomidē Transliteration C: eiskomidi Beta Code: ei)skomidh/

English (LSJ)

ἡ, importation of supplies, ἡ ἐσκομιδὴ τῶν ἐπιτηδείων Th.7.4: pl., ib.24; bringing in, Orib.Eup.3.7.5.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
• Alolema(s): ἐσ- Th.7.4, 24
traída, aprovisionamiento frec. c. gen. obj. τῶν ἐπιτηδείων Th.7.4, cf. 24, ὅπλων Aen.Tact.29 tít., cf. I.BI 5.493, τῶν ἀναγκαίων Men.Prot.25.2.10
econ. entrada, ingreso ἡ τῶν δημοσίων εἰ. ... καὶ αἱ ἄλλαι δαπάναι Iust.Nou.128.15, cf. Edict.13.14, 18, 9.2.

German (Pape)

[Seite 743] ἡ, das Hineinbringen, die Einfuhr, τῶν ἐπιτηδείων Thuc. 7, 4, vgl. 24.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
anc. att. ἐσκομιδή;
importation, introduction.
Étymologie: εἰς, κομιδή.

Russian (Dvoretsky)

εἰσκομῐδή: староатт. ἐσκομιδήввоз (τῶν ἐπιτηδείων Thuc.).

Greek (Liddell-Scott)

εἰσκομιδή: ἡ, τὸ εἰσκομίζειν, εἰσαγωγή, ἡ ἐσκομιδὴ τῶν ἐπιτηδείων Θουκ. 7. 4· οὕτως, αἱ ἐσκομιδαὶ αὐτόθι 24.

Greek Monolingual

εἰσκομιδή, η (Α)
1. εισαγωγή, τροφίμων στην πόλη
2. εισαγωγή της σοδειάς από τους αγρούς στην πόλη ή σε αποθήκες
3. εισαγωγή.

Greek Monotonic

εἰσκομιδή: ἡ, εισαγωγή προμηθειών ή εφοδίων, σε Θουκ.

Middle Liddell

εἰσκομιδή, ἡ,
importation of supplies, Thuc. [from εἰσκομίζω

English (Woodhouse)

bringing in

⇢ Look up "εἰσκομιδή" on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)