μᾶ: Difference between revisions
οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills
(5) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ma | |Transliteration C=ma | ||
|Beta Code=ma= | |Beta Code=ma= | ||
|Definition=shorter Aeol. and Dor. form for | |Definition=shorter Aeol. and Dor. form for [[μάτηρ]], in the phrase <b class="b3">μᾶ γᾶ</b>, = [[μῆτερ γῆ]], A.''Supp.''890, 899 (both lyr.): as an [[exclamation]] used by women (perhaps = Demeter), Herod.1.85, 4.20; <b class="b3">μᾶ, πόθεν ὥνθρωπος</b>; Theoc.15.89. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 18: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μᾶ:''' συντετμ. Δωρ. [[τύπος]] αντί [[μάτηρ]], <i>μᾶ γᾶ</i> αντί <i>μῆτερ γῆ</i>, σε Αισχύλ.· <i>μᾶ</i>, [[πόθεν]] [[ἅνθρωπος]], σε Θεόκρ. | |lsmtext='''μᾶ:''' συντετμ. Δωρ. [[τύπος]] αντί [[μάτηρ]], <i>μᾶ γᾶ</i> αντί <i>μῆτερ γῆ</i>, σε Αισχύλ.· <i>μᾶ</i>, [[πόθεν]] [[ἅνθρωπος]], σε Θεόκρ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μᾶ:''' interj. дор. (из μᾶτερ!)<br /><b class="num">1</b> μᾶ γᾶ! Aesch. о мать-земля!;<br /><b class="num">2</b> (возглас удивления или негодования): μᾶ, [[πόθεν]] [[ἄνθρωπος]]; Thuc. вот еще, откуда (взялся этот) человек? | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Meaning: in <b class="b3">μᾶ γᾶ</b> voc. = <b class="b3">μῆτερ γῆ</b> (A. Supp. 890, 899 [lyr.]), also used as exclamation of women (Hdt., Theoc.).<br />Origin: IE [Indo-European], ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]<br />Etymology: Elementary Lallwort like Skt. [[mā]] [[mother]] (lex.); thus also [[πᾶς]] = [[πατήρ]] (s. v.). - Cf. [[μαῖα]], [[μήτηρ]] and [[μαμμη]]. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=shortd. doric [[form]] for [[μάτηρ]], μᾶ γᾶ for μῆτερ γῆ, Aesch.; μᾶ, [[πόθεν]] [[ἅνθρωπος]]; Theocr. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''μᾶ''': {mã}<br />'''Meaning''': in μᾶ γᾶ Vok. = μῆτερ γῆ (A. ''Supp''. 890, 899 [lyr.]), auch als Ausruf von Frauen gebraucht (Herod., Theok.).<br />'''Etymology''': Elementares Lallwort wie aind. ''mā'' [[Mutter]] (Lex.); ähnlich [[πᾶς]] = [[πατήρ]] (s. d.). — Vgl. [[μαῖα]], [[μήτηρ]] und [[μάμμη]].<br />'''Page''' 2,154 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:16, 3 March 2024
English (LSJ)
shorter Aeol. and Dor. form for μάτηρ, in the phrase μᾶ γᾶ, = μῆτερ γῆ, A.Supp.890, 899 (both lyr.): as an exclamation used by women (perhaps = Demeter), Herod.1.85, 4.20; μᾶ, πόθεν ὥνθρωπος; Theoc.15.89.
German (Pape)
[Seite 78] äol. u. dor. = μήτηρ, nur im vocat. μᾶ γᾶ, Mutter Erde, Aesch. Suppl. 867. 876. Vgl. die ähnl. kurzen Formen βᾶ, δῶ, λῖ. – Bei Theocr. 15, 89 Ausruf der Verwunderung.
French (Bailly abrégé)
éol. et dor. c. μᾶτερ, μῆτερ, seul. au voc. μᾶ γᾶ ESCHL ô terre notre mère !.
Étymologie: cf. βᾶ, δῶ, κρῖ.
Greek Monotonic
μᾶ: συντετμ. Δωρ. τύπος αντί μάτηρ, μᾶ γᾶ αντί μῆτερ γῆ, σε Αισχύλ.· μᾶ, πόθεν ἅνθρωπος, σε Θεόκρ.
Russian (Dvoretsky)
μᾶ: interj. дор. (из μᾶτερ!)
1 μᾶ γᾶ! Aesch. о мать-земля!;
2 (возглас удивления или негодования): μᾶ, πόθεν ἄνθρωπος; Thuc. вот еще, откуда (взялся этот) человек?
Frisk Etymological English
Meaning: in μᾶ γᾶ voc. = μῆτερ γῆ (A. Supp. 890, 899 [lyr.]), also used as exclamation of women (Hdt., Theoc.).
Origin: IE [Indo-European], ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]
Etymology: Elementary Lallwort like Skt. mā mother (lex.); thus also πᾶς = πατήρ (s. v.). - Cf. μαῖα, μήτηρ and μαμμη.
Middle Liddell
shortd. doric form for μάτηρ, μᾶ γᾶ for μῆτερ γῆ, Aesch.; μᾶ, πόθεν ἅνθρωπος; Theocr.
Frisk Etymology German
μᾶ: {mã}
Meaning: in μᾶ γᾶ Vok. = μῆτερ γῆ (A. Supp. 890, 899 [lyr.]), auch als Ausruf von Frauen gebraucht (Herod., Theok.).
Etymology: Elementares Lallwort wie aind. mā Mutter (Lex.); ähnlich πᾶς = πατήρ (s. d.). — Vgl. μαῖα, μήτηρ und μάμμη.
Page 2,154