νέορτος: Difference between revisions
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
(5) |
|||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=neortos | |Transliteration C=neortos | ||
|Beta Code=ne/ortos | |Beta Code=ne/ortos | ||
|Definition= | |Definition=νέορτον, ([[ὄρνυμι]]) [[newly arisen]], <b class="b3">τί δ' ἐστίν, ὦ παῖ Λαΐου, ν. αὖ</b>; S. ''OC''1507; of persons, [[new]], ἁ ν. ἅδε νύμφα Id.''Tr.''894 (lyr.); also, [[youthful]] (expld. by [[ἔφηβος]], Phot.), τὰν ν. Ἑρμιόναν [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''872 (lyr., [[νεοργόν]] or -ουργόν codd. Plu.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0243.png Seite 243]] neu erregt, -entstanden, jung, frisch; τί δ' ἐστὶν νέορτον αὖ; Soph. O. C. 1503, vgl. Trach. 890. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0243.png Seite 243]] neu erregt, -entstanden, jung, frisch; τί δ' ἐστὶν νέορτον αὖ; Soph. O. C. 1503, vgl. Trach. 890. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui vient de surgir, <i>d'où</i><br /><b>1</b> [[nouveau]], [[récent]];<br /><b>2</b> <i>au fém.</i> [[jeune femme]], [[nouvelle épouse]].<br />'''Étymologie:''' [[νέος]], [[ὄρνυμι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''νέορτος:''' <b class="num">II</b> adj. f новобрачная ([[νύμφα]] Soph.).<br />вновь происшедший: τί δ᾽ ἔστιν νέορτον αὖ; Soph. что случилось нового? | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''νέορτος''': -ον, ([[ὄρνυμι]]) ὁ νεωστὶ ἐγερθείς, [[νέος]], ἐπὶ πραγμάτων, Σοφ. Ο. Κ. 1507· ἐπὶ προσώπων, ἁ ν. ἅδε [[νύμφα]] ὁ αὐτ. ἐν Τρ. 894· τὰν ν. Ἑρμιόναν ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 791. | |lstext='''νέορτος''': -ον, ([[ὄρνυμι]]) ὁ νεωστὶ ἐγερθείς, [[νέος]], ἐπὶ πραγμάτων, Σοφ. Ο. Κ. 1507· ἐπὶ προσώπων, ἁ ν. ἅδε [[νύμφα]] ὁ αὐτ. ἐν Τρ. 894· τὰν ν. Ἑρμιόναν ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 791. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[νέορτος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> (<b>για πρόσ.</b>) αυτός που [[μόλις]] παρουσιάστηκε, [[πρόσφατος]], [[νέος]]<br /><b>2.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b | |mltxt=[[νέορτος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> (<b>για πρόσ.</b>) αυτός που [[μόλις]] παρουσιάστηκε, [[πρόσφατος]], [[νέος]]<br /><b>2.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> ὁ [[νέορτος]]<br />[[νεανίας]], [[έφηβος]] («τὰν νέορτον Ἑρμιόναν», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>3.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ νέορτον</i><br />πρόσφατο [[συμβάν]] («τί δ' ἐστίν, ὦ παῖ Λαΐον νέορτον αὖ;», <b>Σοφ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>νε</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>ορτος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ὄρνυμι]] «[[εγείρω]], [[κινώ]]»), [[πρβλ]]. [[θέορτος]], [[παλίνορτος]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''νέορτος:''' -ον ([[ὄρνυμι]]), αυτός που [[μόλις]] εμφανίστηκε, [[νέος]], [[πρόσφατος]], λέγεται για πρόσ. και πράγμ., σε Σοφ. | |lsmtext='''νέορτος:''' -ον ([[ὄρνυμι]]), αυτός που [[μόλις]] εμφανίστηκε, [[νέος]], [[πρόσφατος]], λέγεται για πρόσ. και πράγμ., σε Σοφ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=νέ-ορτος, ον [[ὄρνυμι]]<br />[[newly]] arisen, new, Soph. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:45, 23 March 2024
English (LSJ)
νέορτον, (ὄρνυμι) newly arisen, τί δ' ἐστίν, ὦ παῖ Λαΐου, ν. αὖ; S. OC1507; of persons, new, ἁ ν. ἅδε νύμφα Id.Tr.894 (lyr.); also, youthful (expld. by ἔφηβος, Phot.), τὰν ν. Ἑρμιόναν S.Fr.872 (lyr., νεοργόν or -ουργόν codd. Plu.).
German (Pape)
[Seite 243] neu erregt, -entstanden, jung, frisch; τί δ' ἐστὶν νέορτον αὖ; Soph. O. C. 1503, vgl. Trach. 890.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui vient de surgir, d'où
1 nouveau, récent;
2 au fém. jeune femme, nouvelle épouse.
Étymologie: νέος, ὄρνυμι.
Russian (Dvoretsky)
νέορτος: II adj. f новобрачная (νύμφα Soph.).
вновь происшедший: τί δ᾽ ἔστιν νέορτον αὖ; Soph. что случилось нового?
Greek (Liddell-Scott)
νέορτος: -ον, (ὄρνυμι) ὁ νεωστὶ ἐγερθείς, νέος, ἐπὶ πραγμάτων, Σοφ. Ο. Κ. 1507· ἐπὶ προσώπων, ἁ ν. ἅδε νύμφα ὁ αὐτ. ἐν Τρ. 894· τὰν ν. Ἑρμιόναν ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 791.
Greek Monolingual
νέορτος, -ον (Α)
1. (για πρόσ.) αυτός που μόλις παρουσιάστηκε, πρόσφατος, νέος
2. το αρσ. ως ουσ. ὁ νέορτος
νεανίας, έφηβος («τὰν νέορτον Ἑρμιόναν», Σοφ.)
3. το ουδ. ως ουσ. τὸ νέορτον
πρόσφατο συμβάν («τί δ' ἐστίν, ὦ παῖ Λαΐον νέορτον αὖ;», Σοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < νε(ο)- + -ορτος (< ὄρνυμι «εγείρω, κινώ»), πρβλ. θέορτος, παλίνορτος].
Greek Monotonic
νέορτος: -ον (ὄρνυμι), αυτός που μόλις εμφανίστηκε, νέος, πρόσφατος, λέγεται για πρόσ. και πράγμ., σε Σοφ.