προσμυθολογέω: Difference between revisions
From LSJ
Ὅσον ζῇς, φαίνου, μηδὲν ὅλως σὺ λυποῦ· πρὸς ὀλίγον ἐστὶ τὸ ζῆν, τὸ τέλος ὁ χρόνος ἀπαιτεῖ. → While you live, shine; have no grief at all; life exists only for a short while, and time demands its toll.
(6) |
m (Text replacement - "τινι" to "τινι") |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosmythologeo | |Transliteration C=prosmythologeo | ||
|Beta Code=prosmuqologe/w | |Beta Code=prosmuqologe/w | ||
|Definition= | |Definition=[[talk]] or [[prattle with]] one, τινι Luc.''Sat.''7. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0773.png Seite 773]] mit Einem reden, schwatzen, τινί, Luc. Sat. 7. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0773.png Seite 773]] mit Einem reden, schwatzen, τινί, Luc. Sat. 7. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[προσμυθολογῶ]] :<br />[[s'entretenir avec]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[μυθολογέω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσ-μυθολογέω, met dat. praten met. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''προσμῡθολογέω:''' [[беседовать]], [[болтать]] (τινι Luc.). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προσμῡθολογέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[μιλώ]] ή [[φλυαρώ]] με κάποιον, <i>τινί</i>, σε Λουκ. | |lsmtext='''προσμῡθολογέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[μιλώ]] ή [[φλυαρώ]] με κάποιον, <i>τινί</i>, σε Λουκ. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''προσμῡθολογέω''': προσομιλῶ μυθολογῶν, τινι Λουκ. Κρον. 7. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[talk]] or [[prattle]] with one, τινί Luc. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:02, 5 November 2024
English (LSJ)
talk or prattle with one, τινι Luc.Sat.7.
German (Pape)
[Seite 773] mit Einem reden, schwatzen, τινί, Luc. Sat. 7.
French (Bailly abrégé)
προσμυθολογῶ :
s'entretenir avec, τινι.
Étymologie: πρός, μυθολογέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-μυθολογέω, met dat. praten met.
Russian (Dvoretsky)
προσμῡθολογέω: беседовать, болтать (τινι Luc.).
Greek Monotonic
προσμῡθολογέω: μέλ. -ήσω, μιλώ ή φλυαρώ με κάποιον, τινί, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
προσμῡθολογέω: προσομιλῶ μυθολογῶν, τινι Λουκ. Κρον. 7.