συμβολέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐχθροὺς ἀμύνου μὴ ‘πὶ τῇ σαυτοῦ βλάβῃ → Ulciscere hostem, non tamen damno tuo → Die Feinde wehre ohne Schaden für dich ab

Menander, Monostichoi, 152
(6)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symvoleo
|Transliteration C=symvoleo
|Beta Code=sumbole/w
|Beta Code=sumbole/w
|Definition== <b class="b3">συμβάλλομαι</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">meet</b> or <b class="b2">fall in with</b>, τινι <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>352</span> (lyr., cf. <s
|Definition== [[συμβάλλομαι]], [[meet]] or [[fall in with]], τινι A.''Th.''352 (lyr., cf. <s
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0979.png Seite 979]] wie [[συμβάλλω]], zusammenwerfen, -bringen, auch intrans. begegnen, zusammentreffen, τινί, συμβολεῖ φέρων φέροντι Aesch. Spt. 334.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0979.png Seite 979]] wie [[συμβάλλω]], zusammenwerfen, -bringen, auch intrans. begegnen, zusammentreffen, τινί, συμβολεῖ φέρων φέροντι Aesch. Spt. 334.
}}
{{bailly
|btext=[[συμβολῶ]] :<br /><i>f.</i> συμβολήσω, <i>ao.</i> συνεβόλησα, <i>pf. inus.</i><br />[[se rencontrer avec]].<br />'''Étymologie:''' [[συμβολή]].
}}
{{elnl
|elnltext=συμβολέω, Att. ook ξυμβολέω [συμβολή] [[tegenkomen]], [[ontmoeten]], met dat.
}}
{{elru
|elrutext='''συμβολέω:''' [[сталкиваться]], [[натыкаться]] (τινι Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συμβολέω''': ὡς τὸ συμβάλλομαι, συναντῶ, ξυμβολεῖ φέρων φέροντι Αἰσχύλ. Θήβ. 352 (πρβλ. [[σύμβολος]]), Ἀππ. Ἐμφυλ. 4. 65, 85.
|lstext='''συμβολέω''': ὡς τὸ συμβάλλομαι, συναντῶ, ξυμβολεῖ φέρων φέροντι Αἰσχύλ. Θήβ. 352 (πρβλ. [[σύμβολος]]), Ἀππ. Ἐμφυλ. 4. 65, 85.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> συμβολήσω, <i>ao.</i> συνεβόλησα, <i>pf. inus.</i><br />se rencontrer avec.<br />'''Étymologie:''' [[συμβολή]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συμβολέω:''' [[συναντώ]] ή [[απαντώ]] τυχαία κάποιον, <i>τινί</i>, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''συμβολέω:''' [[συναντώ]] ή [[απαντώ]] τυχαία κάποιον, <i>τινί</i>, σε Αισχύλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[meet]] or [[fall]] in with, τινί Aesch. [from [[συμβολή]]
}}
}}

Latest revision as of 18:38, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμβολέω Medium diacritics: συμβολέω Low diacritics: συμβολέω Capitals: ΣΥΜΒΟΛΕΩ
Transliteration A: symboléō Transliteration B: symboleō Transliteration C: symvoleo Beta Code: sumbole/w

English (LSJ)

= συμβάλλομαι, meet or fall in with, τινι A.Th.352 (lyr., cf. <s

German (Pape)

[Seite 979] wie συμβάλλω, zusammenwerfen, -bringen, auch intrans. begegnen, zusammentreffen, τινί, συμβολεῖ φέρων φέροντι Aesch. Spt. 334.

French (Bailly abrégé)

συμβολῶ :
f. συμβολήσω, ao. συνεβόλησα, pf. inus.
se rencontrer avec.
Étymologie: συμβολή.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συμβολέω, Att. ook ξυμβολέω [συμβολή] tegenkomen, ontmoeten, met dat.

Russian (Dvoretsky)

συμβολέω: сталкиваться, натыкаться (τινι Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

συμβολέω: ὡς τὸ συμβάλλομαι, συναντῶ, ξυμβολεῖ φέρων φέροντι Αἰσχύλ. Θήβ. 352 (πρβλ. σύμβολος), Ἀππ. Ἐμφυλ. 4. 65, 85.

Greek Monotonic

συμβολέω: συναντώ ή απαντώ τυχαία κάποιον, τινί, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

to meet or fall in with, τινί Aesch. [from συμβολή