συσκοπέω: Difference between revisions
Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch
(6) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syskopeo | |Transliteration C=syskopeo | ||
|Beta Code=suskope/w | |Beta Code=suskope/w | ||
|Definition= | |Definition=[[contemplate along with]] or [[together]], τὸν λόγον [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 89a; τὰ λεγόμενα Id.''La.''197e: fut. συσκέψομαι Hdn.1.17.7: pf. part. Pass. συνεσκεμμένα Iamb.''Protr.''21. [[λά]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1042.png Seite 1042]] auch συσκοπέομαι, mit, zugleich, zusammen besehen, betrachten, Plat. Phaed. 89 a Lach. 197 e, nur praes. u. impf. Vgl. [[συσκέπτομαι]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1042.png Seite 1042]] auch συσκοπέομαι, mit, zugleich, zusammen besehen, betrachten, Plat. Phaed. 89 a Lach. 197 e, nur praes. u. impf. Vgl. [[συσκέπτομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[συσκοπῶ]] :<br /><i>seul. prés. et impf.</i><br />considérer ensemble <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[σκοπέω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συσκοπέω [[[σύν]], [[σκοπέω]]] [[samen beschouwen]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''συσκοπέω:''' [[вместе рассматривать]], [[сообща исследовать]] (τὰ λεγόμενα Plat.). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συσκοπέω:''' μέλ. <i>-σκέψομαι</i>, [[θεωρώ]], [[παρατηρώ]] από κοινού, [[συσκέπτομαι]], [[συνεξετάζω]], [[συνεκτιμώ]], σε Πλάτ. | |lsmtext='''συσκοπέω:''' μέλ. <i>-σκέψομαι</i>, [[θεωρώ]], [[παρατηρώ]] από κοινού, [[συσκέπτομαι]], [[συνεξετάζω]], [[συνεκτιμώ]], σε Πλάτ. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''συσκοπέω''': θεωρῶ, [[ἐξετάζω]], παρατηρῶ μετά τινος ἢ [[ὁμοῦ]], [[συνεξετάζω]], τὸν λόγον Πλάτ. Φαίδων 89Α· τὰ λεγόμενα ὁ αὐτ. ἐν Λάχ. 197Ε· μέλλ. συσκέψομαι, Ἡρῳδιαν. 1. 17· - ἐνεστ. συσκέπτομαι, Σύμμ. ἐν Παλ. Διαθ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -σκέψομαι<br />to [[contemplate]] [[along]] with or [[together]], Plat. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:39, 16 March 2024
English (LSJ)
contemplate along with or together, τὸν λόγον Pl.Phd. 89a; τὰ λεγόμενα Id.La.197e: fut. συσκέψομαι Hdn.1.17.7: pf. part. Pass. συνεσκεμμένα Iamb.Protr.21. λά.
German (Pape)
[Seite 1042] auch συσκοπέομαι, mit, zugleich, zusammen besehen, betrachten, Plat. Phaed. 89 a Lach. 197 e, nur praes. u. impf. Vgl. συσκέπτομαι.
French (Bailly abrégé)
συσκοπῶ :
seul. prés. et impf.
considérer ensemble ou en même temps.
Étymologie: σύν, σκοπέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συσκοπέω [σύν, σκοπέω] samen beschouwen.
Russian (Dvoretsky)
συσκοπέω: вместе рассматривать, сообща исследовать (τὰ λεγόμενα Plat.).
Greek Monotonic
συσκοπέω: μέλ. -σκέψομαι, θεωρώ, παρατηρώ από κοινού, συσκέπτομαι, συνεξετάζω, συνεκτιμώ, σε Πλάτ.
Greek (Liddell-Scott)
συσκοπέω: θεωρῶ, ἐξετάζω, παρατηρῶ μετά τινος ἢ ὁμοῦ, συνεξετάζω, τὸν λόγον Πλάτ. Φαίδων 89Α· τὰ λεγόμενα ὁ αὐτ. ἐν Λάχ. 197Ε· μέλλ. συσκέψομαι, Ἡρῳδιαν. 1. 17· - ἐνεστ. συσκέπτομαι, Σύμμ. ἐν Παλ. Διαθ.
Middle Liddell
fut. -σκέψομαι
to contemplate along with or together, Plat.