πανάγαθος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλεξίκακε τρισέληνε, μηδέποθ' ἡττηθείς, σήμερον ἐξετάθης → averter of woes, offspring of three nights, thou, who never didst suffer defeat, art to-day laid low

Source
(3b)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=panagathos
|Transliteration C=panagathos
|Beta Code=pana/gaqos
|Beta Code=pana/gaqos
|Definition=[<b class="b3">ᾰγ], ον</b>, also η, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">absolutely good</b>, <span class="bibl">Cratin.434</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>354e</span>, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Epict.</span>p.76</span> D.</span>
|Definition=[ᾰγ], ον also η, ον, [[absolutely good]], Cratin.434, Pl.''Ep.''354e, Simp.''in Epict.''p.76 D.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0455.png Seite 455]] auch 3 Endgn, Cratin. bei Poll. 6, 163, ganz, vollkommen gut, Plat. epist. VIII, 354 e u. Sp. Vgl. [[πανάριστος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0455.png Seite 455]] auch 3 Endgn, Cratin. bei Poll. 6, 163, ganz, vollkommen gut, Plat. epist. VIII, 354 e u. Sp. Vgl. [[πανάριστος]].
}}
{{elnl
|elnltext=πανάγαθος -ον &#91;[[πᾶς]], [[ἀγαθός]]] [[helemaal goed]].
}}
{{elru
|elrutext='''πᾰνάγᾰθος:''' (ᾰγ) отличный, превосходный Plat.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (ΑΜ [[πανάγαθος]], -ον, Α θηλ. και -η)<br />[[αγαθός]] σε υπέρτατο βαθμό, [[γεμάτος]] [[καλοσύνη]]<br /><b>νεοελλ.-μσν.</b><br />(το αρσ. και ως κύριο όν.) [[προσωνυμία]] του Θεού.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἀγαθός]].
|mltxt=-η, -ο (ΑΜ [[πανάγαθος]], -ον, Α θηλ. και -η)<br />[[αγαθός]] σε υπέρτατο βαθμό, [[γεμάτος]] [[καλοσύνη]]<br /><b>νεοελλ.-μσν.</b><br />(το αρσ. και ως κύριο όν.) [[προσωνυμία]] του Θεού.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἀγαθός]].
}}
{{elru
|elrutext='''πᾰνάγᾰθος:''' (ᾰγ) отличный, превосходный Plat.
}}
}}

Latest revision as of 11:30, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πανάγᾰθος Medium diacritics: πανάγαθος Low diacritics: πανάγαθος Capitals: ΠΑΝΑΓΑΘΟΣ
Transliteration A: panágathos Transliteration B: panagathos Transliteration C: panagathos Beta Code: pana/gaqos

English (LSJ)

[ᾰγ], ον also η, ον, absolutely good, Cratin.434, Pl.Ep.354e, Simp.in Epict.p.76 D.

German (Pape)

[Seite 455] auch 3 Endgn, Cratin. bei Poll. 6, 163, ganz, vollkommen gut, Plat. epist. VIII, 354 e u. Sp. Vgl. πανάριστος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πανάγαθος -ον [πᾶς, ἀγαθός] helemaal goed.

Russian (Dvoretsky)

πᾰνάγᾰθος: (ᾰγ) отличный, превосходный Plat.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰνάγᾰθος: -ον, καὶ η, ον, ὡς καὶ νῦν, ὅλως ἀγαθός, Κρατῖν. ἐν Ἀδήλ. 114, Πλάτ. Ἐπιστ. 354Ε. - πᾰνᾰγᾰθία, ἡ, τελεία ἀγαθότης, Θεάγης παρὰ Στοβ. 8. 57.

Greek Monolingual

-η, -ο (ΑΜ πανάγαθος, -ον, Α θηλ. και -η)
αγαθός σε υπέρτατο βαθμό, γεμάτος καλοσύνη
νεοελλ.-μσν.
(το αρσ. και ως κύριο όν.) προσωνυμία του Θεού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἀγαθός.