πυγαῖον: Difference between revisions

From LSJ

ἐπείγει γάρ με τοὐκ θεοῦ παρόν → the divine summons urges me | what has come from the god urges me | the power of the god is present, hurrying me on

Source
(4)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' τό) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2, $3:")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=πυγαῖον
|Medium diacritics=πυγαῖον
|Low diacritics=πυγαίον
|Capitals=ΠΥΓΑΙΟΝ
|Transliteration A=pygaîon
|Transliteration B=pygaion
|Transliteration C=pygaion
|Beta Code=pugai=on
|Definition=[[dubio sensu|dub.sens.]], v. [[πυγλίον]].
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''πῡγαῖον:''' τό круп, зад: τὸ π. [[ἄκρον]] Her., Arst. (у птиц) гузка.
|elrutext='''πῡγαῖον:''' τό [[круп]], [[зад]]: τὸ π. [[ἄκρον]] Her., Arst. (у птиц) гузка.
}}
}}

Latest revision as of 11:01, 13 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πυγαῖον Medium diacritics: πυγαῖον Low diacritics: πυγαίον Capitals: ΠΥΓΑΙΟΝ
Transliteration A: pygaîon Transliteration B: pygaion Transliteration C: pygaion Beta Code: pugai=on

English (LSJ)

dub.sens., v. πυγλίον.

Russian (Dvoretsky)

πῡγαῖον: τό круп, зад: τὸ π. ἄκρον Her., Arst. (у птиц) гузка.