εἱμαρτός: Difference between revisions

From LSJ

εἰς τὸν τετρημένον πίθον ἀντλεῖν → run water into a punctured pitcher, to the perforated jar bale water, labour in vain, labor in vain

Source
(2)
mNo edit summary
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eimartos
|Transliteration C=eimartos
|Beta Code=ei(marto/s
|Beta Code=ei(marto/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fixed by fate</b>, χρόνος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>30</span>, cf. <span class="title">Epigr.Gr.</span>339; τὸ ἐπὶ πάντων ἀνθρώπων εἱ. <span class="title">IG</span>12(7).396.21 (Amorgos, ii A. D.).</span>
|Definition=εἱμαρτή, εἱμαρτόν, [[fixed by fate]], [[χρόνος]] Plu.''Alex.''30, cf. ''Epigr.Gr.''339; τὸ ἐπὶ πάντων ἀνθρώπων εἱμαρτόν ''IG''12(7).396.21 (Amorgos, ii A. D.).
}}
{{DGE
|dgtxt=εἱμαρτή, εἱμαρτόν<br />[[fatal]], [[inevitable]], [[dictado por el destino]] χρόνος Plu.<i>Alex</i>.30, cf. Synes.<i>Prouid</i>.1.18, τὴν εἱμαρτὴν ταύτην σκηνήν de la [[vida]], Procl.<i>Opusc</i>.1.60, cf. <i>Orac.Chald</i>.153, esp. ref. la muerte Μοίρης εἱμαρτῆς τὸ πτερόν <i>Orac.Chald</i>.130.1, c. dat. σῆμα ἐσορᾶς ... εἱμαρτὸν πᾶσιν <i>IKyzikos</i> 1.506.2 (imper.)<br /><b class="num"></b>neutr. subst. [[lo inevitable]], [[la fatalidad]] συνβέβηκεν οὖν τὸ ἐπὶ πάντων ἀνθρώπων εἱμαρτόν ref. la [[muerte]] <i>IG</i> 12(7).396.21 (Amorgos II d.C.), cf. Eus.<i>PE</i> 6.6.16.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0730.png Seite 730]] durchs Schicksal bestimmt, Plut. Alex. 30.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0730.png Seite 730]] [[durchs Schicksal bestimmt]], Plut. Alex. 30.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />marqué par le destin.<br />'''Étymologie:''' cf. [[εἵμαρται]].
|btext=ή, όν :<br />[[marqué par le destin]].<br />'''Étymologie:''' cf. [[εἵμαρται]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[fatal]], [[inevitable]], [[dictado por el destino]] χρόνος Plu.<i>Alex</i>.30, cf. Synes.<i>Prouid</i>.1.18, τὴν εἱμαρτὴν ταύτην σκηνήν de la vida, Procl.<i>Opusc</i>.1.60, cf. <i>Orac.Chald</i>.153, esp. ref. la muerte Μοίρης εἱμαρτῆς τὸ πτερόν <i>Orac.Chald</i>.130.1, c. dat. σῆμα ἐσορᾶς ... εἱμαρτὸ<ν> πᾶσιν <i>IKyzikos</i> 1.506.2 (imper.)<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. [[lo inevitable]], [[la fatalidad]] συνβέβηκεν οὖν τὸ ἐπὶ πάντων ἀνθρώπων εἱμαρτόν ref. la muerte <i>IG</i> 12(7).396.21 (Amorgos II d.C.), cf. Eus.<i>PE</i> 6.6.16.
|elrutext='''εἱμαρτός:''' [adj. verb. к [[μείρομαι]] [[назначенный судьбой]], [[роковой]] ([[χρόνος]] Plut.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[εἱμαρτός]], -ή, -όν (Α)<br />προκαθορισμένος από τη [[μοίρα]].
|mltxt=[[εἱμαρτός]], -ή, -όν (Α)<br />προκαθορισμένος από τη [[μοίρα]].
}}
{{elru
|elrutext='''εἱμαρτός:''' [adj. verb. к [[μείρομαι]] назначенный судьбой, роковой ([[χρόνος]] Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 12:02, 7 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἱμαρτός Medium diacritics: εἱμαρτός Low diacritics: ειμαρτός Capitals: ΕΙΜΑΡΤΟΣ
Transliteration A: heimartós Transliteration B: heimartos Transliteration C: eimartos Beta Code: ei(marto/s

English (LSJ)

εἱμαρτή, εἱμαρτόν, fixed by fate, χρόνος Plu.Alex.30, cf. Epigr.Gr.339; τὸ ἐπὶ πάντων ἀνθρώπων εἱμαρτόν IG12(7).396.21 (Amorgos, ii A. D.).

Spanish (DGE)

εἱμαρτή, εἱμαρτόν
fatal, inevitable, dictado por el destino χρόνος Plu.Alex.30, cf. Synes.Prouid.1.18, τὴν εἱμαρτὴν ταύτην σκηνήν de la vida, Procl.Opusc.1.60, cf. Orac.Chald.153, esp. ref. la muerte Μοίρης εἱμαρτῆς τὸ πτερόν Orac.Chald.130.1, c. dat. σῆμα ἐσορᾶς ... εἱμαρτὸν πᾶσιν IKyzikos 1.506.2 (imper.)
neutr. subst. lo inevitable, la fatalidad συνβέβηκεν οὖν τὸ ἐπὶ πάντων ἀνθρώπων εἱμαρτόν ref. la muerte IG 12(7).396.21 (Amorgos II d.C.), cf. Eus.PE 6.6.16.

German (Pape)

[Seite 730] durchs Schicksal bestimmt, Plut. Alex. 30.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
marqué par le destin.
Étymologie: cf. εἵμαρται.

Russian (Dvoretsky)

εἱμαρτός: [adj. verb. к μείρομαι назначенный судьбой, роковой (χρόνος Plut.).

Greek Monolingual

εἱμαρτός, -ή, -όν (Α)
προκαθορισμένος από τη μοίρα.