δυσμίμητος: Difference between revisions

From LSJ

ἐν πιθήκοις ὄντα δεῖ εἶναι πίθηκον → in Rome we do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans | when in Rome, do like the Romans do | when in Rome | being among monkeys one has to be a monkey

Source
(2)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysmimitos
|Transliteration C=dysmimitos
|Beta Code=dusmi/mhtos
|Beta Code=dusmi/mhtos
|Definition=[ῑ], ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to imitate</b>, <span class="bibl">D.S.1.61</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>20</span>, <span class="title">CIG</span>3187 (Smyrna); τὸ δ. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Mi.</span>8</span>: Sup., Anon. <span class="title">Oxy.</span> 1012ii34.</span>
|Definition=[ῑ], ον, [[hard to imitate]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.61, Luc.''Alex.''20, ''CIG''3187 (Smyrna); τὸ δ. Plu.''Cat.Mi.''8: Sup., Anon. ''Oxy.'' 1012ii34.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de imitar]], [[difícil de reproducir]] del estilo de Lisias, Plu.2.836b, cf. Anon. en <i>POxy</i>.1012A.2.34, una fisionomía por pintores o escultores, Plu.<i>Demetr</i>.2, λαβύρινθον ... πρὸς τὴν φιλοτεχνίαν δυσμίμητον [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.61<br /><b class="num">•</b>[[difícil de falsificar]] σφραγίς Luc.<i>Alex</i>.20<br /><b class="num"></b>subst. τὸ δ. c. gen. subj. τὸ δ. αὐτῶν la dificultad que tenían para imitarla (una conducta)</i>, Plu.<i>Cat.Mi</i>.8, c. gen. obj. τὸ δ. ἠθῶν <i>ISmyrna</i> 591.12 (I d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[difícil de representar]] en el teatro ἡ δὲ πρᾶξις δυσμιμητοτέρα τοῦ πάθους la acción es menos apta para ser representada que el sentimiento</i> Anon.<i>Trag</i>.14.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0684.png Seite 684]] schwer nachzuahmen; σφραγῖδες Luc. Alex. 20; Plut. Cat. min. 8; D. Sic. 1, 61.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0684.png Seite 684]] schwer nachzuahmen; σφραγῖδες Luc. Alex. 20; Plut. Cat. min. 8; D. Sic. 1, 61.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[difficile à imiter]], [[à contrefaire]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[μιμέομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''δυσμίμητος:''' (ῑ) которому трудно подражать, неподражаемый, неповторимый (ἡρωϊκή τις [[ἐπιφάνεια]] Plut.; [[φιλοτεχνία]] Diod.; σφραγῖδες Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσμίμητος''': [ῑ], -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ μιμηθῇ τις, Διόδ. 1. 61, Λουκ. Ἀλεξ. 20, Συλλ. Ἐπιγρ. 3187.
|lstext='''δυσμίμητος''': [ῑ], -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ μιμηθῇ τις, Διόδ. 1. 61, Λουκ. Ἀλεξ. 20, Συλλ. Ἐπιγρ. 3187.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />difficile à imiter, à contrefaire.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[μιμέομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de imitar]], [[difícil de reproducir]]del estilo de Lisias, Plu.2.836b, cf. Anon. en <i>POxy</i>.1012A.2.34, una fisionomía por pintores o escultores, Plu.<i>Demetr</i>.2, λαβύρινθον ... πρὸς τὴν φιλοτεχνίαν δυσμίμητον D.S.1.61<br /><b class="num">•</b>[[difícil de falsificar]] σφραγίς Luc.<i>Alex</i>.20<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ δ. c. gen. subj. τὸ δ. αὐτῶν la dificultad que tenían para imitarla (una conducta)</i>, Plu.<i>Cat.Mi</i>.8, c. gen. obj. τὸ δ. ἠθῶν <i>ISmyrna</i> 591.12 (I d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[difícil de representar]] en el teatro ἡ δὲ πρᾶξις δυσμιμητοτέρα τοῦ πάθους la acción es menos apta para ser representada que el sentimiento</i> Anon.<i>Trag</i>.14.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''δυσμίμητος:''' -ον (μῑμέομαι), [[δύσκολος]] ως προς τη [[μίμηση]], σε Λουκ.
|lsmtext='''δυσμίμητος:''' -ον (μῑμέομαι), [[δύσκολος]] ως προς τη [[μίμηση]], σε Λουκ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''δυσμίμητος:''' (ῑ) которому трудно подражать, неподражаемый, неповторимый (ἡρωϊκή τις [[ἐπιφάνεια]] Plut.; [[φιλοτεχνία]] Diod.; σφραγῖδες Luc.).
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]μίμητος, ον [μῑμέομαι]<br />[[hard]] to [[imitate]], Luc.
}}
}}

Latest revision as of 07:25, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσμίμητος Medium diacritics: δυσμίμητος Low diacritics: δυσμίμητος Capitals: ΔΥΣΜΙΜΗΤΟΣ
Transliteration A: dysmímētos Transliteration B: dysmimētos Transliteration C: dysmimitos Beta Code: dusmi/mhtos

English (LSJ)

[ῑ], ον, hard to imitate, D.S.1.61, Luc.Alex.20, CIG3187 (Smyrna); τὸ δ. Plu.Cat.Mi.8: Sup., Anon. Oxy. 1012ii34.

Spanish (DGE)

-ον
1 difícil de imitar, difícil de reproducir del estilo de Lisias, Plu.2.836b, cf. Anon. en POxy.1012A.2.34, una fisionomía por pintores o escultores, Plu.Demetr.2, λαβύρινθον ... πρὸς τὴν φιλοτεχνίαν δυσμίμητον D.S.1.61
difícil de falsificar σφραγίς Luc.Alex.20
subst. τὸ δ. c. gen. subj. τὸ δ. αὐτῶν la dificultad que tenían para imitarla (una conducta), Plu.Cat.Mi.8, c. gen. obj. τὸ δ. ἠθῶν ISmyrna 591.12 (I d.C.).
2 difícil de representar en el teatro ἡ δὲ πρᾶξις δυσμιμητοτέρα τοῦ πάθους la acción es menos apta para ser representada que el sentimiento Anon.Trag.14.

German (Pape)

[Seite 684] schwer nachzuahmen; σφραγῖδες Luc. Alex. 20; Plut. Cat. min. 8; D. Sic. 1, 61.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
difficile à imiter, à contrefaire.
Étymologie: δυσ-, μιμέομαι.

Russian (Dvoretsky)

δυσμίμητος: (ῑ) которому трудно подражать, неподражаемый, неповторимый (ἡρωϊκή τις ἐπιφάνεια Plut.; φιλοτεχνία Diod.; σφραγῖδες Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

δυσμίμητος: [ῑ], -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ μιμηθῇ τις, Διόδ. 1. 61, Λουκ. Ἀλεξ. 20, Συλλ. Ἐπιγρ. 3187.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α δυσμίμητος, -ον)
αυτός τον οποίο δύσκολα μπορεί να μιμηθεί κανείς.

Greek Monotonic

δυσμίμητος: -ον (μῑμέομαι), δύσκολος ως προς τη μίμηση, σε Λουκ.

Middle Liddell

δυσ-μίμητος, ον [μῑμέομαι]
hard to imitate, Luc.