εὕρεσις: Difference between revisions
(2b) |
mNo edit summary |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eyresis | |Transliteration C=eyresis | ||
|Beta Code=eu(/resis | |Beta Code=eu(/resis | ||
|Definition= | |Definition=εὑρέσεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> a [[finding]], [[discovery]], Pl.R.336e, Cra.436a; οὐχ εὕ. τοῦτ' ἔστιν, ἀλλ' [[ἀφαίρεσις]] Men.Epit.102.<br><span class="bld">II</span> of writings, [[invention]], [[conception]], παρασκευήν, ἣν οἱ παλαιοὶ καλοῦσιν εὕρεσιν, opp. [[χρῆσις]], D.H.Dem.51, cf. Stoic.2.96. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1092.png Seite 1092]] ἡ, das Auffinden, Erfinden, die Erfindung, Plat. Phaedr. 236 a Crat. 436 a u. öfter, wie bei Folgdn einzeln. Die Form [[εὕρησις]] selten bei Sp., wie Apolld. 3, 3, 1; vgl. Lob. zu Phryn. 446. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1092.png Seite 1092]] ἡ, das [[Auffinden]], [[Erfinden]], die [[Erfindung]], Plat. Phaedr. 236 a Crat. 436 a u. öfter, wie bei Folgdn einzeln. Die Form [[εὕρησις]] selten bei Sp., wie Apolld. 3, 3, 1; vgl. Lob. zu Phryn. 446. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εὑρέσεως (ἡ) :<br />[[invention]], [[découverte]].<br />'''Étymologie:''' [[εὑρίσκω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὕρεσις:''' εὑρέσεως ἡ [[нахождение]], [[обнаруживание]] (τῶν ὄντων Plat.; θησαυροῦ Arst.). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η (ΑΜ [[εὕρεσις]]) [[ευρίσκω]]<br /><b>1.</b> το να βρίσκει, να ανακαλύπτει [[κάποιος]] [[μετά]] από [[έρευνα]] και [[αναζήτηση]] ή τυχαία [[κάτι]] (α. «η [[εύρεση]] τών καταζητουμένων» β. «η [[εύρεση]] δέματος με χρήματα» γ. «η [[εύρεση]] του σφάλματος»)<br /><b>2.</b> [[επισήμανση]] ή [[ανεύρεση]], [[μετά]] από [[έρευνα]], τών απαραίτητων στοιχείων για [[λύση]] προβλήματος, για καταρτισμό αγόρευσης <b>κ.λπ.</b>)<br />(νεοελλ. [[εφεύρεση]]<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ραδιουργία]], [[μηχανορραφία]]<br /><b>2.</b> [[επινόηση]], [[μύθευμα]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αναλυτικός]] [[κατάλογος]], [[πίνακας]]<br /><b>2.</b> [[ερμηνεία]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὕρεσις''': | |lstext='''εὕρεσις''': εὑρέσεως, ἡ, τὸ εὑρίσκειν, [[ἀνακάλυψις]], Πλάτ. Πολ. 336Ε. Κρατ. 436Α, κ. ἀλλ. ΙΙ. ἐπὶ συγγραφῆς, [[ἐπίνοια]] νοημάτων ἁρμοδίων (ὁ τεχνικὸς ὅρος [[εἶναι]] [[παρασκευή]]), Διον. Ἁλ. π. Δημ. 51· πρβλ. [[εὕρησις]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''εὕρεσις:''' εὑρέσεως, ἡ ([[εὑρεῖν]]), [[εύρεση]], [[ανακάλυψη]], σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[εὕρεσις]], εὑρέσεως [[εὑρεῖν]]<br />a [[finding]], [[discovery]], Plat. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
| | |woodrun=[[discovery]], [[act of invention]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:34, 25 March 2024
English (LSJ)
εὑρέσεως, ἡ,
A a finding, discovery, Pl.R.336e, Cra.436a; οὐχ εὕ. τοῦτ' ἔστιν, ἀλλ' ἀφαίρεσις Men.Epit.102.
II of writings, invention, conception, παρασκευήν, ἣν οἱ παλαιοὶ καλοῦσιν εὕρεσιν, opp. χρῆσις, D.H.Dem.51, cf. Stoic.2.96.
German (Pape)
[Seite 1092] ἡ, das Auffinden, Erfinden, die Erfindung, Plat. Phaedr. 236 a Crat. 436 a u. öfter, wie bei Folgdn einzeln. Die Form εὕρησις selten bei Sp., wie Apolld. 3, 3, 1; vgl. Lob. zu Phryn. 446.
French (Bailly abrégé)
εὑρέσεως (ἡ) :
invention, découverte.
Étymologie: εὑρίσκω.
Russian (Dvoretsky)
εὕρεσις: εὑρέσεως ἡ нахождение, обнаруживание (τῶν ὄντων Plat.; θησαυροῦ Arst.).
Greek Monolingual
η (ΑΜ εὕρεσις) ευρίσκω
1. το να βρίσκει, να ανακαλύπτει κάποιος μετά από έρευνα και αναζήτηση ή τυχαία κάτι (α. «η εύρεση τών καταζητουμένων» β. «η εύρεση δέματος με χρήματα» γ. «η εύρεση του σφάλματος»)
2. επισήμανση ή ανεύρεση, μετά από έρευνα, τών απαραίτητων στοιχείων για λύση προβλήματος, για καταρτισμό αγόρευσης κ.λπ.)
(νεοελλ. εφεύρεση
μσν.-αρχ.
1. ραδιουργία, μηχανορραφία
2. επινόηση, μύθευμα
αρχ.
1. αναλυτικός κατάλογος, πίνακας
2. ερμηνεία.
Greek (Liddell-Scott)
εὕρεσις: εὑρέσεως, ἡ, τὸ εὑρίσκειν, ἀνακάλυψις, Πλάτ. Πολ. 336Ε. Κρατ. 436Α, κ. ἀλλ. ΙΙ. ἐπὶ συγγραφῆς, ἐπίνοια νοημάτων ἁρμοδίων (ὁ τεχνικὸς ὅρος εἶναι παρασκευή), Διον. Ἁλ. π. Δημ. 51· πρβλ. εὕρησις.