ὄρχατος: Difference between revisions
προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions
(3b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=orchatos | |Transliteration C=orchatos | ||
|Beta Code=o)/rxatos | |Beta Code=o)/rxatos | ||
|Definition=ὁ, < | |Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> = [[ὄρχος]], [[row of trees]], πολλοὶ δὲ φυτῶν ἔσαν ὄρχατοι ἀμφίς Il.14.123; πεπαίνοντ' ὀρχάτους ὀπωρινούς E.''Fr.''896.2; οἴνης ὀρχάτους Moschio Trag.6.12; hence also [[ὀδόντων]] ὄ. ''AP''11.374 (Maced.); κιόνων Ach.Tat.5.1.<br><span class="bld">2</span> as collective Noun, [[orchard]], [[garden]], ἔκτοσθεν δ' αὐλῆς μέγας ὄρχατος Od.7.112, cf. 24.222, al.; ὄ. ἠνεμόεις ''AP''9.314 (Anyt.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0389.png Seite 389]] ὁ ([[ὄρχος]]), ein umzäunter u. bepflanzter Platz, Garten; φυτῶν [[ὄρχατος]], Kräutergarten, Il. 14, 123, vgl. Od. 7, 112. 24, 222; sp. D., [[ἠνεμόεις]], Anyte 9 (IX, 314). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0389.png Seite 389]] ὁ ([[ὄρχος]]), ein umzäunter u. bepflanzter Platz, Garten; φυτῶν [[ὄρχατος]], Kräutergarten, Il. 14, 123, vgl. Od. 7, 112. 24, 222; sp. D., [[ἠνεμόεις]], Anyte 9 (IX, 314). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> enclos d'arbres;<br /><b>2</b> [[parc]], [[jardin]].<br />'''Étymologie:''' ἕρκω ; sel. d'autres, par allong. de [[ὄρχος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὄρχᾰτος:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[изгородь]], [[ряд]] (ὀδόντων Anth.);<br /><b class="num">2</b> [[сад]] или [[огород]] (φυτῶν ὄρχατοι Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὄρχᾰτος''': ὁ, = [[ὄρχος]], σειρὰ δένδρων, πολλοὶ δὲ φυτῶν [[ἔσαν]] ὄρχατοι ἀμφὶς Ἰλ. Ξ. 123· πεπαίνοντ’ ὀρχάτους ὀπωρινοὺς Εὐρ. ἐν Ἀδήλ. 115· [[ἐντεῦθεν]] καὶ ὄρχ. ὀδόντων Ἀνθ. Π. 11. 374· κιόνων Ἀχιλλ. Τάτ. 5. 1. 2) [[ὄνομα]] περιληπτικόν, ― [[κῆπος]] (πρβλ. τὸ Ἀγγλ. orchard), Λατ. hortus, ἔκτοσθεν δ’ αὐλῆς [[μέγας]] [[ὄρχατος]] Ὀδ. Η. 112, πρβλ. Ω. 221, 245, 257, 358. (Ἐκ τοῦ [[ὄρχος]], ὡς τὸ μεσάτος εκ τοῦ [[μέσος]], [[μύχατος]], ἐκ τοῦ [[μυχός]], κτλ.). | |lstext='''ὄρχᾰτος''': ὁ, = [[ὄρχος]], σειρὰ δένδρων, πολλοὶ δὲ φυτῶν [[ἔσαν]] ὄρχατοι ἀμφὶς Ἰλ. Ξ. 123· πεπαίνοντ’ ὀρχάτους ὀπωρινοὺς Εὐρ. ἐν Ἀδήλ. 115· [[ἐντεῦθεν]] καὶ ὄρχ. ὀδόντων Ἀνθ. Π. 11. 374· κιόνων Ἀχιλλ. Τάτ. 5. 1. 2) [[ὄνομα]] περιληπτικόν, ― [[κῆπος]] (πρβλ. τὸ Ἀγγλ. orchard), Λατ. hortus, ἔκτοσθεν δ’ αὐλῆς [[μέγας]] [[ὄρχατος]] Ὀδ. Η. 112, πρβλ. Ω. 221, 245, 257, 358. (Ἐκ τοῦ [[ὄρχος]], ὡς τὸ μεσάτος εκ τοῦ [[μέσος]], [[μύχατος]], ἐκ τοῦ [[μυχός]], κτλ.). | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''ὄρχᾰτος:''' ὁ ([[ὄρχος]]), [[σειρά]] από δέντρα ή φυτά, σε Ομήρ. Ιλ.· ως περιληπτικό ουσ., [[κήπος]], σε Ομήρ. Οδ. | |lsmtext='''ὄρχᾰτος:''' ὁ ([[ὄρχος]]), [[σειρά]] από δέντρα ή φυτά, σε Ομήρ. Ιλ.· ως περιληπτικό ουσ., [[κήπος]], σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=ὄρχᾰτος, ὁ, [[ὄρχος]]<br />a row of trees or plants, Il.:— as [[collective]] [[noun]], a [[garden]], Od. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:29, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁ,
A = ὄρχος, row of trees, πολλοὶ δὲ φυτῶν ἔσαν ὄρχατοι ἀμφίς Il.14.123; πεπαίνοντ' ὀρχάτους ὀπωρινούς E.Fr.896.2; οἴνης ὀρχάτους Moschio Trag.6.12; hence also ὀδόντων ὄ. AP11.374 (Maced.); κιόνων Ach.Tat.5.1.
2 as collective Noun, orchard, garden, ἔκτοσθεν δ' αὐλῆς μέγας ὄρχατος Od.7.112, cf. 24.222, al.; ὄ. ἠνεμόεις AP9.314 (Anyt.).
German (Pape)
[Seite 389] ὁ (ὄρχος), ein umzäunter u. bepflanzter Platz, Garten; φυτῶν ὄρχατος, Kräutergarten, Il. 14, 123, vgl. Od. 7, 112. 24, 222; sp. D., ἠνεμόεις, Anyte 9 (IX, 314).
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
1 enclos d'arbres;
2 parc, jardin.
Étymologie: ἕρκω ; sel. d'autres, par allong. de ὄρχος.
Russian (Dvoretsky)
ὄρχᾰτος: ὁ
1 изгородь, ряд (ὀδόντων Anth.);
2 сад или огород (φυτῶν ὄρχατοι Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ὄρχᾰτος: ὁ, = ὄρχος, σειρὰ δένδρων, πολλοὶ δὲ φυτῶν ἔσαν ὄρχατοι ἀμφὶς Ἰλ. Ξ. 123· πεπαίνοντ’ ὀρχάτους ὀπωρινοὺς Εὐρ. ἐν Ἀδήλ. 115· ἐντεῦθεν καὶ ὄρχ. ὀδόντων Ἀνθ. Π. 11. 374· κιόνων Ἀχιλλ. Τάτ. 5. 1. 2) ὄνομα περιληπτικόν, ― κῆπος (πρβλ. τὸ Ἀγγλ. orchard), Λατ. hortus, ἔκτοσθεν δ’ αὐλῆς μέγας ὄρχατος Ὀδ. Η. 112, πρβλ. Ω. 221, 245, 257, 358. (Ἐκ τοῦ ὄρχος, ὡς τὸ μεσάτος εκ τοῦ μέσος, μύχατος, ἐκ τοῦ μυχός, κτλ.).
English (Autenrieth)
(ὄρχος): trees planted in rows, orchard. (The resemblance between the Eng. and Greek words is accidental.)
Greek Monotonic
ὄρχᾰτος: ὁ (ὄρχος), σειρά από δέντρα ή φυτά, σε Ομήρ. Ιλ.· ως περιληπτικό ουσ., κήπος, σε Ομήρ. Οδ.
Middle Liddell
ὄρχᾰτος, ὁ, ὄρχος
a row of trees or plants, Il.:— as collective noun, a garden, Od.