πάντιμος: Difference between revisions
Ζήτει σεαυτῷ καταλιπεῖν εὐδοξίαν → Tibi studeto gloriam relinquere → Dir guten Ruf zu hinterlassen sei bemüht
(3b) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pantimos | |Transliteration C=pantimos | ||
|Beta Code=pa/ntimos | |Beta Code=pa/ntimos | ||
|Definition= | |Definition=πάντιμον, [[all-honourable]], νίκης πάντιμον [[γέρας]] S.El.687, cf. Orph.H. 14.5, etc.; πάντιμος [[ἱερεύς]], of the Rom. [[pontifex]] [[maximus]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]38/9.17; τὸ πάντιμον [[ὕψος]] ὑμῶν (of the [[dux]]) PMasp.5.9 (iv A. D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0463.png Seite 463]] allehrend, sehr ehrenvoll; νίκης πάντιμον [[γέρας]], Soph. El. 677; sp. D.; auch Luc. rh. praec. 1. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0463.png Seite 463]] allehrend, sehr ehrenvoll; νίκης πάντιμον [[γέρας]], Soph. El. 677; sp. D.; auch Luc. rh. praec. 1. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />tout à fait honoré <i>ou</i> honoré de tous.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[τιμή]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πάντιμος -ον [[[πᾶς]], [[τιμή]]] [[met groot prestige]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πάντῑμος:''' [[почетнейший]] (νίκης [[γέρας]] Soph.; [[ὄνομα]] Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πάντῑμος''': -ον, [[πάνυ]] [[ἔντιμος]], [[πολύτιμος]], νίκης παν. [[γέρας]] Σοφ. Ἠλ. 687, πρβλ. Ὀρφ. Ὕμν. 14, κτλ. | |lstext='''πάντῑμος''': -ον, [[πάνυ]] [[ἔντιμος]], [[πολύτιμος]], νίκης παν. [[γέρας]] Σοφ. Ἠλ. 687, πρβλ. Ὀρφ. Ὕμν. 14, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ον, ΜΑ<br />πολύ [[έντιμος]], τιμιότατος («[[πάντιμος]] [[ἱερεύς]]», <b>Διόδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>τιμος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[τιμή]]), | |mltxt=-ον, ΜΑ<br />πολύ [[έντιμος]], τιμιότατος («[[πάντιμος]] [[ἱερεύς]]», <b>Διόδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>τιμος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[τιμή]]), [[πρβλ]]. [[ομότιμος]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πάντῑμος:''' -ον ([[τιμή]]), [[πολύτιμος]], σε Σοφ. | |lsmtext='''πάντῑμος:''' -ον ([[τιμή]]), [[πολύτιμος]], σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=πάν-τῑμος, ον, [[τιμή]]<br />all-[[honourable]], Soph. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
| | |woodrun=[[conferring honour]], [[full of honour]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:31, 27 March 2024
English (LSJ)
πάντιμον, all-honourable, νίκης πάντιμον γέρας S.El.687, cf. Orph.H. 14.5, etc.; πάντιμος ἱερεύς, of the Rom. pontifex maximus, D.S.38/9.17; τὸ πάντιμον ὕψος ὑμῶν (of the dux) PMasp.5.9 (iv A. D.).
German (Pape)
[Seite 463] allehrend, sehr ehrenvoll; νίκης πάντιμον γέρας, Soph. El. 677; sp. D.; auch Luc. rh. praec. 1.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout à fait honoré ou honoré de tous.
Étymologie: πᾶν, τιμή.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πάντιμος -ον [πᾶς, τιμή] met groot prestige.
Russian (Dvoretsky)
πάντῑμος: почетнейший (νίκης γέρας Soph.; ὄνομα Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
πάντῑμος: -ον, πάνυ ἔντιμος, πολύτιμος, νίκης παν. γέρας Σοφ. Ἠλ. 687, πρβλ. Ὀρφ. Ὕμν. 14, κτλ.
Greek Monolingual
-ον, ΜΑ
πολύ έντιμος, τιμιότατος («πάντιμος ἱερεύς», Διόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + -τιμος (< τιμή), πρβλ. ομότιμος].
Greek Monotonic
πάντῑμος: -ον (τιμή), πολύτιμος, σε Σοφ.
Middle Liddell
πάν-τῑμος, ον, τιμή
all-honourable, Soph.