ὑπερπαλύνω: Difference between revisions

From LSJ

Γαμεῖν δὲ μέλλων βλέψον εἰς τοὺς γείτονας → Quaeris maritus esse? Vicinos vide → Auf deine Nachbarn sieh, wenn du an Hochzeit denkst

Menander, Monostichoi, 103
(4b)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yperpalyno
|Transliteration C=yperpalyno
|Beta Code=u(perpalu/nw
|Beta Code=u(perpalu/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">overspread</b> or <b class="b2">smear over</b>, ὑπὲρ καλαμῖδα παλύνας <span class="title">AP</span> 10.11 (Satyr.).</span>
|Definition=[[overspread]] or [[smear over]], ὑπὲρ καλαμῖδα παλύνας ''AP'' 10.11 (Satyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1200.png Seite 1200]] überstreuen, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1200.png Seite 1200]] überstreuen, Sp.
}}
{{bailly
|btext=[[répandre par-dessus]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[παλύνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπερπᾰλύνω:''' [[посыпать]] или [[окроплять]] (τί τινι Anth. - in tmesi).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπερπαλύνω''': [[ἐπιπάσσω]], «πασπαλίζω» [[ὑπεράνω]], Ἀνθ. Παλ. 10. 11.
|lstext='''ὑπερπαλύνω''': [[ἐπιπάσσω]], «πασπαλίζω» [[ὑπεράνω]], Ἀνθ. Παλ. 10. 11.
}}
{{bailly
|btext=répandre par-dessus.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[παλύνω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''ὑπερπᾰλύνω:''' [[σκορπίζω]], [[χύνω]] ή [[διασκορπίζω]], [[διασπείρω]], σε Ανθ.
|lsmtext='''ὑπερπᾰλύνω:''' [[σκορπίζω]], [[χύνω]] ή [[διασκορπίζω]], [[διασπείρω]], σε Ανθ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ὑπερπᾰλύνω:''' посыпать или окроплять (τί τινι Anth. - in tmesi).
|mdlsjtxt=<br />to [[strew]] or [[scatter]] [[over]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:42, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερπᾰλύνω Medium diacritics: ὑπερπαλύνω Low diacritics: υπερπαλύνω Capitals: ΥΠΕΡΠΑΛΥΝΩ
Transliteration A: hyperpalýnō Transliteration B: hyperpalynō Transliteration C: yperpalyno Beta Code: u(perpalu/nw

English (LSJ)

overspread or smear over, ὑπὲρ καλαμῖδα παλύνας AP 10.11 (Satyr.).

German (Pape)

[Seite 1200] überstreuen, Sp.

French (Bailly abrégé)

répandre par-dessus.
Étymologie: ὑπέρ, παλύνω.

Russian (Dvoretsky)

ὑπερπᾰλύνω: посыпать или окроплять (τί τινι Anth. - in tmesi).

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερπαλύνω: ἐπιπάσσω, «πασπαλίζω» ὑπεράνω, Ἀνθ. Παλ. 10. 11.

Greek Monolingual

Α
σκορπίζω από πάνω, πασπαλίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπερ- + παλύνω «ραντίζω, πασπαλίζω»].

Greek Monotonic

ὑπερπᾰλύνω: σκορπίζω, χύνω ή διασκορπίζω, διασπείρω, σε Ανθ.

Middle Liddell


to strew or scatter over, Anth.