διανίσταμαι: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
(nl)
(CSV import)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''διανίστᾰμαι:''' (aor. [[διανέστην]], pf. διανέστηκα)<br /><b class="num">1)</b> подниматься, вставать ([[νύκτωρ]] Arst.; ἐκ τῆς ἐνέδρας Polyb.);<br /><b class="num">2)</b> устремляться навстречу (ἐπὶ τοὺς ἐπικειμένους Polyb.);<br /><b class="num">3)</b> отклоняться, уклоняться: τῶν ἀναγκαίων ξυμφόρων διαναστάς Thuc. пожертвовав очевидными преимуществами.
|elrutext='''διανίστᾰμαι:''' (aor. [[διανέστην]], pf. διανέστηκα)<br /><b class="num">1</b> [[подниматься]], [[вставать]] ([[νύκτωρ]] Arst.; ἐκ τῆς ἐνέδρας Polyb.);<br /><b class="num">2</b> [[устремляться навстречу]] (ἐπὶ τοὺς ἐπικειμένους Polyb.);<br /><b class="num">3</b> [[отклоняться]], [[уклоняться]]: τῶν ἀναγκαίων ξυμφόρων διαναστάς Thuc. пожертвовав очевидными преимуществами.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δι-ανίσταμαι opstaan, rechtop komen: met εἰς + acc.: εἰς ἀγκῶνα διαναστάς zich oprichtend op zijn elleboog Plut. Brut. 11.3. overdr. afstand nemen van, met gen.: δ. τῶν... ἀναγκαίων ξυμφόρων van de noodzakelijke belangen Thuc. 4.128.
|elnltext=δι-ανίσταμαι opstaan, rechtop komen: met εἰς + acc.: εἰς ἀγκῶνα διαναστάς zich oprichtend op zijn elleboog Plut. Brut. 11.3. overdr. afstand nemen van, met gen.: δ. τῶν... ἀναγκαίων ξυμφόρων van de noodzakelijke belangen Thuc. 4.128.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=Pass. with aor2 and perf. act. to [[stand]] [[aloof]] from, [[depart]] from, τινος Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[abscedere]]'', to [[depart]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.128.5/ 4.128.5], (<i>signif. dub. cf. Popp. adn.</i> <i>meaning doubtful, compare Poppo's note</i>).
}}
}}

Latest revision as of 13:58, 16 November 2024

Greek Monotonic

διανίστᾰμαι: Παθ., με Ενεργ. αόρ. βʹ και παρακ.· στέκομαι σε απόσταση, στέκομαι μακριά από, απομακρύνομαι, αποκόβομαι από, τινος, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

διανίστᾰμαι: (aor. διανέστην, pf. διανέστηκα)
1 подниматься, вставать (νύκτωρ Arst.; ἐκ τῆς ἐνέδρας Polyb.);
2 устремляться навстречу (ἐπὶ τοὺς ἐπικειμένους Polyb.);
3 отклоняться, уклоняться: τῶν ἀναγκαίων ξυμφόρων διαναστάς Thuc. пожертвовав очевидными преимуществами.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δι-ανίσταμαι opstaan, rechtop komen: met εἰς + acc.: εἰς ἀγκῶνα διαναστάς zich oprichtend op zijn elleboog Plut. Brut. 11.3. overdr. afstand nemen van, met gen.: δ. τῶν... ἀναγκαίων ξυμφόρων van de noodzakelijke belangen Thuc. 4.128.

Middle Liddell

Pass. with aor2 and perf. act. to stand aloof from, depart from, τινος Thuc.

Lexicon Thucydideum

abscedere, to depart, 4.128.5, (signif. dub. cf. Popp. adn. meaning doubtful, compare Poppo's note).