καλλίκομος: Difference between revisions
θεοῦ θέλοντος κἂν ἐπὶ ῥιπὸς πλέοις → if God willed it, you could sail even on a straw mat | God willing, you may voyage on a mat
(nl) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kallikomos | |Transliteration C=kallikomos | ||
|Beta Code=kalli/komos | |Beta Code=kalli/komos | ||
|Definition=ὁ, ἡ, | |Definition=ὁ, ἡ, [[beautiful-haired]], of [[women]], Il.9.449, Od.15.58, Pi.''P.''9.106; Ὧραι Hes.''Op.''75, cf. ''Th.''915; [[Ἀφροδίτη]] Epimenid.19; Μοῖσαι Sapph.60; Χάριτες Ar. ''Pax''798 (lyr.), ''IG''12.821; also of trees, [[with beautiful foliage]], IG2.3412. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1310.png Seite 1310]] schönhaarig, von Frauen, [[παλλακίς]] Il. 9, 449, Ἑλένη Od. 15, 58; Ὧραι Hes. O. 75, wie Pind. P. 9, 110 N. 10, 10; χάριτες Maced. 30 (IX, 625). – Von Pflanzen, schön belaubt. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1310.png Seite 1310]] schönhaarig, von Frauen, [[παλλακίς]] Il. 9, 449, Ἑλένη Od. 15, 58; Ὧραι Hes. O. 75, wie Pind. P. 9, 110 N. 10, 10; χάριτες Maced. 30 (IX, 625). – Von Pflanzen, schön belaubt. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ος, ον :<br />[[à la belle chevelure]].<br />'''Étymologie:''' [[καλός]], [[κόμη]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=καλλίκομος -ον [[[καλός]], [[κόμη]]] [[met mooi haar]], [[fraaigelokt]]:. παλλὰξ καλλίκομος een fraaigelokte bijzit Il. 9.449; καλλίκομοι Μοῖσαι fraaigelokte Muzen Sapph. 128. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''καλλίκομος:''' (ῐ) прекрасноволосый ([[παλλακίς]] Hom.: Ὧραι Hes.; [[κούρα]] Pind.; Μοῦσαι [[Simonides]] ap. Plut.; χάριτες Anth.). | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>καλλῐκομος, -ον | |sltr=<b>καλλῐκομος, -ον</b> [[with]] [[lovely]] [[hair]] Ἀνταίου μετὰ καλλίκομον μναστῆρες ἀγακλέα κούραν (P. 9.106) καὶ γυναιξὶν καλλικόμοισιν ἀριστεύει [[πάλαι]] (N. 10.10) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο (Α [[καλλίκομος]], -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που έχει ωραία [[κόμη]], ωραία μαλλιά («ὅς μοι παλλακίδος περιχώσατο καλλικόμοιο», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> (για φυτά) αυτός που έχει [[ωραίο]] και πυκνό [[φύλλωμα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>καλλ</i>(<i>ι</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>κομος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[κόμη]]), | |mltxt=-η, -ο (Α [[καλλίκομος]], -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που έχει ωραία [[κόμη]], ωραία μαλλιά («ὅς μοι παλλακίδος περιχώσατο καλλικόμοιο», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> (για φυτά) αυτός που έχει [[ωραίο]] και πυκνό [[φύλλωμα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>καλλ</i>(<i>ι</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>κομος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[κόμη]]), [[πρβλ]]. [[αβρόκομος]], [[χρυσόκομος]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''καλλίκομος:''' ὁ, ἡ ([[κόμη]]), αυτός που έχει όμορφα μαλλιά, λέγεται για τις γυναίκες, σε Όμηρ., Ησίοδ., Αριστοφ. | |lsmtext='''καλλίκομος:''' ὁ, ἡ ([[κόμη]]), αυτός που έχει όμορφα μαλλιά, λέγεται για τις γυναίκες, σε Όμηρ., Ησίοδ., Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''καλλίκομος''': -ον, ὁ, ἡ, ἔχων ὡραίαν κόμην, ἐπὶ γυναικῶν, Ἰλ. Ι. 449, Ὀδ. Ο. 58, Πινδ. Π. 9. 184· Ὧραι Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 75, πρβλ. Θ. 915· Χάριτες Ἀριστοφ. Εἰρ. 798: - ἐπὶ δένδρων, ἔχων ὡραῖα φύλλα, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 88. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=καλλί-κομος, ὁ, ἡ, [[κόμη]]<br />[[beautiful]]-haired, of women, Hom., Hes., Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:45, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁ, ἡ, beautiful-haired, of women, Il.9.449, Od.15.58, Pi.P.9.106; Ὧραι Hes.Op.75, cf. Th.915; Ἀφροδίτη Epimenid.19; Μοῖσαι Sapph.60; Χάριτες Ar. Pax798 (lyr.), IG12.821; also of trees, with beautiful foliage, IG2.3412.
German (Pape)
[Seite 1310] schönhaarig, von Frauen, παλλακίς Il. 9, 449, Ἑλένη Od. 15, 58; Ὧραι Hes. O. 75, wie Pind. P. 9, 110 N. 10, 10; χάριτες Maced. 30 (IX, 625). – Von Pflanzen, schön belaubt.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
à la belle chevelure.
Étymologie: καλός, κόμη.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
καλλίκομος -ον [καλός, κόμη] met mooi haar, fraaigelokt:. παλλὰξ καλλίκομος een fraaigelokte bijzit Il. 9.449; καλλίκομοι Μοῖσαι fraaigelokte Muzen Sapph. 128.
Russian (Dvoretsky)
καλλίκομος: (ῐ) прекрасноволосый (παλλακίς Hom.: Ὧραι Hes.; κούρα Pind.; Μοῦσαι Simonides ap. Plut.; χάριτες Anth.).
English (Autenrieth)
(κόμη): with beautiful hair, cf. ἠύκομος.
English (Slater)
καλλῐκομος, -ον with lovely hair Ἀνταίου μετὰ καλλίκομον μναστῆρες ἀγακλέα κούραν (P. 9.106) καὶ γυναιξὶν καλλικόμοισιν ἀριστεύει πάλαι (N. 10.10)
Greek Monolingual
-η, -ο (Α καλλίκομος, -ον)
1. αυτός που έχει ωραία κόμη, ωραία μαλλιά («ὅς μοι παλλακίδος περιχώσατο καλλικόμοιο», Ομ. Ιλ.)
2. (για φυτά) αυτός που έχει ωραίο και πυκνό φύλλωμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < καλλ(ι)- + -κομος (< κόμη), πρβλ. αβρόκομος, χρυσόκομος].
Greek Monotonic
καλλίκομος: ὁ, ἡ (κόμη), αυτός που έχει όμορφα μαλλιά, λέγεται για τις γυναίκες, σε Όμηρ., Ησίοδ., Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
καλλίκομος: -ον, ὁ, ἡ, ἔχων ὡραίαν κόμην, ἐπὶ γυναικῶν, Ἰλ. Ι. 449, Ὀδ. Ο. 58, Πινδ. Π. 9. 184· Ὧραι Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 75, πρβλ. Θ. 915· Χάριτες Ἀριστοφ. Εἰρ. 798: - ἐπὶ δένδρων, ἔχων ὡραῖα φύλλα, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 88.
Middle Liddell
καλλί-κομος, ὁ, ἡ, κόμη
beautiful-haired, of women, Hom., Hes., Ar.