ἀνάκλισις: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "''' εως ἡ<b class="num">1)" to "''' εως ἡ<br /><b class="num">1)") |
mNo edit summary |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anaklisis | |Transliteration C=anaklisis | ||
|Beta Code=a)na/klisis | |Beta Code=a)na/klisis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[going to bed]], [[recumbency]], [[lying back]] or [[leaning back]], [[position]] in [[bed]], Hp.''Coac.''487, [[Aristotle|Arist.]]''[[Categories|Cat.]]''6b11.<br><span class="bld">2</span> [[bending back]], in [[tetanus]], Aret.''SA''1.6.<br><span class="bld">II</span> [[back to lean against]], <b class="b3">θρόνοι.. ἀνακλίσεις ἔχοντες</b>.. ''IG''2.676, cf. 2.701 ii (iii) 45, cf. Ath.5.192f; [[βάθρον]] ἀνάκλισιν ἔχον ''IG'' 4.39 (Aegina); [[bench]], [[seat]], ''JHS''12.232, cf. ''IG''1.277d. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> [[decúbito]] Hp.<i>Coac</i>.487, ἔστι δὲ καὶ ἡ [[ἀνάκλισις]] καὶ ἡ στάσις καὶ ἡ [[καθέδρα]] θέσεις τινές Arist.<i>Cat</i>.6.<sup>b</sup>11, τὴν ... κατόπιν τοῦ νοσέοντος ἀνάκλισιν ὀπισθότονον καλέομεν Aret.<i>SA</i> 1.6.2.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[diván]] [[LXX]] <i>Ca</i>.1.12, Aq.<i>Ca</i>.1.12.<br /><b class="num">2</b> [[asiento con respaldo]], <i>IG</i> 1<sup>2</sup>.330.10 (V a.C.), cf. <i>JHS</i> 12.232 (Cilicia).<br /><b class="num">2</b> [[respaldo]], <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1421.98 (IV a.C.), cf. 1443.193. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0192.png Seite 192]] ἡ, das | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0192.png Seite 192]] ἡ, das [[Anlehnen]], [[Zurücklehnen]], Hippocr.; bei Plut. Anton. 72 neben [[ἔγερσις]], wie Agath. 69 (XI, 382), das Aufstehen vom Lager. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />action de se dresser sur une | |btext=εως (ἡ) :<br />[[action de se dresser sur une couche]] ; [[réveil]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνακλίνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἀνάκλῐσις''': -εως, ἡ, τὸ ἀνακλίνεσθαι, [[ἐξάπλωμα]], «[[πλάγιασμα]]», Ἱππ. Κωακ. 197, Ἀριστ. Κατηγ. 7. 3. ΙΙ. ἐρεισίνωτον, [[βάθρον]] ἀνάκλισιν ἔχον Συλλ. Ἐπιγρ. 2139· πρβλ. Hell. J. 12. σ. 232, 233. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀνάκλῐσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἀνάκλῐσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[лежачее положение]], [[лежание]] (ἀ. καὶ [[στάσις]] καὶ [[καθέδρα]] Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[подъем]] (с постели), [[вставание]] ([[ἐξέγερσις]] καὶ ἀ. Plut.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:45, 19 September 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A going to bed, recumbency, lying back or leaning back, position in bed, Hp.Coac.487, Arist.Cat.6b11.
2 bending back, in tetanus, Aret.SA1.6.
II back to lean against, θρόνοι.. ἀνακλίσεις ἔχοντες.. IG2.676, cf. 2.701 ii (iii) 45, cf. Ath.5.192f; βάθρον ἀνάκλισιν ἔχον IG 4.39 (Aegina); bench, seat, JHS12.232, cf. IG1.277d.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
I decúbito Hp.Coac.487, ἔστι δὲ καὶ ἡ ἀνάκλισις καὶ ἡ στάσις καὶ ἡ καθέδρα θέσεις τινές Arist.Cat.6.b11, τὴν ... κατόπιν τοῦ νοσέοντος ἀνάκλισιν ὀπισθότονον καλέομεν Aret.SA 1.6.2.
II 1diván LXX Ca.1.12, Aq.Ca.1.12.
2 asiento con respaldo, IG 12.330.10 (V a.C.), cf. JHS 12.232 (Cilicia).
2 respaldo, IG 22.1421.98 (IV a.C.), cf. 1443.193.
German (Pape)
[Seite 192] ἡ, das Anlehnen, Zurücklehnen, Hippocr.; bei Plut. Anton. 72 neben ἔγερσις, wie Agath. 69 (XI, 382), das Aufstehen vom Lager.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de se dresser sur une couche ; réveil.
Étymologie: ἀνακλίνω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνάκλῐσις: -εως, ἡ, τὸ ἀνακλίνεσθαι, ἐξάπλωμα, «πλάγιασμα», Ἱππ. Κωακ. 197, Ἀριστ. Κατηγ. 7. 3. ΙΙ. ἐρεισίνωτον, βάθρον ἀνάκλισιν ἔχον Συλλ. Ἐπιγρ. 2139· πρβλ. Hell. J. 12. σ. 232, 233.
Russian (Dvoretsky)
ἀνάκλῐσις: εως ἡ
1 лежачее положение, лежание (ἀ. καὶ στάσις καὶ καθέδρα Arst.);
2 подъем (с постели), вставание (ἐξέγερσις καὶ ἀ. Plut.).