ἀγχόνιος: Difference between revisions
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
(1a) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agchonios | |Transliteration C=agchonios | ||
|Beta Code=a)gxo/nios | |Beta Code=a)gxo/nios | ||
|Definition=α, ον, | |Definition=α, ον, [[fit for strangling]], βρόχος E.''Hel.''686; δεσμός [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 21.31, 34.229. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=-α, -ον<br />[[que sirve para ahorcar]], [[estrangular]], [[βρόχος]] E.<i>Hel</i>.686, [[δεσμός]] Nonn.<i>D</i>.21.31, 34.229. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α, ον :<br />qui sert à étrangler, à étouffer.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγχόνη]]. | |btext=α, ον :<br />[[qui sert à étrangler]], [[à étouffer]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀγχόνη]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext== [[ἀγχόνειος]], [[δεσμός]] Nonn. 21.31. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀγχόνιος:''' [[служащий для удушения]] ([[βρόχος]] Eur.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀγχόνιος''': -α, -ον, ([[ἄγχω]]) [[κατάλληλος]] δι’ ἀπαγχόνισιν, [[βρόχος]], Εὐρ. Ἑλ. 686 (ἐκ διορθώσ. τοῦ Elmsl. ἀντὶ ἀγχόνειος): [[δεσμός]], Νόνν. Δ. 21. 31., 34. 229. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀγχόνιος:''' -α, -ον ([[ἄγχω]]), [[κατάλληλος]] για απαγχονισμό· [[βρόχος]], σε Ευρ. | |lsmtext='''ἀγχόνιος:''' -α, -ον ([[ἄγχω]]), [[κατάλληλος]] για απαγχονισμό· [[βρόχος]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἄγχω]]<br />fit for [[strangling]], [[βρόχος]] Eur. | |mdlsjtxt=[[ἄγχω]]<br />fit for [[strangling]], [[βρόχος]] Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:18, 25 August 2023
English (LSJ)
α, ον, fit for strangling, βρόχος E.Hel.686; δεσμός Nonn. D. 21.31, 34.229.
Spanish (DGE)
-α, -ον
que sirve para ahorcar, estrangular, βρόχος E.Hel.686, δεσμός Nonn.D.21.31, 34.229.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
qui sert à étrangler, à étouffer.
Étymologie: ἀγχόνη.
German (Pape)
= ἀγχόνειος, δεσμός Nonn. 21.31.
Russian (Dvoretsky)
ἀγχόνιος: служащий для удушения (βρόχος Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀγχόνιος: -α, -ον, (ἄγχω) κατάλληλος δι’ ἀπαγχόνισιν, βρόχος, Εὐρ. Ἑλ. 686 (ἐκ διορθώσ. τοῦ Elmsl. ἀντὶ ἀγχόνειος): δεσμός, Νόνν. Δ. 21. 31., 34. 229.
Greek Monotonic
ἀγχόνιος: -α, -ον (ἄγχω), κατάλληλος για απαγχονισμό· βρόχος, σε Ευρ.
Middle Liddell
ἄγχω
fit for strangling, βρόχος Eur.