ἐκφλαυρίζω: Difference between revisions
καὶ οἱ ἀμαθέστατοι τῶν ἰατρῶν τὸ αὐτὸ σοὶ ποιοῦσιν, ἐλεφαντίνους νάρθηκας καὶ σικύας ἀργυρᾶς ποιούμενοι καὶ σμίλας χρυσοκολλήτους: ὁπόταν δὲ καὶ χρήσασθαι τούτοις δέῃ, οἱ μὲν οὐδὲ ὅπως χρὴ μεταχειρίσασθαι αὐτὰ ἴσασιν → the most ignorant of doctors do the same as you, getting themselves ivory containers, silver cupping instruments, and gold-inlaid scalpels; but when it's time to use those things, they haven't the slightest notion of how to handle them
(1ab) |
m (Text replacement - "attic" to "Attic") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekflavrizo | |Transliteration C=ekflavrizo | ||
|Beta Code=e)kflauri/zw | |Beta Code=e)kflauri/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[make light of]], [[πρᾶγμα]] [[falsa lectio|f.l.]] in Plu.2.680c, cf. ''Pomp.'' 57, prob. in Sch.Ar.''Pl.''885. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[infravalorar]], [[minimizar]], [[ridiculizar]] πράξεις Plu.<i>Pomp</i>.57, cf. Plu.2.680c τὸν λόγον Plu.<i>Sert</i>.26, τὴν ἀνθρωπίνην δύναμιν ὡς ἄπιστον Plu.<i>Phil</i>.19<br /><b class="num">•</b>frec. en cód. [[ἐκφλυαρίζω]] q.u. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0785.png Seite 785]] = [[ἐκφαυλίζω]], Plut. Pomp. 57 Sert. 26. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0785.png Seite 785]] = [[ἐκφαυλίζω]], Plut. Pomp. 57 Sert. 26. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>c.</i> [[ἐκφαυλίζω]]. | |btext=<i>c.</i> [[ἐκφαυλίζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἐκφλαυρίζω:''' Plut. = [[ἐκφαυλίζω]]. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐκφλαυρίζω''': Ἀττ. ἀντὶ [[ἐκφαυλίζω]], Πλουτ. Πομπ. 57, κτλ. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐκφλαυρίζω:''' Αττ. αντί [[ἐκφαυλίζω]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἐκφλαυρίζω:''' Αττ. αντί [[ἐκφαυλίζω]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=Attic for [[ἐκφαυλίζω]], Plut.] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:15, 21 September 2023
English (LSJ)
make light of, πρᾶγμα f.l. in Plu.2.680c, cf. Pomp. 57, prob. in Sch.Ar.Pl.885.
Spanish (DGE)
infravalorar, minimizar, ridiculizar πράξεις Plu.Pomp.57, cf. Plu.2.680c τὸν λόγον Plu.Sert.26, τὴν ἀνθρωπίνην δύναμιν ὡς ἄπιστον Plu.Phil.19
•frec. en cód. ἐκφλυαρίζω q.u.
German (Pape)
[Seite 785] = ἐκφαυλίζω, Plut. Pomp. 57 Sert. 26.
French (Bailly abrégé)
c. ἐκφαυλίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἐκφλαυρίζω: Plut. = ἐκφαυλίζω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκφλαυρίζω: Ἀττ. ἀντὶ ἐκφαυλίζω, Πλουτ. Πομπ. 57, κτλ.
Greek Monolingual
ἐκφλαυρίζω (Α)
εκφαυλίζω, εξευτελίζω, καθιστώ κάτι μηδαμινό, ανάξιο λόγου.
Greek Monotonic
ἐκφλαυρίζω: Αττ. αντί ἐκφαυλίζω, σε Πλούτ.
Middle Liddell
Attic for ἐκφαυλίζω, Plut.]