γαμοκλόπος: Difference between revisions

From LSJ

Oἷς ὁ βιος ἀεὶ φόβων καὶ ὑποψίας ἐστὶ πλήρης, τούτοις οὔτε πλοῦτος οὔτε δόξα τέρψιν παρέχει. → To those for whom life is always full of fears and suspicion, neither wealth nor fame offers pleasure.

Source
(1a)
mNo edit summary
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gamoklopos
|Transliteration C=gamoklopos
|Beta Code=gamoklo/pos
|Beta Code=gamoklo/pos
|Definition=ον, (κλέπτω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">adulterous</b>, AP9.475, <span class="bibl">Tryph.45</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>3.377</span>, al.</span>
|Definition=γαμοκλόπον, ([[κλέπτω]]) [[adulterous]], AP9.475, Tryph.45, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 3.377, al.
}}
{{DGE
|dgtxt=(γᾰμοκλόπος) -ου, ὁ <b class="num">1</b> [[ladrón de esposas]], [[adúltero]] de Paris <i>AP</i> 9.475, Δηιφόβοιο γαμοκλόπον ὕβριν Triph.45<br /><b class="num"></b>[[amante furtivo]] Ἄρης Nonn.<i>D</i>.3.377, 6.97, ὄμβρον ἔχευε γαμοκλόπον ref. al amor de Zeus por Dánae, Nonn.<i>D</i>.47.545, cf. 42.120.<br /><b class="num">2</b> como epít. de Κύπρις [[que protege los amores furtivos]], <i>ICr</i>.3.4.37.5 (Itanos II/I a.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0473.png Seite 473]] verstohlen heirathend, buhlend, Anth. IX, 475; Nonn. D. 3, 377 u. öfter.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0473.png Seite 473]] verstohlen heirathend, buhlend, Anth. IX, 475; Nonn. D. 3, 377 u. öfter.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[adultère]].<br />'''Étymologie:''' [[γάμος]], [[κλέπτω]].
}}
{{elru
|elrutext='''γᾰμοκλόπος:''' ὁ [[похититель чужой жены]] (''[[sc.]]'' [[Πάρις]] Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''γαμοκλόπος''': -ον, ([[κλέπτω]]) μοιχευτικός, [[μοιχός]], Ἀνθ. Π. 9. 475, Τρυφ. 45.
|lstext='''γαμοκλόπος''': -ον, ([[κλέπτω]]) μοιχευτικός, [[μοιχός]], Ἀνθ. Π. 9. 475, Τρυφ. 45.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />adultère.<br />'''Étymologie:''' [[γάμος]], [[κλέπτω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(γᾰμοκλόπος) -ου, ὁ <b class="num">1</b> [[ladrón de esposas]], [[adúltero]]de Paris <i>AP</i> 9.475, Δηιφόβοιο γαμοκλόπον ὕβριν Triph.45<br /><b class="num">•</b>[[amante furtivo]] Ἄρης Nonn.<i>D</i>.3.377, 6.97, ὄμβρον ἔχευε γαμοκλόπον ref. al amor de Zeus por Dánae, Nonn.<i>D</i>.47.545, cf. 42.120.<br /><b class="num">2</b> como epít. de Κύπρις [[que protege los amores furtivos]], <i>ICr</i>.3.4.37.5 (Itanos II/I a.C.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''γᾰμοκλόπος:''' -ον, μοιχευτικός, [[μοιχός]], σε Ανθ.
|lsmtext='''γᾰμοκλόπος:''' -ον, μοιχευτικός, [[μοιχός]], σε Ανθ.
}}
}}
{{elru
{{trml
|elrutext='''γᾰμοκλόπος:''' ὁ похититель чужой жены (sc. [[Πάρις]] Anth.).
|trtx====[[adulterous]]===
}}
Bulgarian: блуден, извънбрачен; Catalan: adúlter; Czech: nevěrný; Esperanto: adulta; Finnish: uskoton, haureellinen, rietas; French: [[adultère]]; Galician: adúltero; German: [[ehebrecherisch]]; Ancient Greek: [[γαμοκλόπος]], [[δίγαμος]], [[κατάμοιχος]], [[λαθραιόκοιτος]], [[μοιχαλίς]], [[μοιχευτής]], [[μοιχευτός]], [[μοιχεύτρια]], [[μοιχικός]], [[μοιχοτύπη]], [[μοιχῶδες]], [[μοιχώδης]]; Hungarian: házasságtörő; Irish: adhaltrach; Italian: [[adultero]]; Latin: [[adulter]]; Maori: tōkohi, toukohi; Norman: adultéthe; Plautdietsch: ehebräakjarisch; Polish: cudzołożny, pozamałżeński; Portuguese: [[adúltero]]; Romagnol: adùltar, adùlter; Russian: [[прелюбодейный]], [[блудный]], [[неверный]], [[гулящий]]; Scottish Gaelic: adhaltranach; Spanish: [[adúltero]]
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κλέπτω]]<br />adulterous, Anth.
}}
}}

Latest revision as of 13:04, 21 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γᾰμοκλόπος Medium diacritics: γαμοκλόπος Low diacritics: γαμοκλόπος Capitals: ΓΑΜΟΚΛΟΠΟΣ
Transliteration A: gamoklópos Transliteration B: gamoklopos Transliteration C: gamoklopos Beta Code: gamoklo/pos

English (LSJ)

γαμοκλόπον, (κλέπτω) adulterous, AP9.475, Tryph.45, Nonn. D. 3.377, al.

Spanish (DGE)

(γᾰμοκλόπος) -ου, ὁ 1 ladrón de esposas, adúltero de Paris AP 9.475, Δηιφόβοιο γαμοκλόπον ὕβριν Triph.45
amante furtivo Ἄρης Nonn.D.3.377, 6.97, ὄμβρον ἔχευε γαμοκλόπον ref. al amor de Zeus por Dánae, Nonn.D.47.545, cf. 42.120.
2 como epít. de Κύπρις que protege los amores furtivos, ICr.3.4.37.5 (Itanos II/I a.C.).

German (Pape)

[Seite 473] verstohlen heirathend, buhlend, Anth. IX, 475; Nonn. D. 3, 377 u. öfter.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
adultère.
Étymologie: γάμος, κλέπτω.

Russian (Dvoretsky)

γᾰμοκλόπος:похититель чужой жены (sc. Πάρις Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

γαμοκλόπος: -ον, (κλέπτω) μοιχευτικός, μοιχός, Ἀνθ. Π. 9. 475, Τρυφ. 45.

Greek Monolingual

γαμοκλόπος, ο (AM)
1. ο μοιχός
2. αυτός που ταιριάζει σε μοιχό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γάμος + -κλοπος < κλέπτω.

Greek Monotonic

γᾰμοκλόπος: -ον, μοιχευτικός, μοιχός, σε Ανθ.

Translations

adulterous

Bulgarian: блуден, извънбрачен; Catalan: adúlter; Czech: nevěrný; Esperanto: adulta; Finnish: uskoton, haureellinen, rietas; French: adultère; Galician: adúltero; German: ehebrecherisch; Ancient Greek: γαμοκλόπος, δίγαμος, κατάμοιχος, λαθραιόκοιτος, μοιχαλίς, μοιχευτής, μοιχευτός, μοιχεύτρια, μοιχικός, μοιχοτύπη, μοιχῶδες, μοιχώδης; Hungarian: házasságtörő; Irish: adhaltrach; Italian: adultero; Latin: adulter; Maori: tōkohi, toukohi; Norman: adultéthe; Plautdietsch: ehebräakjarisch; Polish: cudzołożny, pozamałżeński; Portuguese: adúltero; Romagnol: adùltar, adùlter; Russian: прелюбодейный, блудный, неверный, гулящий; Scottish Gaelic: adhaltranach; Spanish: adúltero