δέννος: Difference between revisions
(1a) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dennos | |Transliteration C=dennos | ||
|Beta Code=de/nnos | |Beta Code=de/nnos | ||
|Definition=ὁ, < | |Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[reproach]], prob. in Archil.65 (pl.), [[Herodotus|Hdt.]]9.107, Lyc.777 (pl.), Herod.7.104.<br><span class="bld">II</span> δεννόν· κακολόγον, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ [[ultraje]] Archil.179.2, γυναικὸς κακίω ἀκοῦσαι δ. μέγιστός ἐστι oír que uno es peor que una mujer es el máximo ultraje</i> Hdt.9.107, δέννοις κολασθείς Lyc.777, cf. Herod.7.104.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. oscura, prob. c. geminación expresiva. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0546.png Seite 546]] ([[δεινός]]?), ὁ, Beschimpfung, Schande, Her. 9, 107 u. sp. D., wie Lyc. 777. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0546.png Seite 546]] ([[δεινός]]?), ὁ, Beschimpfung, Schande, Her. 9, 107 u. sp. D., wie Lyc. 777. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />[[reproche outrageant]], [[outrage]].<br />'''Étymologie:''' DELG pas d'étym. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δέννος -ου, ὁ belediging. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δέννος:''' ὁ [[злословие]], [[брань]], [[поношение]] Her. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δέννος''': ὁ, λοιδωρία, [[κακολογία]], [[ὕβρις]], Ἡρόδ. 9. 107, Λυκ. 777. | |lstext='''δέννος''': ὁ, λοιδωρία, [[κακολογία]], [[ὕβρις]], Ἡρόδ. 9. 107, Λυκ. 777. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δέννος:''' ὁ, [[κακολογία]], [[λοιδορία]], ύβρη, σε Ηρόδ. | |lsmtext='''δέννος:''' ὁ, [[κακολογία]], [[λοιδορία]], ύβρη, σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[reproach]] (Hdt., prob. also Archil. 65 [cod. | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[reproach]] (Hdt., prob. also Archil. 65 [cod. [[δεινοῖς]]]).<br />Derivatives: Further [[δεννάζω]] (cf. [[κυδάζω]]) [[abuse]], [[revile]] (Thgn.); <b class="b3">δεννόν κακολόγον</b>; <b class="b3">δενναστόν καταγέλαστον</b>, <b class="b3">λοιδορούμενον μετὰ καταγέλωτος</b> [[H]].<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown; untenable suggestions in Bq., Pok. 466.; s. Hoffmann Dial. 3, 583). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=a [[reproach]], [[disgrace]], Hdt. | |mdlsjtxt=a [[reproach]], [[disgrace]], Hdt. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''δέννος''': {dénnos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Beschimpfung]], [[Lästerung]] (Hdt., Herod. u. a., wohl auch Archil. 65 [cod. δεινοῖς]).<br />'''Derivative''': Daneben [[δεννάζω]] (vgl. [[κυδάζω]]) [[beschimpfen]], [[lästern]] (Thgn., S., E.); δεννόν· κακολόγον, δενναστόν· καταγέλαστον, λοιδορούμενον μετὰ καταγέλωτος H.<br />'''Etymology''': Ohne annehmbare Erklärung; unhaltbare Hypothesen von Brugmann und Johansson sind bei Bq, WP. 1, 673 und 696, Pok. 466 notiert. Die Geminata dürfte expressiv sein (Meillet BSL 26, 15f.; anders Hoffmann Dial. 3, 583).<br />'''Page''' 1,366 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:06, 4 September 2023
English (LSJ)
ὁ,
A reproach, prob. in Archil.65 (pl.), Hdt.9.107, Lyc.777 (pl.), Herod.7.104.
II δεννόν· κακολόγον, Hsch.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ ultraje Archil.179.2, γυναικὸς κακίω ἀκοῦσαι δ. μέγιστός ἐστι oír que uno es peor que una mujer es el máximo ultraje Hdt.9.107, δέννοις κολασθείς Lyc.777, cf. Herod.7.104.
• Etimología: Etim. oscura, prob. c. geminación expresiva.
German (Pape)
[Seite 546] (δεινός?), ὁ, Beschimpfung, Schande, Her. 9, 107 u. sp. D., wie Lyc. 777.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
reproche outrageant, outrage.
Étymologie: DELG pas d'étym.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δέννος -ου, ὁ belediging.
Russian (Dvoretsky)
δέννος: ὁ злословие, брань, поношение Her.
Greek (Liddell-Scott)
δέννος: ὁ, λοιδωρία, κακολογία, ὕβρις, Ἡρόδ. 9. 107, Λυκ. 777.
Greek Monolingual
δέννος, ο (Α)
ψόγος, κατηγορία.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ., με εκφραστικό διπλασιασμό του -ν-].
Greek Monotonic
δέννος: ὁ, κακολογία, λοιδορία, ύβρη, σε Ηρόδ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: reproach (Hdt., prob. also Archil. 65 [cod. δεινοῖς]).
Derivatives: Further δεννάζω (cf. κυδάζω) abuse, revile (Thgn.); δεννόν κακολόγον; δενναστόν καταγέλαστον, λοιδορούμενον μετὰ καταγέλωτος H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unknown; untenable suggestions in Bq., Pok. 466.; s. Hoffmann Dial. 3, 583).
Middle Liddell
Frisk Etymology German
δέννος: {dénnos}
Grammar: m.
Meaning: Beschimpfung, Lästerung (Hdt., Herod. u. a., wohl auch Archil. 65 [cod. δεινοῖς]).
Derivative: Daneben δεννάζω (vgl. κυδάζω) beschimpfen, lästern (Thgn., S., E.); δεννόν· κακολόγον, δενναστόν· καταγέλαστον, λοιδορούμενον μετὰ καταγέλωτος H.
Etymology: Ohne annehmbare Erklärung; unhaltbare Hypothesen von Brugmann und Johansson sind bei Bq, WP. 1, 673 und 696, Pok. 466 notiert. Die Geminata dürfte expressiv sein (Meillet BSL 26, 15f.; anders Hoffmann Dial. 3, 583).
Page 1,366