ἐπεισπηδάω: Difference between revisions

From LSJ

Δέσποινα γὰρ γέροντι νυμφίῳ γυνή → Mulier fit domina sponso, simulac senuerit → Die Frau beherrscht, sobald er alt, den Bräutigam

Menander, Monostichoi, 129
(1ab)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epeispidao
|Transliteration C=epeispidao
|Beta Code=e)peisphda/w
|Beta Code=e)peisphda/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">leap in upon</b>, τοὺς εἰς τὰς τάφρους ἐμπίπτοντας -ῶντες ἐφόνευον <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.3.64</span>; τῷ ἄρχειν <b class="b2">usurp</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>2.31</span>, cf. <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>42</span> <span class="title">Pr.</span>: abs., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>363</span>, <span class="bibl">D.47.56</span>, <span class="bibl">D.C.67.17</span>.</span>
|Definition=[[leap in upon]], τοὺς εἰς τὰς τάφρους ἐμπίπτοντας -ῶντες ἐφόνευον [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''3.3.64; τῷ ἄρχειν [[usurp]], Philostr.''VA''2.31, cf. Just.''Nov.''42 ''Pr.'': abs., [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''363, D.47.56, D.C.67.17.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0912.png Seite 912]] noch dazu hineinspringen, εἰς τὰς τάφρους Xen. Cyr. 3, 3, 64; absol., Ar. Equ. 363; Dem. 47, 56, ins Haus.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0912.png Seite 912]] noch dazu hineinspringen, εἰς τὰς τάφρους Xen. Cyr. 3, 3, 64; absol., Ar. Equ. 363; Dem. 47, 56, ins Haus.
}}
{{bailly
|btext=[[ἐπεισπηδῶ]] :<br />[[s'élancer dans pour tomber sur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[εἰσπηδάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπεισπηδάω:'''<br /><b class="num">1</b> (вслед за кем-л.) соскакивать, спрыгивать (εἰς τὰς τάφρους Xen.);<br /><b class="num">2</b> [[устремляться]], [[врываться]] Arph., Dem.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπεισπηδάω''': καὶ ἐπεσπ-: μέλλ. -ήσομαι, ἐπιπηδῶ [[ἐντός]], τοὺς δ’ εἰς τὰς τάφρους ἐμπίπτοντας ἐπεισπηδῶντες ἐφόνευον Ξεν. Κύρ. 3. 3. 64· [[μετὰ]] δοτ., ἐπεσπηδήσαντες τῷ ἄρχειν ξυνέσχον τὰ κοινὰ Φιλόστρ. σ. 73, 1, ἔκδ. Kayser, Ἀριστοφ. Ἱππ. 363, Δημ. 1156. 8, Δίων Κ. 67, 17.
|lstext='''ἐπεισπηδάω''': καὶ ἐπεσπ-: μέλλ. -ήσομαι, ἐπιπηδῶ [[ἐντός]], τοὺς δ’ εἰς τὰς τάφρους ἐμπίπτοντας ἐπεισπηδῶντες ἐφόνευον Ξεν. Κύρ. 3. 3. 64· μετὰ δοτ., ἐπεσπηδήσαντες τῷ ἄρχειν ξυνέσχον τὰ κοινὰ Φιλόστρ. σ. 73, 1, ἔκδ. Kayser, Ἀριστοφ. Ἱππ. 363, Δημ. 1156. 8, Δίων Κ. 67, 17.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />s’élancer dans pour tomber sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[εἰσπηδάω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπεισπηδάω:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>, [[πηδώ]] πάνω σε, <i>εἴς τι</i>, σε Ξεν.· απόλ., σε Αριστοφ.
|lsmtext='''ἐπεισπηδάω:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>, [[πηδώ]] πάνω σε, <i>εἴς τι</i>, σε Ξεν.· απόλ., σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπεισπηδάω:''' <b class="num">1)</b> (вслед за кем-л.) соскакивать, спрыгивать (εἰς τὰς τάφρους Xen.);<br /><b class="num">2)</b> устремляться, врываться Arph., Dem.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -ήσομαι<br />to [[leap]] in [[upon]], εἴς τι Xen.; absol., Ar.
|mdlsjtxt=fut. -ήσομαι<br />to [[leap]] in [[upon]], εἴς τι Xen.; absol., Ar.
}}
}}

Latest revision as of 07:25, 29 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπεισπηδάω Medium diacritics: ἐπεισπηδάω Low diacritics: επεισπηδάω Capitals: ΕΠΕΙΣΠΗΔΑΩ
Transliteration A: epeispēdáō Transliteration B: epeispēdaō Transliteration C: epeispidao Beta Code: e)peisphda/w

English (LSJ)

leap in upon, τοὺς εἰς τὰς τάφρους ἐμπίπτοντας -ῶντες ἐφόνευον X.Cyr.3.3.64; τῷ ἄρχειν usurp, Philostr.VA2.31, cf. Just.Nov.42 Pr.: abs., Ar.Eq.363, D.47.56, D.C.67.17.

German (Pape)

[Seite 912] noch dazu hineinspringen, εἰς τὰς τάφρους Xen. Cyr. 3, 3, 64; absol., Ar. Equ. 363; Dem. 47, 56, ins Haus.

French (Bailly abrégé)

ἐπεισπηδῶ :
s'élancer dans pour tomber sur.
Étymologie: ἐπί, εἰσπηδάω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπεισπηδάω:
1 (вслед за кем-л.) соскакивать, спрыгивать (εἰς τὰς τάφρους Xen.);
2 устремляться, врываться Arph., Dem.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπεισπηδάω: καὶ ἐπεσπ-: μέλλ. -ήσομαι, ἐπιπηδῶ ἐντός, τοὺς δ’ εἰς τὰς τάφρους ἐμπίπτοντας ἐπεισπηδῶντες ἐφόνευον Ξεν. Κύρ. 3. 3. 64· μετὰ δοτ., ἐπεσπηδήσαντες τῷ ἄρχειν ξυνέσχον τὰ κοινὰ Φιλόστρ. σ. 73, 1, ἔκδ. Kayser, Ἀριστοφ. Ἱππ. 363, Δημ. 1156. 8, Δίων Κ. 67, 17.

Greek Monotonic

ἐπεισπηδάω: μέλ. -ήσομαι, πηδώ πάνω σε, εἴς τι, σε Ξεν.· απόλ., σε Αριστοφ.

Middle Liddell

fut. -ήσομαι
to leap in upon, εἴς τι Xen.; absol., Ar.