ἐφεψιάομαι: Difference between revisions
Ἡ μωρία δίδωσιν ἀνθρώποις κακά → Inepta mens hominibus impertit mala → Die Torheit gibt den Menschen Unglück zum Geschenk
(1ab) |
m (Text replacement - "τινι" to "τινι") |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=efepsiaomai | |Transliteration C=efepsiaomai | ||
|Beta Code=e)feyia/omai | |Beta Code=e)feyia/omai | ||
|Definition=< | |Definition=[[mock]] or [[scoff at]], τεθνεῶτί γ' ἐφεψιόωνται ἅπαντες Od. 19.331, cf. 370. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶμαι;<br /><i>3ᵉ pl. épq. prés.</i> ἐφεψιόωνται, <i>impf.</i> ἐφεψιόωντο;<br />[[se railler de]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἑψιάομαι]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[darüber]] [[spotten]], [[verhöhnen]]</i>, τεθνεῶτί γ' ἐφεψιόωνται ἅπαντες, <i>Od</i>. 19.331, 370. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐφεψιάομαι:''' [[насмехаться]], [[издеваться]], [[глумиться]] (τινι Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐφεψῐάομαι''': [[ἐμπαίζω]], [[σκώπτω]], [[χλευάζω]], Λατ. elludere, τεθνηῶτί γ’ ἐφεψιόωνται ἅπαντες Ὀδ. Τ. 331, πρβλ. 370· ἴδε [[καθεψιάομαι]]. | |lstext='''ἐφεψῐάομαι''': [[ἐμπαίζω]], [[σκώπτω]], [[χλευάζω]], Λατ. elludere, τεθνηῶτί γ’ ἐφεψιόωνται ἅπαντες Ὀδ. Τ. 331, πρβλ. 370· ἴδε [[καθεψιάομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 20: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐφεψῐάομαι:''' αποθ., [[εμπαίζω]], [[χλευάζω]], [[σκώπτω]], <i>τινι</i>, Λατ. elludere, Επικ. | |lsmtext='''ἐφεψῐάομαι:''' αποθ., [[εμπαίζω]], [[χλευάζω]], [[σκώπτω]], <i>τινι</i>, Λατ. elludere, Επικ. γʹ πληθ. <i>ἐφεψιόωνται</i>, σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=Dep. to [[mock]] or [[scoff]] at, τινι, Lat. illudere, epic 3rd pl. ἐφεψιόωνται Od. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 17:02, 5 November 2024
English (LSJ)
mock or scoff at, τεθνεῶτί γ' ἐφεψιόωνται ἅπαντες Od. 19.331, cf. 370.
French (Bailly abrégé)
-ῶμαι;
3ᵉ pl. épq. prés. ἐφεψιόωνται, impf. ἐφεψιόωντο;
se railler de, τινι.
Étymologie: ἐπί, ἑψιάομαι.
German (Pape)
darüber spotten, verhöhnen, τεθνεῶτί γ' ἐφεψιόωνται ἅπαντες, Od. 19.331, 370.
Russian (Dvoretsky)
ἐφεψιάομαι: насмехаться, издеваться, глумиться (τινι Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐφεψῐάομαι: ἐμπαίζω, σκώπτω, χλευάζω, Λατ. elludere, τεθνηῶτί γ’ ἐφεψιόωνται ἅπαντες Ὀδ. Τ. 331, πρβλ. 370· ἴδε καθεψιάομαι.
English (Autenrieth)
mock, make sport of, τινί. (Od.)
Greek Monotonic
ἐφεψῐάομαι: αποθ., εμπαίζω, χλευάζω, σκώπτω, τινι, Λατ. elludere, Επικ. γʹ πληθ. ἐφεψιόωνται, σε Ομήρ. Οδ.
Middle Liddell
Dep. to mock or scoff at, τινι, Lat. illudere, epic 3rd pl. ἐφεψιόωνται Od.