ζητητός: Difference between revisions
Τὸ κέρδος ἡγοῦ κέρδος, ἂν δίκαιον ᾖ → Lucrum esse lucrum crede, si iustum est lucrum → Gewinn sei dir Gewinn, wenn er auf Recht beruht
(1ab) |
|||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=zititos | |Transliteration C=zititos | ||
|Beta Code=zhthto/s | |Beta Code=zhthto/s | ||
|Definition= | |Definition=ζητητή, ζητητόν, [[sought for]], τινι [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''389. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1140.png Seite 1140]] gesucht, erwünscht, Soph. O. C. 389, τινί, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1140.png Seite 1140]] gesucht, erwünscht, Soph. O. C. 389, τινί, | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ή, όν :<br />[[digne d'être recherché]].<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[ζητέω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=ζητητός -ή -όν [ζητέω] [[gezocht]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ζητητός:''' [adj. verb. к [[ζητέω]] разыскиваемый, желанный: ζ. τινι [[ἔσεσθαι]] Soph. стать (в будущем) предметом поисков, т. е. быть окруженным почитанием. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''ζητητός:''' -ή, -όν, ρημ. επίθ. του [[ζητέω]], αυτός τον οποίο ζητεί ή ζήτησε [[κάποιος]], σε Σοφ. | |lsmtext='''ζητητός:''' -ή, -όν, ρημ. επίθ. του [[ζητέω]], αυτός τον οποίο ζητεί ή ζήτησε [[κάποιος]], σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ζητητός''': -ή, -όν, ῥηματ. ἐπίθ., ζητούμενος ἢ ζητηθείς, ὃν ἐζήτησεν ἢ ζητεῖ τις, τινι Σοφ. Ο. Κ. 389. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ζητητός]], ή, όν verb. adj. of [[ζητέω]],]<br />sought for, Soph. | |mdlsjtxt=[[ζητητός]], ή, όν verb. adj. of [[ζητέω]],]<br />sought for, Soph. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[in demand]], [[in request]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:46, 20 October 2024
English (LSJ)
ζητητή, ζητητόν, sought for, τινι S.OC389.
German (Pape)
[Seite 1140] gesucht, erwünscht, Soph. O. C. 389, τινί,
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
digne d'être recherché.
Étymologie: adj. verb. de ζητέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ζητητός -ή -όν [ζητέω] gezocht.
Russian (Dvoretsky)
ζητητός: [adj. verb. к ζητέω разыскиваемый, желанный: ζ. τινι ἔσεσθαι Soph. стать (в будущем) предметом поисков, т. е. быть окруженным почитанием.
Greek Monolingual
ζητητός, -ή, -όν (Α) ζητώ
αυτός που αναζητείται, που είναι αντικείμενο έρευνας.
Greek Monotonic
ζητητός: -ή, -όν, ρημ. επίθ. του ζητέω, αυτός τον οποίο ζητεί ή ζήτησε κάποιος, σε Σοφ.
Greek (Liddell-Scott)
ζητητός: -ή, -όν, ῥηματ. ἐπίθ., ζητούμενος ἢ ζητηθείς, ὃν ἐζήτησεν ἢ ζητεῖ τις, τινι Σοφ. Ο. Κ. 389.
Middle Liddell
ζητητός, ή, όν verb. adj. of ζητέω,]
sought for, Soph.