προαπολαύω: Difference between revisions

From LSJ

Εὐνοῦχος ἄλλο θηρίον τῶν ἐν βίῳ → Eunuchus, alia vitam spurcans bestia → Ein weitres Lebensungetüm ist der Eunuch

Menander, Monostichoi, 185
(1b)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proapolayo
|Transliteration C=proapolayo
|Beta Code=proapolau/w
|Beta Code=proapolau/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">enjoy beforehand</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>30</span>.</span>
|Definition=[[enjoy beforehand]], Plu.''Aem.''30.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0708.png Seite 708]] (s. λαύω), vorher genießen; Plut. Aemil. 30; Clem. Alex.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0708.png Seite 708]] (s. λαύω), vorher genießen; Plut. Aemil. 30; Clem. Alex.
}}
{{bailly
|btext=jouir d'avance <i>ou</i> auparavant.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἀπολαύω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προ-απολαύω van tevoren genieten.
}}
{{elru
|elrutext='''προᾰπολαύω:''' [[предвкушать]] (τινός Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προαπολαύω''': μέλλ. -απολαύσομαι, [[ἀπολαύω]] ἐκ τῶν προτέρων, Πλουτ. Αἰμίλ. 30.
|lstext='''προαπολαύω''': μέλλ. -απολαύσομαι, [[ἀπολαύω]] ἐκ τῶν προτέρων, Πλουτ. Αἰμίλ. 30.
}}
{{bailly
|btext=jouir d’avance <i>ou</i> auparavant.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἀπολαύω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προαπολαύω:''' μέλ. <i>-αύσομαι</i>, [[απολαμβάνω]] εκ των προτέρων, σε Πλούτ.
|lsmtext='''προαπολαύω:''' μέλ. <i>-αύσομαι</i>, [[απολαμβάνω]] εκ των προτέρων, σε Πλούτ.
}}
{{elnl
|elnltext=προ-απολαύω van tevoren genieten.
}}
{{elru
|elrutext='''προᾰπολαύω:''' предвкушать (τινός Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -αύσομαι<br />to [[enjoy]] [[beforehand]], Plut.
|mdlsjtxt=fut. -αύσομαι<br />to [[enjoy]] [[beforehand]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 12:32, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προαπολαύω Medium diacritics: προαπολαύω Low diacritics: προαπολαύω Capitals: ΠΡΟΑΠΟΛΑΥΩ
Transliteration A: proapolaúō Transliteration B: proapolauō Transliteration C: proapolayo Beta Code: proapolau/w

English (LSJ)

enjoy beforehand, Plu.Aem.30.

German (Pape)

[Seite 708] (s. λαύω), vorher genießen; Plut. Aemil. 30; Clem. Alex.

French (Bailly abrégé)

jouir d'avance ou auparavant.
Étymologie: πρό, ἀπολαύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-απολαύω van tevoren genieten.

Russian (Dvoretsky)

προᾰπολαύω: предвкушать (τινός Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

προαπολαύω: μέλλ. -απολαύσομαι, ἀπολαύω ἐκ τῶν προτέρων, Πλουτ. Αἰμίλ. 30.

Greek Monolingual

Α
απολαύω, χαίρομαι για κάτι εκ τών προτέρων.

Greek Monotonic

προαπολαύω: μέλ. -αύσομαι, απολαμβάνω εκ των προτέρων, σε Πλούτ.

Middle Liddell

fut. -αύσομαι
to enjoy beforehand, Plut.