ὑποτονθορύζω: Difference between revisions
ὥσπερ ἀνέµου 'ξαίφνης ἀσελγοῦς γενοµένου → just as when a wind suddenly turns foul, just as when a wind suddenly turns nasty
(1b) |
m (Text replacement - "Low German German Low German" to "Low German") |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypotonthoryzo | |Transliteration C=ypotonthoryzo | ||
|Beta Code=u(potonqoru/zw | |Beta Code=u(potonqoru/zw | ||
|Definition=(sts. incorrectly written <b class="b3"> | |Definition=(sts. incorrectly written <b class="b3">ὑποτονθορίζω</b>, as in Lib.''Decl.''43.60), [[murmur]] in an [[undertone]], Luc.''Merc.Cond.''26, Bis Acc.4, al., Agath.4.7; ἐπῳδήν Luc.''Nec.''7. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=murmurer, grommeler : ὑπ. ἐπῳδήν LUC murmurer une incantation.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[τονθορύζω]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[leise]], [[sachte]] [[murmeln]], [[brummen]]</i>, Luc. <i>[[Necyom]]</i>. 7, <i>merc.cond</i>. 26 und [[öfter]], und andere Spätere | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑποτονθορύζω:''' [[бормотать]], [[цедить сквозь зубы]]: ὑ. τὴν ἐπῳδήν Luc. бормотать заклинание. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑποτονθορύζω''': ([[συχνάκις]] φέρεται [[ἡμαρτημένως]] -ίζω), τονθυρύζω, [[ψιθυρίζω]] χαμηλοφώνως, Λουκ. περὶ τῶν ἐπὶ Μισθ. Συνόντ. 26, Δὶς Κατηγ. 4, κλπ.· τι, διά τι [[πρᾶγμα]], ἅμα καὶ τὴν ἐπῳδὴν ἐκείνην ὑποτονθορύσας ὁ αὐτ. ἐν Νεκυομ. 7· ἤδη ὑπετονθόρυζον καὶ ἤδη ἡ φωνὴ ἐς τὸ σαφέστερον διεκρίνετο Ἀγαθ. Ἱστ. σ. 144Β. | |lstext='''ὑποτονθορύζω''': ([[συχνάκις]] φέρεται [[ἡμαρτημένως]] -ίζω), τονθυρύζω, [[ψιθυρίζω]] χαμηλοφώνως, Λουκ. περὶ τῶν ἐπὶ Μισθ. Συνόντ. 26, Δὶς Κατηγ. 4, κλπ.· τι, διά τι [[πρᾶγμα]], ἅμα καὶ τὴν ἐπῳδὴν ἐκείνην ὑποτονθορύσας ὁ αὐτ. ἐν Νεκυομ. 7· ἤδη ὑπετονθόρυζον καὶ ἤδη ἡ φωνὴ ἐς τὸ σαφέστερον διεκρίνετο Ἀγαθ. Ἱστ. σ. 144Β. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑποτονθορύζω:''' [[ψιθυρίζω]] χαμηλόφωνα, σε Λουκ. | |lsmtext='''ὑποτονθορύζω:''' [[ψιθυρίζω]] χαμηλόφωνα, σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />to [[murmur]] in an under-[[tone]], Luc. | |mdlsjtxt=<br />to [[murmur]] in an under-[[tone]], Luc. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[whisper]]=== | |||
Albanian: pëshpërit, fëshfërij; Arabic: هَمَسَ, وَسْوَسَ; Egyptian Arabic: وشوش; Armenian: շշնջալ; Azerbaijani: pıçıldamaq; Belarusian: шаптаць, шапнуць; Bulgarian: шептя, шепна; Burmese: တီးတိုးပြော; Catalan: xiuxiuejar; Cebuano: hunghong; Chinese Mandarin: 耳語/耳语, 呢喃, 嘀咕, 打喳喳, 打耳唧, 哼唧, 嘰咕/叽咕, 唧唧咕咕, 唧噥/唧哝, 竊竊私語/窃窃私语, 低語/低语; Cornish: hwystra; Czech: šeptat; Danish: hviske; Dutch: [[fluisteren]], [[fezelen]], [[wisperen]], [[vezelen]], [[ruinen]]; Elfdalian: twiså, wiså; Esperanto: flustri; Estonian: sosistama; Faroese: teska; Finnish: kuiskata; French: [[chuchoter]], [[susurrer]], [[murmurer]]; Galician: bisbar, murmurar; Georgian: ჩურჩული; German: [[flüstern]], [[wispern]], [[wispeln]]; Greek: [[ψιθυρίζω]]; Ancient Greek: [[διαψιθυρίζω]], [[ἐντρυλλίζω]], [[παραφθέγγομαι]], [[προσψιθυρίζω]], [[ὑπολαλέω]], [[ὑπολαλῶ]], [[ὑποτονθορύζω]], [[ὑποψιθυρίζω]], [[ψιθυρίζω]], [[ψιθυρίσδω]]; Greenlandic: isussuppoq; Hawaiian: hāwanawana; Hebrew: לָחַשׁ; Hiligaynon: huding-huding, hutik; Hindi: फुसफुसाना; Hungarian: suttog; Icelandic: hvísla, hvískra, pískra, pukra; Ido: susurar; Ilocano: agarasaas, iarasaas; Indonesian: berbisik, membisiki; Interlingua: susurrar; Irish: labhair i gcogar, bí ag cogarnach; Italian: [[sussurrare]]; Japanese: 囁く; Kapampangan: bulung; Kazakh: сыбырлау; Khmer: ខ្សឹប, ខ្សៀវ; Kinaray-a: hani; Korean: 속삭이다; Kurdish Central Kurdish: چرپاندن; Northern Kurdish: piste-pist kirin; Kyrgyz: шыбыроо; Lao: ກະຊິບ; Latin: [[susurro]]; Latvian: čukstēt; Lithuanian: šnibždėti, šnabždėti; Low German: suustern, sustern, munkeln, tuscheln; Luxembourgish: pësperen; Macedonian: шепнува, шепоти, шепне; Malay: bisik, berbisik; Middle English: rounen; Mon: က္သေဲ; Mongolian Cyrillic: шивнэх; Norman: chuchoter; Norwegian Bokmål: hviske, kviskre; Nynorsk: kviskre, kviskra; Occitan: parlotejar; Ojibwe: gaaskanazo; Old English: rūnian; Old Norse: hvískra; Pashto: پسنېدل; Persian: پچپچ کردن, نجوا کردن; Polish: szeptać, szepnąć; Portuguese: [[murmurar]], [[sussurrar]], [[cochichar]]; Romanian: a șopti, a susura; Romansch: scutinar; Russian: [[шептать]], [[шепнуть]], [[прошептать]], [[шушукаться]]; Samoan: musumusu; Scottish Gaelic: cagair; Serbo-Croatian Cyrillic: ша̀птати, шапу̀тати, ша̀пнути; Roman: šàptati, šapùtati, šàpnuti; Slovak: šeptať, šepkať; Slovene: šepetati; Spanish: [[susurrar]]; Swedish: viska; Tagalog: bumulong, ibulong; Tajik: пичир-пичир кардан; Telugu: గుసగుసలాడు; Thai: กระซิบ; Tongan: fanafana; Turkish: fısıldamak; Turkmen: pyşyrdamak, wyşyrdamak; Ukrainian: шептати, шепнути; Urdu: فسفسانا; Uyghur: شىۋىرلىماق, پىچىرلىماق; Uzbek: shivirlamoq, pichirlamoq; Vietnamese: nói thầm, thì thầm; Welsh: sibrwd; West Frisian: flústerje, wispearje | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:56, 18 September 2024
English (LSJ)
(sts. incorrectly written ὑποτονθορίζω, as in Lib.Decl.43.60), murmur in an undertone, Luc.Merc.Cond.26, Bis Acc.4, al., Agath.4.7; ἐπῳδήν Luc.Nec.7.
French (Bailly abrégé)
murmurer, grommeler : ὑπ. ἐπῳδήν LUC murmurer une incantation.
Étymologie: ὑπό, τονθορύζω.
German (Pape)
leise, sachte murmeln, brummen, Luc. Necyom. 7, merc.cond. 26 und öfter, und andere Spätere
Russian (Dvoretsky)
ὑποτονθορύζω: бормотать, цедить сквозь зубы: ὑ. τὴν ἐπῳδήν Luc. бормотать заклинание.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποτονθορύζω: (συχνάκις φέρεται ἡμαρτημένως -ίζω), τονθυρύζω, ψιθυρίζω χαμηλοφώνως, Λουκ. περὶ τῶν ἐπὶ Μισθ. Συνόντ. 26, Δὶς Κατηγ. 4, κλπ.· τι, διά τι πρᾶγμα, ἅμα καὶ τὴν ἐπῳδὴν ἐκείνην ὑποτονθορύσας ὁ αὐτ. ἐν Νεκυομ. 7· ἤδη ὑπετονθόρυζον καὶ ἤδη ἡ φωνὴ ἐς τὸ σαφέστερον διεκρίνετο Ἀγαθ. Ἱστ. σ. 144Β.
Greek Monolingual
Ν
βλ. υποτονθορίζω.
Greek Monotonic
ὑποτονθορύζω: ψιθυρίζω χαμηλόφωνα, σε Λουκ.
Middle Liddell
to murmur in an under-tone, Luc.
Translations
whisper
Albanian: pëshpërit, fëshfërij; Arabic: هَمَسَ, وَسْوَسَ; Egyptian Arabic: وشوش; Armenian: շշնջալ; Azerbaijani: pıçıldamaq; Belarusian: шаптаць, шапнуць; Bulgarian: шептя, шепна; Burmese: တီးတိုးပြော; Catalan: xiuxiuejar; Cebuano: hunghong; Chinese Mandarin: 耳語/耳语, 呢喃, 嘀咕, 打喳喳, 打耳唧, 哼唧, 嘰咕/叽咕, 唧唧咕咕, 唧噥/唧哝, 竊竊私語/窃窃私语, 低語/低语; Cornish: hwystra; Czech: šeptat; Danish: hviske; Dutch: fluisteren, fezelen, wisperen, vezelen, ruinen; Elfdalian: twiså, wiså; Esperanto: flustri; Estonian: sosistama; Faroese: teska; Finnish: kuiskata; French: chuchoter, susurrer, murmurer; Galician: bisbar, murmurar; Georgian: ჩურჩული; German: flüstern, wispern, wispeln; Greek: ψιθυρίζω; Ancient Greek: διαψιθυρίζω, ἐντρυλλίζω, παραφθέγγομαι, προσψιθυρίζω, ὑπολαλέω, ὑπολαλῶ, ὑποτονθορύζω, ὑποψιθυρίζω, ψιθυρίζω, ψιθυρίσδω; Greenlandic: isussuppoq; Hawaiian: hāwanawana; Hebrew: לָחַשׁ; Hiligaynon: huding-huding, hutik; Hindi: फुसफुसाना; Hungarian: suttog; Icelandic: hvísla, hvískra, pískra, pukra; Ido: susurar; Ilocano: agarasaas, iarasaas; Indonesian: berbisik, membisiki; Interlingua: susurrar; Irish: labhair i gcogar, bí ag cogarnach; Italian: sussurrare; Japanese: 囁く; Kapampangan: bulung; Kazakh: сыбырлау; Khmer: ខ្សឹប, ខ្សៀវ; Kinaray-a: hani; Korean: 속삭이다; Kurdish Central Kurdish: چرپاندن; Northern Kurdish: piste-pist kirin; Kyrgyz: шыбыроо; Lao: ກະຊິບ; Latin: susurro; Latvian: čukstēt; Lithuanian: šnibždėti, šnabždėti; Low German: suustern, sustern, munkeln, tuscheln; Luxembourgish: pësperen; Macedonian: шепнува, шепоти, шепне; Malay: bisik, berbisik; Middle English: rounen; Mon: က္သေဲ; Mongolian Cyrillic: шивнэх; Norman: chuchoter; Norwegian Bokmål: hviske, kviskre; Nynorsk: kviskre, kviskra; Occitan: parlotejar; Ojibwe: gaaskanazo; Old English: rūnian; Old Norse: hvískra; Pashto: پسنېدل; Persian: پچپچ کردن, نجوا کردن; Polish: szeptać, szepnąć; Portuguese: murmurar, sussurrar, cochichar; Romanian: a șopti, a susura; Romansch: scutinar; Russian: шептать, шепнуть, прошептать, шушукаться; Samoan: musumusu; Scottish Gaelic: cagair; Serbo-Croatian Cyrillic: ша̀птати, шапу̀тати, ша̀пнути; Roman: šàptati, šapùtati, šàpnuti; Slovak: šeptať, šepkať; Slovene: šepetati; Spanish: susurrar; Swedish: viska; Tagalog: bumulong, ibulong; Tajik: пичир-пичир кардан; Telugu: గుసగుసలాడు; Thai: กระซิบ; Tongan: fanafana; Turkish: fısıldamak; Turkmen: pyşyrdamak, wyşyrdamak; Ukrainian: шептати, шепнути; Urdu: فسفسانا; Uyghur: شىۋىرلىماق, پىچىرلىماق; Uzbek: shivirlamoq, pichirlamoq; Vietnamese: nói thầm, thì thầm; Welsh: sibrwd; West Frisian: flústerje, wispearje