ὑπόμακρος: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
(1b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypomakros | |Transliteration C=ypomakros | ||
|Beta Code=u(po/makros | |Beta Code=u(po/makros | ||
|Definition= | |Definition=ὑπόμακρον, [[longish]], ῥάβδος Ar.''Pax''1243; πρόσωπον Arist. ''Phgn.''807b26, cf. Alex.333; ἔντασις Hp.''Prorrh.''1.144; φλεγμονή Gal.16.808: cf. [[ἐπίμακρος]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1225.png Seite 1225]] etwas lang, länglich; [[ῥάβδος]] Ar. Pax 1209; Alexis in B. A. 115; Arist. physiogn. 3. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1225.png Seite 1225]] etwas lang, länglich; [[ῥάβδος]] Ar. Pax 1209; Alexis in B. A. 115; Arist. physiogn. 3. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[un peu long]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[μακρός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑπόμακρος:'''<br /><b class="num">1</b> [[достаточно длинный]] ([[ῥάβδος]] Arph.);<br /><b class="num">2</b> [[продолговатый]] ([[πρόσωπον]] Arst.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑπόμακρος''': -ον, ὀλίγον τι [[μακρός]], [[ῥάβδος]] Ἀριστοφ. Εἰρ. 1243· [[πρόσωπον]] Ἀριστ. Φυσιογν. 3. 4, Ἄλεξις ἐν Ἀδηλ. 75· πρβλ. [[ἐπίμακρος]]. | |lstext='''ὑπόμακρος''': -ον, ὀλίγον τι [[μακρός]], [[ῥάβδος]] Ἀριστοφ. Εἰρ. 1243· [[πρόσωπον]] Ἀριστ. Φυσιογν. 3. 4, Ἄλεξις ἐν Ἀδηλ. 75· πρβλ. [[ἐπίμακρος]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑπόμακρος:''' -ον, κάπως [[μακρύς]], [[μακρουλός]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''ὑπόμακρος:''' -ον, κάπως [[μακρύς]], [[μακρουλός]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ὑπό-μακρος, ον,<br />[[somewhat]] [[long]], longish, Ar. | |mdlsjtxt=ὑπό-μακρος, ον,<br />[[somewhat]] [[long]], longish, Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:03, 25 August 2023
English (LSJ)
ὑπόμακρον, longish, ῥάβδος Ar.Pax1243; πρόσωπον Arist. Phgn.807b26, cf. Alex.333; ἔντασις Hp.Prorrh.1.144; φλεγμονή Gal.16.808: cf. ἐπίμακρος.
German (Pape)
[Seite 1225] etwas lang, länglich; ῥάβδος Ar. Pax 1209; Alexis in B. A. 115; Arist. physiogn. 3.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
un peu long.
Étymologie: ὑπό, μακρός.
Russian (Dvoretsky)
ὑπόμακρος:
1 достаточно длинный (ῥάβδος Arph.);
2 продолговатый (πρόσωπον Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑπόμακρος: -ον, ὀλίγον τι μακρός, ῥάβδος Ἀριστοφ. Εἰρ. 1243· πρόσωπον Ἀριστ. Φυσιογν. 3. 4, Ἄλεξις ἐν Ἀδηλ. 75· πρβλ. ἐπίμακρος.
Greek Monolingual
-ον, Α μακρός
1. ο κάπως μακρός
2. επιμήκης.
Greek Monotonic
ὑπόμακρος: -ον, κάπως μακρύς, μακρουλός, σε Αριστοφ.