πάντιμος: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart

Menander, Monostichoi, 160
(1ba)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pantimos
|Transliteration C=pantimos
|Beta Code=pa/ntimos
|Beta Code=pa/ntimos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">all-honourable</b>, νίκης π. γέρας <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>687</span>, cf. <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span> 14.5</span>, etc.; <b class="b3">π. ἱερεύς</b>, of the Rom. <b class="b2">pontifex maximus</b>, <span class="bibl">D.S.38</span>/<span class="bibl">9.17</span>; <b class="b3">τὸ π. ὕψος ὑμῶν</b> (of the <b class="b2">dux)</b> PMasp.5.9 (iv A. D.).</span>
|Definition=πάντιμον, [[all-honourable]], νίκης πάντιμον [[γέρας]] S.El.687, cf. Orph.H. 14.5, etc.; πάντιμος [[ἱερεύς]], of the Rom. [[pontifex]] [[maximus]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]38/9.17; τὸ πάντιμον [[ὕψος]] ὑμῶν (of the [[dux]]) PMasp.5.9 (iv A. D.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0463.png Seite 463]] allehrend, sehr ehrenvoll; νίκης πάντιμον [[γέρας]], Soph. El. 677; sp. D.; auch Luc. rh. praec. 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0463.png Seite 463]] allehrend, sehr ehrenvoll; νίκης πάντιμον [[γέρας]], Soph. El. 677; sp. D.; auch Luc. rh. praec. 1.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />tout à fait honoré <i>ou</i> honoré de tous.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[τιμή]].
}}
{{elnl
|elnltext=πάντιμος -ον &#91;[[πᾶς]], [[τιμή]]] [[met groot prestige]].
}}
{{elru
|elrutext='''πάντῑμος:''' [[почетнейший]] (νίκης [[γέρας]] Soph.; [[ὄνομα]] Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πάντῑμος''': -ον, [[πάνυ]] [[ἔντιμος]], [[πολύτιμος]], νίκης παν. [[γέρας]] Σοφ. Ἠλ. 687, πρβλ. Ὀρφ. Ὕμν. 14, κτλ.
|lstext='''πάντῑμος''': -ον, [[πάνυ]] [[ἔντιμος]], [[πολύτιμος]], νίκης παν. [[γέρας]] Σοφ. Ἠλ. 687, πρβλ. Ὀρφ. Ὕμν. 14, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />tout à fait honoré <i>ou</i> honoré de tous.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[τιμή]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, ΜΑ<br />πολύ [[έντιμος]], τιμιότατος («[[πάντιμος]] [[ἱερεύς]]», <b>Διόδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>τιμος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[τιμή]]), <b>πρβλ.</b> <i>ομό</i>-<i>τιμος</i>].
|mltxt=-ον, ΜΑ<br />πολύ [[έντιμος]], τιμιότατος («[[πάντιμος]] [[ἱερεύς]]», <b>Διόδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>τιμος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[τιμή]]), [[πρβλ]]. [[ομότιμος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πάντῑμος:''' -ον ([[τιμή]]), [[πολύτιμος]], σε Σοφ.
|lsmtext='''πάντῑμος:''' -ον ([[τιμή]]), [[πολύτιμος]], σε Σοφ.
}}
{{elnl
|elnltext=πάντιμος -ον [πᾶς, τιμή] met groot prestige.
}}
{{elru
|elrutext='''πάντῑμος:''' почетнейший (νίκης [[γέρας]] Soph.; [[ὄνομα]] Luc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πάν-τῑμος, ον, [[τιμή]]<br />all-[[honourable]], Soph.
|mdlsjtxt=πάν-τῑμος, ον, [[τιμή]]<br />all-[[honourable]], Soph.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[conferring honour]], [[full of honour]]
}}
}}

Latest revision as of 07:31, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πάντῑμος Medium diacritics: πάντιμος Low diacritics: πάντιμος Capitals: ΠΑΝΤΙΜΟΣ
Transliteration A: pántimos Transliteration B: pantimos Transliteration C: pantimos Beta Code: pa/ntimos

English (LSJ)

πάντιμον, all-honourable, νίκης πάντιμον γέρας S.El.687, cf. Orph.H. 14.5, etc.; πάντιμος ἱερεύς, of the Rom. pontifex maximus, D.S.38/9.17; τὸ πάντιμον ὕψος ὑμῶν (of the dux) PMasp.5.9 (iv A. D.).

German (Pape)

[Seite 463] allehrend, sehr ehrenvoll; νίκης πάντιμον γέρας, Soph. El. 677; sp. D.; auch Luc. rh. praec. 1.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout à fait honoré ou honoré de tous.
Étymologie: πᾶν, τιμή.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πάντιμος -ον [πᾶς, τιμή] met groot prestige.

Russian (Dvoretsky)

πάντῑμος: почетнейший (νίκης γέρας Soph.; ὄνομα Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

πάντῑμος: -ον, πάνυ ἔντιμος, πολύτιμος, νίκης παν. γέρας Σοφ. Ἠλ. 687, πρβλ. Ὀρφ. Ὕμν. 14, κτλ.

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
πολύ έντιμος, τιμιότατος («πάντιμος ἱερεύς», Διόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + -τιμος (< τιμή), πρβλ. ομότιμος].

Greek Monotonic

πάντῑμος: -ον (τιμή), πολύτιμος, σε Σοφ.

Middle Liddell

πάν-τῑμος, ον, τιμή
all-honourable, Soph.

English (Woodhouse)

conferring honour, full of honour

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)