γοήτευμα: Difference between revisions

From LSJ

ὁ δ' εὖ ἔρδων θεοὺς ἐλπίδι κυδροτέρᾳ σαίνει κέαρ → but he who does well to the gods cheers his heart with a more glorious hope

Source
(nl)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=goitevma
|Transliteration C=goitevma
|Beta Code=goh/teuma
|Beta Code=goh/teuma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">spell, charm</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>44c</span>, <span class="bibl">Alciphr.3.17</span>, <span class="bibl">Ael. <span class="title">NA</span>3.17</span>, Agath.<span class="title">Praef.</span>; τὸ γ. τῆς φύσεως <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>1.43</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό, [[spell]], [[charm]], [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 44c, Alciphr.3.17, Ael. ''NA''3.17, Agath.''Praef.''; τὸ γ. τῆς φύσεως Porph.''Abst.''1.43.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[hechizo]], [[seducción]] καὶ αὐτὸ τοῦτο ... ἡδονὴν εἶναι Pl.<i>Phlb</i>.44c, cf. Ael.<i>NA</i> 3.17, Agath.proem.7, Aristaenet.2.18.42, tb. plu. τοὺς ἀθλίους τουτουσὶ θέλγε τοῖς γοητεύμασιν Alciphr.2.14.2, τοῖς φαρμάκοις καὶ τοῖς γοητεύμασι Plot.4.4.40.<br /><b class="num">2</b> [[encanto]], [[fascinación]] que produce sobre el alma la vida terrena τὸ γ. τῆς φύσεως Porph.<i>Abst</i>.1.43, cf. 28.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0500.png Seite 500]] τό, Zauberstück, Trug, Ggstz [[ἡδονή]], Plat. Phil. 44 c; Sp. öfter.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0500.png Seite 500]] τό, Zauberstück, Trug, <span class="ggns">Gegensatz</span> [[ἡδονή]], Plat. Phil. 44 c; Sp. öfter.
}}
{{ls
|lstext='''γοήτευμα''': τό, μαγικὸν [[τέχνασμα]], [[παίγνιον]], [[μαγγανεία]], Πορφύρ. Β. Πυθ. 70, Πλάτ. Φιλ. 44C, Ἀλκίφρων 3. 17.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><i>c.</i> [[γοητεία]].<br />'''Étymologie:''' [[γοητεύω]].
|btext=ατος (τό) :<br /><i>c.</i> [[γοητεία]].<br />'''Étymologie:''' [[γοητεύω]].
}}
}}
{{DGE
{{elnl
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[hechizo]], [[seducción]] καὶ αὐτὸ τοῦτο ... ἡδονὴν εἶναι Pl.<i>Phlb</i>.44c, cf. Ael.<i>NA</i> 3.17, Agath.proem.7, Aristaenet.2.18.42, tb. plu. τοὺς ἀθλίους τουτουσὶ θέλγε τοῖς γοητεύμασιν Alciphr.2.14.2, τοῖς φαρμάκοις καὶ τοῖς γοητεύμασι Plot.4.4.40.<br /><b class="num">2</b> [[encanto]], [[fascinación]] que produce sobre el alma la vida terrena τὸ γ. τῆς φύσεως Porph.<i>Abst</i>.1.43, cf. 28.
|elnltext=[[γοήτευμα]] -ατος, τό [[γοητεύω]] [[betovering]], [[toverij]].
}}
{{elru
|elrutext='''γοήτευμα:''' ατος τό обольщение, навождение, обман (γ., ἀλλ᾽ οὐχ [[ἡδονή]] Plat.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[γοήτευμα]], το (Α) [[γοητεύω]]<br />μαγικό [[τέχνασμα]], [[μάγια]].
|mltxt=[[γοήτευμα]], το (Α) [[γοητεύω]]<br />μαγικό [[τέχνασμα]], [[μάγια]].
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''γοήτευμα:''' ατος τό обольщение, навождение, обман (γ., ἀλλ᾽ οὐχ [[ἡδονή]] Plat.).
|lstext='''γοήτευμα''': τό, μαγικὸν [[τέχνασμα]], [[παίγνιον]], [[μαγγανεία]], Πορφύρ. Β. Πυθ. 70, Πλάτ. Φιλ. 44C, Ἀλκίφρων 3. 17.
}}
}}
{{elnl
{{WoodhouseReversedUncategorized
|elnltext=[[γοήτευμα]] -ατος, τό [[γοητεύω]] betovering, toverij.
|woodrun=[[juggler's tricks]]
}}
}}

Latest revision as of 11:04, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γοήτευμα Medium diacritics: γοήτευμα Low diacritics: γοήτευμα Capitals: ΓΟΗΤΕΥΜΑ
Transliteration A: goḗteuma Transliteration B: goēteuma Transliteration C: goitevma Beta Code: goh/teuma

English (LSJ)

-ατος, τό, spell, charm, Pl.Phlb. 44c, Alciphr.3.17, Ael. NA3.17, Agath.Praef.; τὸ γ. τῆς φύσεως Porph.Abst.1.43.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 hechizo, seducción καὶ αὐτὸ τοῦτο ... ἡδονὴν εἶναι Pl.Phlb.44c, cf. Ael.NA 3.17, Agath.proem.7, Aristaenet.2.18.42, tb. plu. τοὺς ἀθλίους τουτουσὶ θέλγε τοῖς γοητεύμασιν Alciphr.2.14.2, τοῖς φαρμάκοις καὶ τοῖς γοητεύμασι Plot.4.4.40.
2 encanto, fascinación que produce sobre el alma la vida terrena τὸ γ. τῆς φύσεως Porph.Abst.1.43, cf. 28.

German (Pape)

[Seite 500] τό, Zauberstück, Trug, Gegensatz ἡδονή, Plat. Phil. 44 c; Sp. öfter.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
c. γοητεία.
Étymologie: γοητεύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γοήτευμα -ατος, τό γοητεύω betovering, toverij.

Russian (Dvoretsky)

γοήτευμα: ατος τό обольщение, навождение, обман (γ., ἀλλ᾽ οὐχ ἡδονή Plat.).

Greek Monolingual

γοήτευμα, το (Α) γοητεύω
μαγικό τέχνασμα, μάγια.

Greek (Liddell-Scott)

γοήτευμα: τό, μαγικὸν τέχνασμα, παίγνιον, μαγγανεία, Πορφύρ. Β. Πυθ. 70, Πλάτ. Φιλ. 44C, Ἀλκίφρων 3. 17.

English (Woodhouse)

juggler's tricks

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)