Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀσκάντης: Difference between revisions

From LSJ

Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος → Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life

Source
m (Text replacement - "''' ου ὁ<b class="num">1)" to "''' ου ὁ<br /><b class="num">1)")
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=askantis
|Transliteration C=askantis
|Beta Code=a)ska/nths
|Beta Code=a)ska/nths
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pallet</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>633</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">bier</b>, AP 7.634 (Antiphil.).</span>
|Definition=ἀσκάντου, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[pallet]], Ar.''Nu.''633, Luc.''Lex.''6.<br><span class="bld">II</span> [[bier]], AP 7.634 (Antiphil.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[catre]] Ar.<i>Nu</i>.633, Call.<i>Fr</i>.240, Luc.<i>Lex</i>.6, Poll.10.35, Hsch., Sud., ref. a un féretro νεκυοστόλον ... ἀσκάντην lecho mortuorio</i>, <i>AP</i> 7.634 (Antiphil.), cf. Ἀρχ.Ἐφ. 1895.59B.3.16 (I a.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0370.png Seite 370]] ὁ, 1) ein schlechtes Bett od. Lehnstuhl, Ar. Nubb. 624, Schol. δίφρου [[εἶδος]] ἢ κράβατος; vgl. Luc. Lexiph. 6. – 2) Todtenbahre, Antiphil. 35 (VII, 634).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0370.png Seite 370]] ὁ, 1) ein schlechtes Bett od. Lehnstuhl, Ar. Nubb. 624, Schol. δίφρου [[εἶδος]] ἢ κράβατος; vgl. Luc. Lexiph. 6. – 2) Todtenbahre, Antiphil. 35 (VII, 634).
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />[[grabat]].<br />'''Étymologie:''' DELG ? ; terme prob. populaire.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀσκάντης:''' ου ὁ<br /><b class="num">1</b> [[убогая постель]], [[жалкий одр]] Arph., Luc.;<br /><b class="num">2</b> [[похоронные носилки]] Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀσκάντης''': -ου, ὁ κράβατος, [[κλινίδιον]] εὐτελές, ἕξει τὸν ἀσκάντην λαβὼν Ἀριστοφ. Νεφ. 633, πρβλ. Λουκ. Λεξιφ. 6. ΙΙ. [[φέρετρον]], νεκροκράβατον, Ἀνθ. Π. 7. 634.
|lstext='''ἀσκάντης''': -ου, ὁ κράβατος, [[κλινίδιον]] εὐτελές, ἕξει τὸν ἀσκάντην λαβὼν Ἀριστοφ. Νεφ. 633, πρβλ. Λουκ. Λεξιφ. 6. ΙΙ. [[φέρετρον]], νεκροκράβατον, Ἀνθ. Π. 7. 634.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />grabat.<br />'''Étymologie:''' DELG ? ; terme prob. populaire.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[catre]] Ar.<i>Nu</i>.633, Call.<i>Fr</i>.240, Luc.<i>Lex</i>.6, Poll.10.35, Hsch., Sud., ref. a un féretro νεκυοστόλον ... ἀσκάντην lecho mortuorio</i>, <i>AP</i> 7.634 (Antiphil.), cf. Ἀρχ.Ἐφ. 1895.59B.3.16 (I a.C.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀσκάντης]], ο (Α)<br /><b>1.</b> φτωχικό [[στρώμα]], [[ψάθα]]<br /><b>2.</b> [[ξυλοκρέβατο]] για τη [[μεταφορά]] νεκρού ή φερέτρου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολ. Ο τ. οφείλεται πιθ. σε παρετυμολογική [[επίδραση]], <b>[[πρβλ]].</b> τον παράλληλο τ. «[[σκάνθαν]]<br /><i>κράββατον</i>» (Ησύχιος)].
|mltxt=[[ἀσκάντης]], ο (Α)<br /><b>1.</b> φτωχικό [[στρώμα]], [[ψάθα]]<br /><b>2.</b> [[ξυλοκρέβατο]] για τη [[μεταφορά]] νεκρού ή φερέτρου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολ. Ο τ. οφείλεται πιθ. σε παρετυμολογική [[επίδραση]], [[πρβλ]]. τον παράλληλο τ. «[[σκάνθαν]]<br /><i>κράββατον</i>» (Ησύχιος)].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀσκάντης:''' -ου, ὁ,<br /><b class="num">I.</b> φτωχή [[κλίνη]], αχυρόστρωμα, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[φέρετρο]], [[νεκροκρέβατο]], σε Ανθ. (άγν. προέλ.).
|lsmtext='''ἀσκάντης:''' -ου, ὁ,<br /><b class="num">I.</b> φτωχή [[κλίνη]], αχυρόστρωμα, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[φέρετρο]], [[νεκροκρέβατο]], σε Ανθ. (άγν. προέλ.).
}}
{{elru
|elrutext='''ἀσκάντης:''' ου ὁ<br /><b class="num">1)</b> убогая постель, жалкий одр Arph., Luc.;<br /><b class="num">2)</b> похоронные носилки Anth.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[pallet]], [[bier]] (Ar.).<br />Dialectal forms: <b class="b3">ἀκχάνθαρ</b> (codd. <b class="b3">ἀκχαλίβαρ)· κράββατος</b>, <b class="b3">Λάκωνες</b> H.; and <b class="b3">σκάνθαν</b>. <b class="b3">κράββατον</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: A substr. word, rather than vulgar (which solves nothing).
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[pallet]], [[bier]] (Ar.).<br />Dialectal forms: [[ἀκχάνθαρ]] (codd. <b class="b3">ἀκχαλίβαρ)· κράββατος</b>, [[Λάκωνες]] H.; and [[σκάνθαν]]. [[κράββατον]] H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: A substr. word, rather than vulgar (which solves nothing).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[Deriv. [[unknown]].]<br /><b class="num">I.</b> a [[poor]] bed, [[pallet]], Ar.<br /><b class="num">II.</b> a [[bier]], Anth.
|mdlsjtxt=[Deriv. [[unknown]].]<br /><b class="num">I.</b> a [[poor]] bed, [[pallet]], Ar.<br /><b class="num">II.</b> a [[bier]], Anth.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἀσκάντης''': {askántēs}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[schlechtes Bett]], [[Totenbahre]] (Ar., Luk., ''AP'').<br />'''Etymology''': Unerklärt.<br />'''Page''' 1,163
}}
}}

Latest revision as of 11:08, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσκάντης Medium diacritics: ἀσκάντης Low diacritics: ασκάντης Capitals: ΑΣΚΑΝΤΗΣ
Transliteration A: askántēs Transliteration B: askantēs Transliteration C: askantis Beta Code: a)ska/nths

English (LSJ)

ἀσκάντου, ὁ,
A pallet, Ar.Nu.633, Luc.Lex.6.
II bier, AP 7.634 (Antiphil.).

Spanish (DGE)

-ου, ὁ catre Ar.Nu.633, Call.Fr.240, Luc.Lex.6, Poll.10.35, Hsch., Sud., ref. a un féretro νεκυοστόλον ... ἀσκάντην lecho mortuorio, AP 7.634 (Antiphil.), cf. Ἀρχ.Ἐφ. 1895.59B.3.16 (I a.C.).

German (Pape)

[Seite 370] ὁ, 1) ein schlechtes Bett od. Lehnstuhl, Ar. Nubb. 624, Schol. δίφρου εἶδος ἢ κράβατος; vgl. Luc. Lexiph. 6. – 2) Todtenbahre, Antiphil. 35 (VII, 634).

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
grabat.
Étymologie: DELG ? ; terme prob. populaire.

Russian (Dvoretsky)

ἀσκάντης: ου ὁ
1 убогая постель, жалкий одр Arph., Luc.;
2 похоронные носилки Anth.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσκάντης: -ου, ὁ κράβατος, κλινίδιον εὐτελές, ἕξει τὸν ἀσκάντην λαβὼν Ἀριστοφ. Νεφ. 633, πρβλ. Λουκ. Λεξιφ. 6. ΙΙ. φέρετρον, νεκροκράβατον, Ἀνθ. Π. 7. 634.

Greek Monolingual

ἀσκάντης, ο (Α)
1. φτωχικό στρώμα, ψάθα
2. ξυλοκρέβατο για τη μεταφορά νεκρού ή φερέτρου.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Ο τ. οφείλεται πιθ. σε παρετυμολογική επίδραση, πρβλ. τον παράλληλο τ. «σκάνθαν
κράββατον» (Ησύχιος)].

Greek Monotonic

ἀσκάντης: -ου, ὁ,
I. φτωχή κλίνη, αχυρόστρωμα, σε Αριστοφ.
II. φέρετρο, νεκροκρέβατο, σε Ανθ. (άγν. προέλ.).

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: pallet, bier (Ar.).
Dialectal forms: ἀκχάνθαρ (codd. ἀκχαλίβαρ)· κράββατος, Λάκωνες H.; and σκάνθαν. κράββατον H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: A substr. word, rather than vulgar (which solves nothing).

Middle Liddell

[Deriv. unknown.]
I. a poor bed, pallet, Ar.
II. a bier, Anth.

Frisk Etymology German

ἀσκάντης: {askántēs}
Grammar: m.
Meaning: schlechtes Bett, Totenbahre (Ar., Luk., AP).
Etymology: Unerklärt.
Page 1,163