cultello: Difference between revisions
Χεὶρ χεῖρα νίπτει, δάκτυλοι δὲ δακτύλους → Digitum lavat digitus et manum manus → Die Finger waschen Finger, die Hand die andre Hand
(2) |
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1<br />") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=cultello cultellare, cultellavi, cultellatus V TRANS :: [[measure horizontal distances over rough ground with vertical rods]]<br />cultello cultello cultellare, cultellavi, cultellatus V TRANS :: make in shape of a knife; level ground by the coulter (vertical blade on plow) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>cultello</b>: no<br /><b>I</b> perf., ātum, 1, v. a. [[cultellus]].<br /><b>I</b> To [[make]] in the [[shape]] of a [[knife]]: spinam dorsi, Plin. 8, 25, 38, § 91; 32, 2, 5, § 13 Sillig N. cr.—<br /><b>II</b> To [[level]] [[land]] by the coulter, Front. Limit. p. 43 Goes. | |lshtext=<b>cultello</b>: no<br /><b>I</b> perf., ātum, 1, v. a. [[cultellus]].<br /><b>I</b> To [[make]] in the [[shape]] of a [[knife]]: spinam dorsi, Plin. 8, 25, 38, § 91; 32, 2, 5, § 13 Sillig N. cr.—<br /><b>II</b> To [[level]] [[land]] by the coulter, Front. Limit. p. 43 Goes. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cultello, āvī, ātum, āre ([[cultellus]]), messerförmig [[machen]], I) im allg., [[nur]] im Partiz. Perf. [[cultellatus]], messerförmig (griech. μαχαιροειδής), dorsi [[pinna]] od. [[spina]] (im [[Rücken]]), Plin. 8, 91 u. 32, 14. – II) insbes., [[als]] t. t. der Feldm. = [[ein]] [[Stück]] [[Land]] aus der schiefen in die horizontale [[Fläche]] [[reduzieren]], Gromat. vet. 26, 11 u.a.: [[cultellatus]] [[ager]], ibid. 247, 10: [[cultellatus]] [[limes]] ibid. 248, 7. Vgl. Rudorff 2, 340. | |georg=cultello, āvī, ātum, āre ([[cultellus]]), messerförmig [[machen]], I) im allg., [[nur]] im Partiz. Perf. [[cultellatus]], messerförmig (griech. μαχαιροειδής), dorsi [[pinna]] od. [[spina]] (im [[Rücken]]), Plin. 8, 91 u. 32, 14. – II) insbes., [[als]] t. t. der Feldm. = [[ein]] [[Stück]] [[Land]] aus der schiefen in die horizontale [[Fläche]] [[reduzieren]], Gromat. vet. 26, 11 u.a.: [[cultellatus]] [[ager]], ibid. 247, 10: [[cultellatus]] [[limes]] ibid. 248, 7. Vgl. Rudorff 2, 340. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:56, 16 May 2024
Latin > English
cultello cultellare, cultellavi, cultellatus V TRANS :: measure horizontal distances over rough ground with vertical rods
cultello cultello cultellare, cultellavi, cultellatus V TRANS :: make in shape of a knife; level ground by the coulter (vertical blade on plow)
Latin > English (Lewis & Short)
cultello: no
I perf., ātum, 1, v. a. cultellus.
I To make in the shape of a knife: spinam dorsi, Plin. 8, 25, 38, § 91; 32, 2, 5, § 13 Sillig N. cr.—
II To level land by the coulter, Front. Limit. p. 43 Goes.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cultellō, āre (cultellus), tr.,
1 façonner en forme de couteau : Plin. 8, 91
2 niveler, aplanir avec le soc : Grom. 26, 11.
Latin > German (Georges)
cultello, āvī, ātum, āre (cultellus), messerförmig machen, I) im allg., nur im Partiz. Perf. cultellatus, messerförmig (griech. μαχαιροειδής), dorsi pinna od. spina (im Rücken), Plin. 8, 91 u. 32, 14. – II) insbes., als t. t. der Feldm. = ein Stück Land aus der schiefen in die horizontale Fläche reduzieren, Gromat. vet. 26, 11 u.a.: cultellatus ager, ibid. 247, 10: cultellatus limes ibid. 248, 7. Vgl. Rudorff 2, 340.