Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

exaresco: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(2)
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=exaresco exarescere, exarui, - V :: [[dry up]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ex-āresco</b>: rŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[dry]] up, [[become]] [[completely]] [[dry]] ([[rare]], [[but]] [[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: vestimenta uvida, Plaut. Rud. 2, 7, 20: [[frumentum]], Varr. R. R. 1, 32: [[silva]] [[omnis]] [[radicitus]], Suet. Galb. 1: amnes, Cic. Pis. 33, 82; id. Div. 1, 19 fin.; cf. fontes, * Caes. B. C. 3, 49, 5: [[lacus]] et stagna, Dig. 41, 1, 12: lacrimae, to [[dry]] up, Cic. Att. 10, 14.—<br /><b>II</b> Trop.: [[neque]] dum exarui ex amoenis rebus et voluptariis, Plaut. Mil. 3, 1, 46: sic [[omnis]] [[fetus]] [[repressus]], exustusque [[flos]] siti veteris ubertatis exaruit, Cic. Brut. 4, 16: cum vetustate exaruit [[opinio]], dried up, extinguished, id. Tusc. 3, 31, 75; cf.: [[vetus]] [[urbanitas]], id. Fam. 7, 31: [[facultas]] orationis, id. ib. 9, 18, 3.
|lshtext=<b>ex-āresco</b>: rŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[dry]] up, [[become]] [[completely]] [[dry]] ([[rare]], [[but]] [[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: vestimenta uvida, Plaut. Rud. 2, 7, 20: [[frumentum]], Varr. R. R. 1, 32: [[silva]] [[omnis]] [[radicitus]], Suet. Galb. 1: amnes, Cic. Pis. 33, 82; id. Div. 1, 19 fin.; cf. fontes, * Caes. B. C. 3, 49, 5: [[lacus]] et stagna, Dig. 41, 1, 12: lacrimae, to [[dry]] up, Cic. Att. 10, 14.—<br /><b>II</b> Trop.: [[neque]] dum exarui ex amoenis rebus et voluptariis, Plaut. Mil. 3, 1, 46: sic [[omnis]] [[fetus]] [[repressus]], exustusque [[flos]] siti veteris ubertatis exaruit, Cic. Brut. 4, 16: cum vetustate exaruit [[opinio]], dried up, extinguished, id. Tusc. 3, 31, 75; cf.: [[vetus]] [[urbanitas]], id. Fam. 7, 31: [[facultas]] orationis, id. ib. 9, 18, 3.
Line 8: Line 11:
|georg=ex-ārēsco, āruī, ere, [[vertrocknen]], [[austrocknen]], [[versiegen]], exarescunt vestimenta uvida, Plaut.: exarescit [[frumentum]], [[Varro]]: [[silva]] [[omnis]] exaruit [[radicitus]], Suet.: exarescunt amnes, Cic., fontes, Caes.: exarescunt lacrimae, Cic.: exaruit [[cruor]], Sen. rhet.: im Bilde, [[nequedum]] [[exarui]] ex ([[infolge]], [[durch]]) amoenis rebus, Plaut. mil. 641: [[exustus]] [[flos]] siti [[veteris]] ubertatis exaruit, Cic. [[Brut]]. 16: cum [[enim]] inexplebiles populi [[fauces]] exaruerunt libertatis siti, Cic. de rep. 1, 66. – übtr., exaruit [[facultas]] orationis, Cic.: vides [[enim]] exaruisse [[iam]] veterem urbanitatem, daß der [[Quell]] [[des]] alten guten Tons versiegt ist, Cic.: [[quae]] ([[opinio]]) tum [[denique]] [[non]] appellabatur [[recens]], cum vetustate exaruit, Cic.: [[nondum]] [[apud]] [[eos]] [[penitus]] exaruit [[musica]], Amm.
|georg=ex-ārēsco, āruī, ere, [[vertrocknen]], [[austrocknen]], [[versiegen]], exarescunt vestimenta uvida, Plaut.: exarescit [[frumentum]], [[Varro]]: [[silva]] [[omnis]] exaruit [[radicitus]], Suet.: exarescunt amnes, Cic., fontes, Caes.: exarescunt lacrimae, Cic.: exaruit [[cruor]], Sen. rhet.: im Bilde, [[nequedum]] [[exarui]] ex ([[infolge]], [[durch]]) amoenis rebus, Plaut. mil. 641: [[exustus]] [[flos]] siti [[veteris]] ubertatis exaruit, Cic. [[Brut]]. 16: cum [[enim]] inexplebiles populi [[fauces]] exaruerunt libertatis siti, Cic. de rep. 1, 66. – übtr., exaruit [[facultas]] orationis, Cic.: vides [[enim]] exaruisse [[iam]] veterem urbanitatem, daß der [[Quell]] [[des]] alten guten Tons versiegt ist, Cic.: [[quae]] ([[opinio]]) tum [[denique]] [[non]] appellabatur [[recens]], cum vetustate exaruit, Cic.: [[nondum]] [[apud]] [[eos]] [[penitus]] exaruit [[musica]], Amm.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=exaresco exarescere, exarui, - V :: dry up
|lnztxt=exaresco, is, ui, escere. n. 3. :: 乾。枯。 死。盡。— ex siti 將渴死。
}}
}}

Latest revision as of 18:50, 12 June 2024

Latin > English

exaresco exarescere, exarui, - V :: dry up

Latin > English (Lewis & Short)

ex-āresco: rŭi, 3,
I v. inch. n., to dry up, become completely dry (rare, but class.).
I Lit.: vestimenta uvida, Plaut. Rud. 2, 7, 20: frumentum, Varr. R. R. 1, 32: silva omnis radicitus, Suet. Galb. 1: amnes, Cic. Pis. 33, 82; id. Div. 1, 19 fin.; cf. fontes, * Caes. B. C. 3, 49, 5: lacus et stagna, Dig. 41, 1, 12: lacrimae, to dry up, Cic. Att. 10, 14.—
II Trop.: neque dum exarui ex amoenis rebus et voluptariis, Plaut. Mil. 3, 1, 46: sic omnis fetus repressus, exustusque flos siti veteris ubertatis exaruit, Cic. Brut. 4, 16: cum vetustate exaruit opinio, dried up, extinguished, id. Tusc. 3, 31, 75; cf.: vetus urbanitas, id. Fam. 7, 31: facultas orationis, id. ib. 9, 18, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exārēscō,¹⁴ rŭī, ĕre, intr., se dessécher entièrement : Cic. Pis. 82 ; Part. 57 ; Cæs. C. 3, 49, 4 || [fig.] s’épuiser, se perdre : exaruisset facultas orationis Cic. Fam. 9, 18, 3, le talent de la parole se serait évanoui, cf. 7, 31, 2.

Latin > German (Georges)

ex-ārēsco, āruī, ere, vertrocknen, austrocknen, versiegen, exarescunt vestimenta uvida, Plaut.: exarescit frumentum, Varro: silva omnis exaruit radicitus, Suet.: exarescunt amnes, Cic., fontes, Caes.: exarescunt lacrimae, Cic.: exaruit cruor, Sen. rhet.: im Bilde, nequedum exarui ex (infolge, durch) amoenis rebus, Plaut. mil. 641: exustus flos siti veteris ubertatis exaruit, Cic. Brut. 16: cum enim inexplebiles populi fauces exaruerunt libertatis siti, Cic. de rep. 1, 66. – übtr., exaruit facultas orationis, Cic.: vides enim exaruisse iam veterem urbanitatem, daß der Quell des alten guten Tons versiegt ist, Cic.: quae (opinio) tum denique non appellabatur recens, cum vetustate exaruit, Cic.: nondum apud eos penitus exaruit musica, Amm.

Latin > Chinese

exaresco, is, ui, escere. n. 3. :: 乾。枯。 死。盡。— ex siti 將渴死。