naufragus: Difference between revisions

From LSJ

Παρθένε, ἐν ἀκροπόλει Τελεσῖνος ἄγαλμ' ἀνέθηκεν, Κήττιος, ᾧ χαίρουσα, διδοίης ἄλλο ἀναθεῖναι → O Virgin goddess, Telesinos from the deme of Kettos has set up a statue on the Acropolis. If you are pleased with it, please grant that he set up another

Source
(3)
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=naufragus naufraga, naufragum ADJ :: [[shipwrecked]]; [[ruined]]; [[causing shipwreck]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>naufrăgus</b>: a, um, adj. [[navis]]-[[frango]],<br /><b>I</b> [[that]] suffers [[shipwreck]], shipwrecked, [[wrecked]].<br /><b>I</b> Lit. ([[class]].): [[Marium]] [[Africa]] devicta expulsum et naufragum vidit, Cic. Pis. 19, 43: corpora, Verg. G. 3, 542: [[puppis]], Ov. H. 2, 16: [[mulier]], Tac. A. 14, 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subst.: naufrăgus, i, m., a shipwrecked [[person]]: [[naufragus]] [[natans]], Cic. Inv. 2, 51, 153: [[dare]] [[naufrago]] tabulam, Sen. Ben. 3, 9, 2: mersā [[rate]] [[naufragus]] assem Dum rogat, Juv. 14. 301.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Poet., transf., [[that]] causes [[shipwreck]], shipwrecking: [[mare]], Hor. C. 1, 16, 10: [[unda]], Tib. 2, 4, 10: monstra, Ov. F. 4, 500: [[tempestas]], Val. Fl. 1, 584: [[Syrtis]], Sil. 17, 635; cf. [[navifragus]].—<br /><b>II</b> Trop., [[ruined]]: naufragorum ejecta ac debilitata [[manus]], Cic. Cat. 2, 11, 24: ut [[aliquis]] patrimonio [[naufragus]], id. Sull. 14, 41.
|lshtext=<b>naufrăgus</b>: a, um, adj. [[navis]]-[[frango]],<br /><b>I</b> [[that]] suffers [[shipwreck]], shipwrecked, [[wrecked]].<br /><b>I</b> Lit. ([[class]].): [[Marium]] [[Africa]] devicta expulsum et naufragum vidit, Cic. Pis. 19, 43: corpora, Verg. G. 3, 542: [[puppis]], Ov. H. 2, 16: [[mulier]], Tac. A. 14, 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subst.: naufrăgus, i, m., a shipwrecked [[person]]: [[naufragus]] [[natans]], Cic. Inv. 2, 51, 153: [[dare]] [[naufrago]] tabulam, Sen. Ben. 3, 9, 2: mersā [[rate]] [[naufragus]] assem Dum rogat, Juv. 14. 301.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Poet., transf., [[that]] causes [[shipwreck]], shipwrecking: [[mare]], Hor. C. 1, 16, 10: [[unda]], Tib. 2, 4, 10: monstra, Ov. F. 4, 500: [[tempestas]], Val. Fl. 1, 584: [[Syrtis]], Sil. 17, 635; cf. [[navifragus]].—<br /><b>II</b> Trop., [[ruined]]: naufragorum ejecta ac debilitata [[manus]], Cic. Cat. 2, 11, 24: ut [[aliquis]] patrimonio [[naufragus]], id. Sull. 14, 41.
Line 8: Line 11:
|georg=naufragus, a, um (zsgzg. aus [[navifragus]], [[von]] [[navis]] u. [[frango]]), schiffbrüchig, I) [[passiv]], v. dem, der [[Schiffbruch]] leidet od. erlitten hat, [[Marius]] [[expulsus]] et [[naufragus]], Cic.: [[mulier]] n., Tac.: corpora, Verg.: [[ratis]], Sen. rhet.: [[puppis]], Ov. – subst., [[ein]] Schiffbrüchiger, [[naufragus]] [[quidam]] [[natans]], Cic.: dare [[naufrago]] tabulam (Rettungsbrett), Sen.: und im Bilde v. einem, der [[mit]] seinem [[Vermögen]] [[Schiffbruch]] gelitten, [[aliquis]] patrimonio [[naufragus]], Cic.: [[illa]] naufragorum eiecta ac debilitata [[manus]], Cic. – II) aktiv, schiffbrüchig = die Schiffe zerschellend, [[mare]], Hor.: [[unda]], Tibull.: monstra, Ov.: [[tempestas]], Val. Flacc.: [[tela]], Prudent.
|georg=naufragus, a, um (zsgzg. aus [[navifragus]], [[von]] [[navis]] u. [[frango]]), schiffbrüchig, I) [[passiv]], v. dem, der [[Schiffbruch]] leidet od. erlitten hat, [[Marius]] [[expulsus]] et [[naufragus]], Cic.: [[mulier]] n., Tac.: corpora, Verg.: [[ratis]], Sen. rhet.: [[puppis]], Ov. – subst., [[ein]] Schiffbrüchiger, [[naufragus]] [[quidam]] [[natans]], Cic.: dare [[naufrago]] tabulam (Rettungsbrett), Sen.: und im Bilde v. einem, der [[mit]] seinem [[Vermögen]] [[Schiffbruch]] gelitten, [[aliquis]] patrimonio [[naufragus]], Cic.: [[illa]] naufragorum eiecta ac debilitata [[manus]], Cic. – II) aktiv, schiffbrüchig = die Schiffe zerschellend, [[mare]], Hor.: [[unda]], Tibull.: monstra, Ov.: [[tempestas]], Val. Flacc.: [[tela]], Prudent.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=naufragus naufraga, naufragum ADJ :: shipwrecked; ruined; causing shipwreck
|lnztxt=naufragus, a, um. ''adj''. :: 破船上之人。船破之人。Naufragum mare 多風聚之海。Cadavera naufraga 船人之屍。<br />naufragus, i. m. :: 船破之人。Dare tabulam naufrago 救急事。
}}
{{trml
|trtx====[[shipwrecked]]===
Catalan: nàufrag; Danish: skibbruden; Faroese: skipbrotin; Finnish: haaksirikkoinen; French: [[naufragé]]; German: [[schiffbrüchig]]; Greek: [[ναυαγός]]; Ancient Greek: [[ναυαγός]], [[ναυηγός]]; Hindi: ध्वस्तपोत, पोतभंग; Latin: [[naufragus]]; Maori: paeārau; Old English: forliden; Spanish: [[náufrago]], [[naufragado]]; Swedish: skeppsbrute
}}
}}

Latest revision as of 15:18, 20 September 2024

Latin > English

naufragus naufraga, naufragum ADJ :: shipwrecked; ruined; causing shipwreck

Latin > English (Lewis & Short)

naufrăgus: a, um, adj. navis-frango,
I that suffers shipwreck, shipwrecked, wrecked.
I Lit. (class.): Marium Africa devicta expulsum et naufragum vidit, Cic. Pis. 19, 43: corpora, Verg. G. 3, 542: puppis, Ov. H. 2, 16: mulier, Tac. A. 14, 11.—
   (b)    Subst.: naufrăgus, i, m., a shipwrecked person: naufragus natans, Cic. Inv. 2, 51, 153: dare naufrago tabulam, Sen. Ben. 3, 9, 2: mersā rate naufragus assem Dum rogat, Juv. 14. 301.—
   B Poet., transf., that causes shipwreck, shipwrecking: mare, Hor. C. 1, 16, 10: unda, Tib. 2, 4, 10: monstra, Ov. F. 4, 500: tempestas, Val. Fl. 1, 584: Syrtis, Sil. 17, 635; cf. navifragus.—
II Trop., ruined: naufragorum ejecta ac debilitata manus, Cic. Cat. 2, 11, 24: ut aliquis patrimonio naufragus, id. Sull. 14, 41.

Latin > French (Gaffiot 2016)

naufrăgus,¹⁰ a, um (navifragus, frango),
1 qui a fait naufrage, naufragé : Cic. Pis. 43 ; Virg. G. 3, 542 || subst. m., naufragé : Cic. Inv. 2, 153 ; Sen. Ben. 3, 9, 2 ; [fig.] qui a tout perdu : Cic. Cat. 2, 24 ; Sulla 41
2 [poét.] ce qui cause un naufrage : Hor. O. 1, 16, 10 ; Ov. F. 4, 500.

Latin > German (Georges)

naufragus, a, um (zsgzg. aus navifragus, von navis u. frango), schiffbrüchig, I) passiv, v. dem, der Schiffbruch leidet od. erlitten hat, Marius expulsus et naufragus, Cic.: mulier n., Tac.: corpora, Verg.: ratis, Sen. rhet.: puppis, Ov. – subst., ein Schiffbrüchiger, naufragus quidam natans, Cic.: dare naufrago tabulam (Rettungsbrett), Sen.: und im Bilde v. einem, der mit seinem Vermögen Schiffbruch gelitten, aliquis patrimonio naufragus, Cic.: illa naufragorum eiecta ac debilitata manus, Cic. – II) aktiv, schiffbrüchig = die Schiffe zerschellend, mare, Hor.: unda, Tibull.: monstra, Ov.: tempestas, Val. Flacc.: tela, Prudent.

Latin > Chinese

naufragus, a, um. adj. :: 破船上之人。船破之人。Naufragum mare 多風聚之海。Cadavera naufraga 船人之屍。
naufragus, i. m. :: 船破之人。Dare tabulam naufrago 救急事。

Translations

shipwrecked

Catalan: nàufrag; Danish: skibbruden; Faroese: skipbrotin; Finnish: haaksirikkoinen; French: naufragé; German: schiffbrüchig; Greek: ναυαγός; Ancient Greek: ναυαγός, ναυηγός; Hindi: ध्वस्तपोत, पोतभंग; Latin: naufragus; Maori: paeārau; Old English: forliden; Spanish: náufrago, naufragado; Swedish: skeppsbrute