temero: Difference between revisions

From LSJ

εἰργάζοντο λογάδην φέροντες λίθους καὶ ξυνετίθεσαν ὡς ἕκαστόν τι ξυμβαίνοι → they went to work bringing the stones as they picked them out and put them together as each one happened to fit

Source
(3)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=temero temerare, temeravi, temeratus V :: [[violate]]; [[defile]], [[pollute]]; [[violate sexually]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>tĕmĕro</b>: āvi, ātum, 1, v. a. id.; [[prop]]. to [[treat]] [[rashly]]; [[hence]], pregn.,<br /><b>I</b> to [[violate]], [[profane]], [[defile]], dishonor, [[disgrace]], [[desecrate]], [[pollute]]: temerare violare sacra et contaminare, [[dictum]] [[videlicet]] a temeritate, Fest. p. 365 Müll, ([[mostly]] [[poet]].; [[sometimes]] in [[post]]-Aug. [[prose]]; syn., [[scelero]], [[polluo]]): sacra deae, Tib. 3, 5, 7: hospitii sacra, Ov. H. 17, 3: Cereale [[nemus]] securi, id. M. 8, 741: templa Minervae, Verg. A. 6, 840: arae, foci, deum delubra, sepulcra majorum temerata ac violata, Liv. 26, 13, 13; delubra oculis profanis, Claud. B. G. 102; sacra deo vasa, Sulp. Sev. Chron. 2, 6, 5; sacraria probro, Ov. M. 10, 695: patrium [[cubile]], id. ib. 2, 592; 15, 501; cf.: thalamos pudicos, id. Am. 1, 8, 19: eandem Juliam in matrimonio Agrippae, Tac. A. 1, 53; id. H. 3, 80: Venerem maritam, Ov. H. 15 (16), 283; cf.: temerata [[Auge]], id. ib. 9, 49: vi aliam, App. M. 1, p. 106, 9: conjugale [[praeceptum]], id. ib. 5, p. 162, 19: fluvios venenis, Ov M. 7, 535: dapibus nefandis Corpora, id. ib. 15, 75: aures incestis vocibus, id. Tr. 2, 503: [[nubila]] volatu ([[Perseus]]), Stat. Th. 3, 463; cf. [[Alpes]] ([[Hannibal]]), Sil. 15, 532: [[litus]], Luc. 3, 194: [[castra]] infausta temerataque, dishonored by the [[crime]] of [[mutiny]], Tac. A. 1, 30: [[trux]] [[puer]] et nullo temeratus pectora motu, Stat. Achill. 1, 302; temerata est nostra [[voluntas]], Ov. M. 9, 627: puram fidem, id. P. 4, 10, 82.
|lshtext=<b>tĕmĕro</b>: āvi, ātum, 1, v. a. id.; [[prop]]. to [[treat]] [[rashly]]; [[hence]], pregn.,<br /><b>I</b> to [[violate]], [[profane]], [[defile]], dishonor, [[disgrace]], [[desecrate]], [[pollute]]: temerare violare sacra et contaminare, [[dictum]] [[videlicet]] a temeritate, Fest. p. 365 Müll, ([[mostly]] [[poet]].; [[sometimes]] in [[post]]-Aug. [[prose]]; syn., [[scelero]], [[polluo]]): sacra deae, Tib. 3, 5, 7: hospitii sacra, Ov. H. 17, 3: Cereale [[nemus]] securi, id. M. 8, 741: templa Minervae, Verg. A. 6, 840: arae, foci, deum delubra, sepulcra majorum temerata ac violata, Liv. 26, 13, 13; delubra oculis profanis, Claud. B. G. 102; sacra deo vasa, Sulp. Sev. Chron. 2, 6, 5; sacraria probro, Ov. M. 10, 695: patrium [[cubile]], id. ib. 2, 592; 15, 501; cf.: thalamos pudicos, id. Am. 1, 8, 19: eandem Juliam in matrimonio Agrippae, Tac. A. 1, 53; id. H. 3, 80: Venerem maritam, Ov. H. 15 (16), 283; cf.: temerata [[Auge]], id. ib. 9, 49: vi aliam, App. M. 1, p. 106, 9: conjugale [[praeceptum]], id. ib. 5, p. 162, 19: fluvios venenis, Ov M. 7, 535: dapibus nefandis Corpora, id. ib. 15, 75: aures incestis vocibus, id. Tr. 2, 503: [[nubila]] volatu ([[Perseus]]), Stat. Th. 3, 463; cf. [[Alpes]] ([[Hannibal]]), Sil. 15, 532: [[litus]], Luc. 3, 194: [[castra]] infausta temerataque, dishonored by the [[crime]] of [[mutiny]], Tac. A. 1, 30: [[trux]] [[puer]] et nullo temeratus pectora motu, Stat. Achill. 1, 302; temerata est nostra [[voluntas]], Ov. M. 9, 627: puram fidem, id. P. 4, 10, 82.
Line 8: Line 11:
|georg=temero, āvī, ātum, āre ([[temere]]), [[verletzen]], [[entehren]], [[schänden]], [[entweihen]], [[beflecken]], templa, Verg.: delubra, sepulcra, Liv.: sedem deorum, Tac.: proavi tui [[tumulum]], [[Sidon]].: thalamos, Ov.: alqam, Tac.: aures incestis vocibus, Ov.: [[sacrum]] legatorum [[ius]], Tac.: puram fidem, Ov.: litem, Amm.: [[mos]] [[vitio]] gentium [[temeratus]], Amm.: [[temeratus]] [[sanguis]], Claud. imp. orat. fr. col. 1. lin. 12 (abgedr. Tac. ann. vol. 2. p. 313, 12 ed. tert. Nipp.): [[castra]] temerata, [[ein]] [[durch]] das [[Verbrechen]] [[des]] Aufruhrs beflecktes [[Lager]], Tac.: temerando (frevelhaft) rumpere pacem, Sil.
|georg=temero, āvī, ātum, āre ([[temere]]), [[verletzen]], [[entehren]], [[schänden]], [[entweihen]], [[beflecken]], templa, Verg.: delubra, sepulcra, Liv.: sedem deorum, Tac.: proavi tui [[tumulum]], [[Sidon]].: thalamos, Ov.: alqam, Tac.: aures incestis vocibus, Ov.: [[sacrum]] legatorum [[ius]], Tac.: puram fidem, Ov.: litem, Amm.: [[mos]] [[vitio]] gentium [[temeratus]], Amm.: [[temeratus]] [[sanguis]], Claud. imp. orat. fr. col. 1. lin. 12 (abgedr. Tac. ann. vol. 2. p. 313, 12 ed. tert. Nipp.): [[castra]] temerata, [[ein]] [[durch]] das [[Verbrechen]] [[des]] Aufruhrs beflecktes [[Lager]], Tac.: temerando (frevelhaft) rumpere pacem, Sil.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=temero temerare, temeravi, temeratus V :: violate; defile, pollute; violate sexually
|lnztxt=temero, as, are. :: [[染]]。[[褻]]。[[忝辱]]。[[辱女]]
}}
}}

Latest revision as of 23:40, 12 June 2024

Latin > English

temero temerare, temeravi, temeratus V :: violate; defile, pollute; violate sexually

Latin > English (Lewis & Short)

tĕmĕro: āvi, ātum, 1, v. a. id.; prop. to treat rashly; hence, pregn.,
I to violate, profane, defile, dishonor, disgrace, desecrate, pollute: temerare violare sacra et contaminare, dictum videlicet a temeritate, Fest. p. 365 Müll, (mostly poet.; sometimes in post-Aug. prose; syn., scelero, polluo): sacra deae, Tib. 3, 5, 7: hospitii sacra, Ov. H. 17, 3: Cereale nemus securi, id. M. 8, 741: templa Minervae, Verg. A. 6, 840: arae, foci, deum delubra, sepulcra majorum temerata ac violata, Liv. 26, 13, 13; delubra oculis profanis, Claud. B. G. 102; sacra deo vasa, Sulp. Sev. Chron. 2, 6, 5; sacraria probro, Ov. M. 10, 695: patrium cubile, id. ib. 2, 592; 15, 501; cf.: thalamos pudicos, id. Am. 1, 8, 19: eandem Juliam in matrimonio Agrippae, Tac. A. 1, 53; id. H. 3, 80: Venerem maritam, Ov. H. 15 (16), 283; cf.: temerata Auge, id. ib. 9, 49: vi aliam, App. M. 1, p. 106, 9: conjugale praeceptum, id. ib. 5, p. 162, 19: fluvios venenis, Ov M. 7, 535: dapibus nefandis Corpora, id. ib. 15, 75: aures incestis vocibus, id. Tr. 2, 503: nubila volatu (Perseus), Stat. Th. 3, 463; cf. Alpes (Hannibal), Sil. 15, 532: litus, Luc. 3, 194: castra infausta temerataque, dishonored by the crime of mutiny, Tac. A. 1, 30: trux puer et nullo temeratus pectora motu, Stat. Achill. 1, 302; temerata est nostra voluntas, Ov. M. 9, 627: puram fidem, id. P. 4, 10, 82.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tĕmĕrō,¹² āvī, ātum, āre (cf. temere ; littt, noircir), tr., déshonorer, profaner, souiller, violer, outrager, cf. Fest. 364 ; templa Virg. En. 6, 840, profaner des temples, cf. Liv. 26, 13, 13 ; Juliam in matrimonio Agrippæ temeraverat Tac. Ann. 1, 53, il avait débauché Julie, alors femme d’Agrippa || Alpes Sil. 15, 532, violer les Alpes || [poét.] ferrum Luc. 1, 147, souiller de sang le fer.

Latin > German (Georges)

temero, āvī, ātum, āre (temere), verletzen, entehren, schänden, entweihen, beflecken, templa, Verg.: delubra, sepulcra, Liv.: sedem deorum, Tac.: proavi tui tumulum, Sidon.: thalamos, Ov.: alqam, Tac.: aures incestis vocibus, Ov.: sacrum legatorum ius, Tac.: puram fidem, Ov.: litem, Amm.: mos vitio gentium temeratus, Amm.: temeratus sanguis, Claud. imp. orat. fr. col. 1. lin. 12 (abgedr. Tac. ann. vol. 2. p. 313, 12 ed. tert. Nipp.): castra temerata, ein durch das Verbrechen des Aufruhrs beflecktes Lager, Tac.: temerando (frevelhaft) rumpere pacem, Sil.

Latin > Chinese

temero, as, are. :: 忝辱辱女