grasp: Difference between revisions

From LSJ

ὁ δ' εὖ ἔρδων θεοὺς ἐλπίδι κυδροτέρᾳ σαίνει κέαρ → but he who does well to the gods cheers his heart with a more glorious hope

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_370.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_370.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_370.jpg}}]]
===verb transitive===


P. and V. λαμβάνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.), ἀνθάπτεσθαι (gen.), Ar. and V. λάζυσθαι (acc. or gen.), V. ἀντιλάζυσθαι (gen.); see [[seize]].
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λαμβάνεσθαι]]; (gen.), [[ἐπιλαμβάνεσθαι]] (gen.), [[ἀντιλαμβάνεσθαι]] (gen.), [[ἀνθάπτεσθαι]] (gen.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[λάζυσθαι]]; (acc. or gen.), [[verse|V.]] [[ἀντιλάζυσθαι]]; (gen.); see [[seize]].


[[touch]]: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), V. ψαύειν (gen.) (rare P.), θιγγάνειν (gen.) (Xen. also but rare P.), προσθιγγάνειν (gen.); see [[touch]].
[[touch]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἅπτεσθαι]]; (gen.), [[verse|V.]] [[ψαύειν]]; (gen.) (rare [[prose|P.]]), [[θιγγάνειν]] (gen.) ([[Xenophon|Xen.]] also but rare [[prose|P.]]), [[προσθιγγάνειν]] (gen.); see [[touch]].


[[embrace]]: P. and V. ἀσπάζεσθαι, V. περιπτύσσειν (Plat. also but rare P.), προσπτύσσειν, ἀμφιβάλλειν, περιβάλλειν, ἀμπίσχειν.
[[embrace]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀσπάζεσθαι]], [[verse|V.]] [[περιπτύσσειν]]; ([[Plato]] also but rare [[prose|P.]]), [[προσπτύσσειν]], [[ἀμφιβάλλειν]], [[περιβάλλειν]], [[ἀμπίσχειν]].


[[grasp with the mind]]: P. and V. μανθάνειν, συνιέναι (acc. or gen.), ὑπολαμβάνειν (rare V.), ἅπτεσθαι (gen.), νοεῖν (or mid.), ἐννοεῖν (or mid.), Ar. and P. διανοεῖσθαι, P. καταλαμβάνειν, συλλαμβάνειν, κατανοεῖν, καταμανθάνειν, ἐφάπτεσθαι (gen.), V. συναρπάζειν φρενί.
[[grasp with the mind]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μανθάνειν]], [[συνιέναι]] (acc. or gen.), [[ὑπολαμβάνειν]] (rare [[verse|V.]]), [[ἅπτεσθαι]] (gen.), [[νοεῖν]] (or mid.), [[ἐννοεῖν]] (or mid.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[διανοεῖσθαι]], [[prose|P.]] [[καταλαμβάνειν]], [[συλλαμβάνειν]], [[κατανοεῖν]], [[καταμανθάνειν]], [[ἐφάπτεσθαι]] (gen.), [[verse|V.]] [[συναρπάζειν φρενί]].


V. intrans. [[be grasping]]: P. πλεονεκτεῖν.
'''verb intransitive''' [[be grasping]]: [[prose|P.]] [[πλεονεκτεῖν]].


'''subs.'''
===substantive===


[[embrace]]: P. and V. περιβολαί, αἱ (Xen.), V. ἀσπάσματα, τά, περιπτυχαί, αἱ, ἀμφιπτυχαί, αἱ.
[[embrace]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[περιβολαί]], αἱ ([[Xenophon|Xen.]]), [[verse|V.]] [[ἀσπάσματα]], τά, [[περιπτυχαί]], αἱ, [[ἀμφιπτυχαί]], αἱ.


[[hand]]: P. and V. [[χείρ]], ἡ.
[[hand]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χείρ]], ἡ.


[[mental grasp]], [[perception]]: P. and V. [[αἴσθησις]], ἡ.
[[mental grasp]], [[perception]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[αἴσθησις]], ἡ.


[[mental capacity]]: P. and V. [[φρόνησις]], ἡ.
[[mental capacity]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φρόνησις]], ἡ.
}}
}}

Latest revision as of 20:55, 9 December 2020

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for grasp - Opens in new window

verb transitive

P. and V. λαμβάνεσθαι; (gen.), ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.), ἀνθάπτεσθαι (gen.), Ar. and V. λάζυσθαι; (acc. or gen.), V. ἀντιλάζυσθαι; (gen.); see seize.

touch: P. and V. ἅπτεσθαι; (gen.), V. ψαύειν; (gen.) (rare P.), θιγγάνειν (gen.) (Xen. also but rare P.), προσθιγγάνειν (gen.); see touch.

embrace: P. and V. ἀσπάζεσθαι, V. περιπτύσσειν; (Plato also but rare P.), προσπτύσσειν, ἀμφιβάλλειν, περιβάλλειν, ἀμπίσχειν.

grasp with the mind: P. and V. μανθάνειν, συνιέναι (acc. or gen.), ὑπολαμβάνειν (rare V.), ἅπτεσθαι (gen.), νοεῖν (or mid.), ἐννοεῖν (or mid.), Ar. and P. διανοεῖσθαι, P. καταλαμβάνειν, συλλαμβάνειν, κατανοεῖν, καταμανθάνειν, ἐφάπτεσθαι (gen.), V. συναρπάζειν φρενί.

verb intransitive be grasping: P. πλεονεκτεῖν.

substantive

embrace: P. and V. περιβολαί, αἱ (Xen.), V. ἀσπάσματα, τά, περιπτυχαί, αἱ, ἀμφιπτυχαί, αἱ.

hand: P. and V. χείρ, ἡ.

mental grasp, perception: P. and V. αἴσθησις, ἡ.

mental capacity: P. and V. φρόνησις, ἡ.