ἀσκάντης: Difference between revisions
Ψυχῆς ἐπιμέλου τῆς σεαυτοῦ καθὰ δύνῃ → Animae tuae tu curam gere pro viribus → Um deine Seele mühe dich mit aller Kraft
(1a) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=askantis | |Transliteration C=askantis | ||
|Beta Code=a)ska/nths | |Beta Code=a)ska/nths | ||
|Definition= | |Definition=ἀσκάντου, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[pallet]], Ar.''Nu.''633, Luc.''Lex.''6.<br><span class="bld">II</span> [[bier]], AP 7.634 (Antiphil.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ [[catre]] Ar.<i>Nu</i>.633, Call.<i>Fr</i>.240, Luc.<i>Lex</i>.6, Poll.10.35, Hsch., Sud., ref. a un féretro νεκυοστόλον ... ἀσκάντην lecho mortuorio</i>, <i>AP</i> 7.634 (Antiphil.), cf. Ἀρχ.Ἐφ. 1895.59B.3.16 (I a.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0370.png Seite 370]] ὁ, 1) ein schlechtes Bett od. Lehnstuhl, Ar. Nubb. 624, Schol. δίφρου [[εἶδος]] ἢ κράβατος; vgl. Luc. Lexiph. 6. – 2) Todtenbahre, Antiphil. 35 (VII, 634). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0370.png Seite 370]] ὁ, 1) ein schlechtes Bett od. Lehnstuhl, Ar. Nubb. 624, Schol. δίφρου [[εἶδος]] ἢ κράβατος; vgl. Luc. Lexiph. 6. – 2) Todtenbahre, Antiphil. 35 (VII, 634). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />[[grabat]].<br />'''Étymologie:''' DELG ? ; terme prob. populaire. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀσκάντης:''' ου ὁ<br /><b class="num">1</b> [[убогая постель]], [[жалкий одр]] Arph., Luc.;<br /><b class="num">2</b> [[похоронные носилки]] Anth. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀσκάντης''': -ου, ὁ κράβατος, [[κλινίδιον]] εὐτελές, ἕξει τὸν ἀσκάντην λαβὼν Ἀριστοφ. Νεφ. 633, πρβλ. Λουκ. Λεξιφ. 6. ΙΙ. [[φέρετρον]], νεκροκράβατον, Ἀνθ. Π. 7. 634. | |lstext='''ἀσκάντης''': -ου, ὁ κράβατος, [[κλινίδιον]] εὐτελές, ἕξει τὸν ἀσκάντην λαβὼν Ἀριστοφ. Νεφ. 633, πρβλ. Λουκ. Λεξιφ. 6. ΙΙ. [[φέρετρον]], νεκροκράβατον, Ἀνθ. Π. 7. 634. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀσκάντης]], ο (Α)<br /><b>1.</b> φτωχικό [[στρώμα]], [[ψάθα]]<br /><b>2.</b> [[ξυλοκρέβατο]] για τη [[μεταφορά]] νεκρού ή φερέτρου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολ. Ο τ. οφείλεται πιθ. σε παρετυμολογική [[επίδραση]], | |mltxt=[[ἀσκάντης]], ο (Α)<br /><b>1.</b> φτωχικό [[στρώμα]], [[ψάθα]]<br /><b>2.</b> [[ξυλοκρέβατο]] για τη [[μεταφορά]] νεκρού ή φερέτρου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολ. Ο τ. οφείλεται πιθ. σε παρετυμολογική [[επίδραση]], [[πρβλ]]. τον παράλληλο τ. «[[σκάνθαν]]<br /><i>κράββατον</i>» (Ησύχιος)]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀσκάντης:''' -ου, ὁ,<br /><b class="num">I.</b> φτωχή [[κλίνη]], αχυρόστρωμα, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[φέρετρο]], [[νεκροκρέβατο]], σε Ανθ. (άγν. προέλ.). | |lsmtext='''ἀσκάντης:''' -ου, ὁ,<br /><b class="num">I.</b> φτωχή [[κλίνη]], αχυρόστρωμα, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[φέρετρο]], [[νεκροκρέβατο]], σε Ανθ. (άγν. προέλ.). | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[pallet]], [[bier]] (Ar.).<br />Dialectal forms: | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[pallet]], [[bier]] (Ar.).<br />Dialectal forms: [[ἀκχάνθαρ]] (codd. <b class="b3">ἀκχαλίβαρ)· κράββατος</b>, [[Λάκωνες]] H.; and [[σκάνθαν]]. [[κράββατον]] H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: A substr. word, rather than vulgar (which solves nothing). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἀσκάντης''': {askántēs}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[schlechtes Bett]], [[Totenbahre]] (Ar., Luk., ''AP'').<br />'''Etymology''' : Unerklärt.<br />'''Page''' 1,163 | |ftr='''ἀσκάντης''': {askántēs}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[schlechtes Bett]], [[Totenbahre]] (Ar., Luk., ''AP'').<br />'''Etymology''': Unerklärt.<br />'''Page''' 1,163 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:08, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀσκάντου, ὁ,
A pallet, Ar.Nu.633, Luc.Lex.6.
II bier, AP 7.634 (Antiphil.).
Spanish (DGE)
-ου, ὁ catre Ar.Nu.633, Call.Fr.240, Luc.Lex.6, Poll.10.35, Hsch., Sud., ref. a un féretro νεκυοστόλον ... ἀσκάντην lecho mortuorio, AP 7.634 (Antiphil.), cf. Ἀρχ.Ἐφ. 1895.59B.3.16 (I a.C.).
German (Pape)
[Seite 370] ὁ, 1) ein schlechtes Bett od. Lehnstuhl, Ar. Nubb. 624, Schol. δίφρου εἶδος ἢ κράβατος; vgl. Luc. Lexiph. 6. – 2) Todtenbahre, Antiphil. 35 (VII, 634).
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
grabat.
Étymologie: DELG ? ; terme prob. populaire.
Russian (Dvoretsky)
ἀσκάντης: ου ὁ
1 убогая постель, жалкий одр Arph., Luc.;
2 похоронные носилки Anth.
Greek (Liddell-Scott)
ἀσκάντης: -ου, ὁ κράβατος, κλινίδιον εὐτελές, ἕξει τὸν ἀσκάντην λαβὼν Ἀριστοφ. Νεφ. 633, πρβλ. Λουκ. Λεξιφ. 6. ΙΙ. φέρετρον, νεκροκράβατον, Ἀνθ. Π. 7. 634.
Greek Monolingual
ἀσκάντης, ο (Α)
1. φτωχικό στρώμα, ψάθα
2. ξυλοκρέβατο για τη μεταφορά νεκρού ή φερέτρου.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Ο τ. οφείλεται πιθ. σε παρετυμολογική επίδραση, πρβλ. τον παράλληλο τ. «σκάνθαν
κράββατον» (Ησύχιος)].
Greek Monotonic
ἀσκάντης: -ου, ὁ,
I. φτωχή κλίνη, αχυρόστρωμα, σε Αριστοφ.
II. φέρετρο, νεκροκρέβατο, σε Ανθ. (άγν. προέλ.).
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: pallet, bier (Ar.).
Dialectal forms: ἀκχάνθαρ (codd. ἀκχαλίβαρ)· κράββατος, Λάκωνες H.; and σκάνθαν. κράββατον H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: A substr. word, rather than vulgar (which solves nothing).
Middle Liddell
[Deriv. unknown.]
I. a poor bed, pallet, Ar.
II. a bier, Anth.
Frisk Etymology German
ἀσκάντης: {askántēs}
Grammar: m.
Meaning: schlechtes Bett, Totenbahre (Ar., Luk., AP).
Etymology: Unerklärt.
Page 1,163