ἐμπίμπρημι: Difference between revisions
(c1) |
(CSV import) |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=empimprimi | |Transliteration C=empimprimi | ||
|Beta Code=e)mpi/mprhmi | |Beta Code=e)mpi/mprhmi | ||
|Definition=(pres. not in Hom. who has impf. | |Definition=(pres. not in Hom. who has impf. [[ἐνέπρηθον]],<br><span class="bld">A</span> v. [[ἐμπρήθω]]), 3pl. impf. ἐνεπίμπρασαν Th.6.94; also (as if from ἐμπιπράω) inf. ἐμπιπρᾶν Plu.Cor.26; part. ἐμπιπρῶν Plb.1.53.4: impf. ἐνεπίμπρων X.HG6.5.22: fut. ἐνιπρήσω Il.15.702, ἐμπρήσω Ar.Th.749, 3pl. -πρήσοντι Tab.Heracl.1.145: aor. 1 ἐνέπρησα Hom., etc.: aor. 1 Med. ἐνεπρησάμην PTeb.61 (b).289 (ii B.C.), Q.S.5.485:—Pass., part. ἐμπιπράμενος [[Herodotus|Hdt.]]1.19: fut. ἐμπεπρήσομαι ([[varia lectio|v.l.]] [[ἐμπρήσομαι]], as in Id.6.9), Paus.4.7.10; Ep.inf. ἐνιπρήσεσθαι Q.S.1.494: aor. ἐνεπρήσθην [[Herodotus|Hdt.]] 5.102, 6.25, Th.4.29, etc.: pf. ἐμπέπρησμαι [[Herodotus|Hdt.]]8.144 ([[varia lectio|v.l.]] [[ἐμπέπρημαι]]), Ph.1.391:—[[kindle]], [[set on fire]], πυρὶ νῆας Il.8.182, al.; τῷ Λημνίῳ . . πυρὶ ἔμπρησον S.Ph.801; τὸν [νηὸν] ἐνέπρησαν [[Herodotus|Hdt.]]1.19, cf. 5.101, al.: c. gen., πυρὸς αἰθομένοιο νῆας ἐνιπρήσωσι [[burn]] them by [[force]] of [[fire]], Il.16.82; ἐμπιμπράναι οἰκίαν Ar.Nu.1484, cf. Pl.R.471c:—Pass., to [[be set on fire]], [[Herodotus|Hdt.]]1.19, etc.; ῥίζαι ἐμπεπρησμέναι Ph. [[l.c.]]; to [[be inflamed]], Aret.SA2.10: metaph. of anger, Luc.Cat.12. (Freq. written [[ἐμπίπρημι]] in codd., but cf. [[ἐμπιμπράντων]] Phld.Ir.p.53 W.) | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Grafía:</b> frec. cód. -πιπρ-<br /><b class="num">• Morfología:</b> [pres. inf. ἐμπιμπράναι Ar.<i>Nu</i>.1484, part. ἐμπιμπράς X.<i>An</i>.5.2.3, med. pres. ind. ἐμπίπραμαι Hdt.1.19, impf. 3<sup>a</sup> plu. ἐνεπίμπρασαν Th.6.94, X.<i>HG</i> 6.5.32; fut. 1<sup>a</sup> sg. ἐνιπρήσω <i>Il</i>.15.702, ἐμπρήσω Ar.<i>Th</i>.749, 3<sup>a</sup> plu. ἐμπρήσοντι <i>TEracl</i>.1.145 (IV a.C.), med. inf. ἐμπρήσεσθαι Paus.4.7.10, ἐνιπρήσεσθαι Q.S.1.494; aor. ind. 1<sup>a</sup> sg. ἐνέπρησα <i>Il</i>.9.242, S.<i>Ph</i>.801, inf. ἐνιπρῆσαι <i>Il</i>.13.319, 14.47, med. ind. 1<sup>a</sup> sg. ἐνεπρησάμην <i>PTeb</i>.61(b).289 (II a.C.), pas. aor. ind. 1<sup>a</sup> sg. ἐνεπρήσθην Hdt.5.102, 6.25, Th.4.29; perf. med.-pas. ind. 1<sup>a</sup> sg. ἐμπέπρησμαι Hdt.8.144, Ph.1.391, fut. perf. 3<sup>a</sup> sg. ἐμπεπρήσεται Hdt.6.9, inf. ἐμπεπρήσεσθαι Plu.<i>Sull</i>.27]<br /><b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[incendiar]] frec. en cont. bélico, c. ac. y dat. instrum. πυρὶ νῆας <i>Il</i>.8.182, 217, 12.198, 14.47, cf. [[LXX]] 2<i>Pa</i>.36.19, τὴν πόλιν ἐν πυρί [[LXX]] <i>De</i>.13.16, cf. <i>Nu</i>.31.10, ἐὰν δέ τι οἱ πολέμιοι πειρῶνται ἐμπιμπράναι ἰσχυρᾷ σκευασίᾳ πυρός Aen.Tact.34.1, c. ac. y gen. αὐτὰς τ' ἐμπρήσειν ... πυρός <i>Il</i>.9.242, μὴ δὴ πυρὸς αἰθομένοιο νῆας ἐνιπρήσωσι <i>Il</i>.16.82, sólo c. ac. νῆας ἐνιπρῆσαι <i>Il</i>.13.319, 15.507, cf. Hdt.9.106, Th.6.64, Plb.16.31.5, οἰκήματα Hdt.1.17, cf. Ar.<i>Nu</i>.1484, Pl.<i>R</i>.471a, Herod.2.52, Phld.<i>Ir</i>.24.34, I.<i>BI</i> 1.334, τὰς θύρας Ar.<i>Lys</i>.311, τὰς σκηνὰς ἐρήμους Th.1.49, cf. 6.75, τὸ στρατόπεδον X.<i>HG</i> 1.6.37, cf. Plb.3.43.9, ξύλινον τεῖχος Hdt.4.123, cf. Th.6.102, στοάς Plb.4.62.2, τοῖς ἐμπρήσασι τὰ ἀρχεῖα καὶ τὰ δημόσια γράμματα <i>SIG</i> 684.22 (Dime II a.C.), τὰς μὲν ἀτειχίστους τῶν πόλεων X.l.c., cf. E.<i>Tr</i>.1260, <i>Eu.Matt</i>.22.7, I.<i>Vit</i>.410, <i>PThmouis</i> 1.104.14 (II d.C.), τὰς πόλιας ἐνεπίμπρασαν αὐτοῖσι τοῖσι ἱροῖσι Hdt.6.32, cf. Th.1.108, τὸ τέμενος <i>SIG</i> 372.8 (Samotracia III a.C.), cf. I.<i>BI</i> 5.405, Plb.4.19.6, [[LXX]] <i>Io</i>.8.19, I.<i>BI</i> 5.411, D.Chr.11.30, τὸ χρηστήριον τὸ τοῦ [[Διός]] Hdt.3.25, τά ἀγάλματα Hdt.3.37, τὸ [[ἄλσος]] Hdt.6.75, ἐμπρήσαντός τινος κατὰ μικρὸν τῆς ὕλης Th.4.30, cf. <i>TEracl</i>.l.c., σῖτον Th.6.94, πυ[ρ] οῦ γενήματα <i>PTeb</i>.l.c., cf. <i>PBerl.Leihg</i>.40.8 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. πολλὰς ... ἐμπρησάμενος τῆς πόλεως οἰκοδομίας Procop.<i>Goth</i>.8.33.14<br /><b class="num">•</b>en v. pas. Σάρδις ... ἐμπεπρῆσθαι ὑπό τε Ἀθηναίων Hdt.5.105, cf. Pl.<i>Grg</i>.469e, Aesop.54, οὔτε τὰ ἱρὰ οὔτε τὰ ἴδια ἐμπεπρήσεται Hdt.6.9, cf. 19, 25, 8.55, 144, συνοικιῶν ἐμπε[πρ] ησμένων <i>BGU</i> 1047.2.13 (II d.C.), τῶν ἐπαύλεων τῶν ἐμπεπρησμένων <i>IMylasa</i> 602.19 (I a.C.), cf. <i>SIG</i> 783.15 (Mantinea I a.C.), cf. D.H.8.68, ληίου ἐμπιμπραμένου ὑπὸ τῆς στρατιῆς Hdt.1.19, νῆσος Th.4.29, ὕλη ἐμπεπρησμένη el bosque incendiado</i> Arist.<i>Pr</i>.906<sup>b</sup>9, cf. Posidon.239, Plb.34.2.16, ῥίζαι Ph.l.c., ναυσὶν ἐμπιμπραμέναις Aristid.<i>Or</i>.16.36, εἰ δὲ μὴ σπεύσειεν, ἐμπεπρήσεσθαι τὸ Καπιτώλιον si no se apresuraba, el Capitolio sería quemado</i> Plu.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[quemar]], [[prender fuego a]] c. ac. de pers. ἑτέρους δέ τινας Hdt.4.164, πάσας Ar.<i>Lys</i>.269, τὸ παιδίον Men.<i>Sam</i>.554, Σίμων' Ar.<i>Nu</i>.399<br /><b class="num">•</b>abs. τῷ Λημνίῳ ... πυρὶ ἔμπρησον quéma(me) con fuego lemnio</i> S.l.c.<br /><b class="num">3</b> de pers. y anim. [[chamuscar]] en v. pas. φωνὴ ἐμπεπρημένης ὑός gruñido de cerda chamuscada</i> Ar.<i>V</i>.36<br /><b class="num">•</b>part. subst. Ἐμπιπράμενοι Los chamuscados</i> tít. de una comedia de Cratino, Clem.Al.<i>Strom</i>.6.26.4, Ἐμπιμπραμένη tít. de una comedia de Menandro, Ath.559e.<br /><b class="num">4</b> fig. [[aterrorizar]] ἁλιῆας de un pez, Nic.<i>Th</i>.824.<br /><b class="num">II</b> intr., en v. med.-pas.<br /><b class="num">1</b> [[incendiarse]] αὐτομάτως ἐμπεπρησμένου τοῦ χάρακος habiéndose incendiado la empalizada espontáneamente</i> Plb.14.4.8.<br /><b class="num">2</b> medic. [[inflamarse]] πνεύμασι ἐμπίπραται ἡ κύστις Aret.<i>SA</i> 2.10.3.<br /><b class="num">3</b> fig. [[encenderse de ira]] ἐγὼ δὲ ἐνεπιμπράμην μέν Luc.<i>Cat</i>.12. | |||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>c.</i> [[ἐμπίπρημι]]. | |btext=<i>c.</i> [[ἐμπίπρημι]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':™mpr»qw 恩-普雷拖< | |sngr='''原文音譯''':™mpr»qw 恩-普雷拖<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':在內-著火<br />'''字義溯源''':點燃,燃燒,燒毀;由([[ἐν]] / [[ἐμμέσῳ]] / [[ἐννόμως]])*=在,入)與([[πρεσβῦτις]])X*=點火,焚燒)組成<br />'''出現次數''':總共(1);太(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 燒毀(1) 太22:7 | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=s. [[ἐμπίπρημι]]. | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[incendere]]'', to [[set fire to]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.30.2/ 1.30.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.49.5/ 1.49.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.108.5/ 1.108.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.4.6/ 2.4.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.74.2/ 3.74.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.85.4/ 3.85.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.30.1/ 4.30.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.64.3/ 6.64.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.75.2/ 6.75.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.94.2/ 6.94.2], [<i>nonnulli codd.</i> <i>several manuscripts</i> ἐνεπίπρασαν]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.102.2/ 6.102.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.53.4/ 7.53.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.60.2/ 7.60.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.74.2/ 7.74.2].<br>PASS. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.29.3/ 4.29.3]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:05, 16 November 2024
English (LSJ)
(pres. not in Hom. who has impf. ἐνέπρηθον,
A v. ἐμπρήθω), 3pl. impf. ἐνεπίμπρασαν Th.6.94; also (as if from ἐμπιπράω) inf. ἐμπιπρᾶν Plu.Cor.26; part. ἐμπιπρῶν Plb.1.53.4: impf. ἐνεπίμπρων X.HG6.5.22: fut. ἐνιπρήσω Il.15.702, ἐμπρήσω Ar.Th.749, 3pl. -πρήσοντι Tab.Heracl.1.145: aor. 1 ἐνέπρησα Hom., etc.: aor. 1 Med. ἐνεπρησάμην PTeb.61 (b).289 (ii B.C.), Q.S.5.485:—Pass., part. ἐμπιπράμενος Hdt.1.19: fut. ἐμπεπρήσομαι (v.l. ἐμπρήσομαι, as in Id.6.9), Paus.4.7.10; Ep.inf. ἐνιπρήσεσθαι Q.S.1.494: aor. ἐνεπρήσθην Hdt. 5.102, 6.25, Th.4.29, etc.: pf. ἐμπέπρησμαι Hdt.8.144 (v.l. ἐμπέπρημαι), Ph.1.391:—kindle, set on fire, πυρὶ νῆας Il.8.182, al.; τῷ Λημνίῳ . . πυρὶ ἔμπρησον S.Ph.801; τὸν [νηὸν] ἐνέπρησαν Hdt.1.19, cf. 5.101, al.: c. gen., πυρὸς αἰθομένοιο νῆας ἐνιπρήσωσι burn them by force of fire, Il.16.82; ἐμπιμπράναι οἰκίαν Ar.Nu.1484, cf. Pl.R.471c:—Pass., to be set on fire, Hdt.1.19, etc.; ῥίζαι ἐμπεπρησμέναι Ph. l.c.; to be inflamed, Aret.SA2.10: metaph. of anger, Luc.Cat.12. (Freq. written ἐμπίπρημι in codd., but cf. ἐμπιμπράντων Phld.Ir.p.53 W.)
Spanish (DGE)
• Grafía: frec. cód. -πιπρ-
• Morfología: [pres. inf. ἐμπιμπράναι Ar.Nu.1484, part. ἐμπιμπράς X.An.5.2.3, med. pres. ind. ἐμπίπραμαι Hdt.1.19, impf. 3a plu. ἐνεπίμπρασαν Th.6.94, X.HG 6.5.32; fut. 1a sg. ἐνιπρήσω Il.15.702, ἐμπρήσω Ar.Th.749, 3a plu. ἐμπρήσοντι TEracl.1.145 (IV a.C.), med. inf. ἐμπρήσεσθαι Paus.4.7.10, ἐνιπρήσεσθαι Q.S.1.494; aor. ind. 1a sg. ἐνέπρησα Il.9.242, S.Ph.801, inf. ἐνιπρῆσαι Il.13.319, 14.47, med. ind. 1a sg. ἐνεπρησάμην PTeb.61(b).289 (II a.C.), pas. aor. ind. 1a sg. ἐνεπρήσθην Hdt.5.102, 6.25, Th.4.29; perf. med.-pas. ind. 1a sg. ἐμπέπρησμαι Hdt.8.144, Ph.1.391, fut. perf. 3a sg. ἐμπεπρήσεται Hdt.6.9, inf. ἐμπεπρήσεσθαι Plu.Sull.27]
I tr.
1 incendiar frec. en cont. bélico, c. ac. y dat. instrum. πυρὶ νῆας Il.8.182, 217, 12.198, 14.47, cf. LXX 2Pa.36.19, τὴν πόλιν ἐν πυρί LXX De.13.16, cf. Nu.31.10, ἐὰν δέ τι οἱ πολέμιοι πειρῶνται ἐμπιμπράναι ἰσχυρᾷ σκευασίᾳ πυρός Aen.Tact.34.1, c. ac. y gen. αὐτὰς τ' ἐμπρήσειν ... πυρός Il.9.242, μὴ δὴ πυρὸς αἰθομένοιο νῆας ἐνιπρήσωσι Il.16.82, sólo c. ac. νῆας ἐνιπρῆσαι Il.13.319, 15.507, cf. Hdt.9.106, Th.6.64, Plb.16.31.5, οἰκήματα Hdt.1.17, cf. Ar.Nu.1484, Pl.R.471a, Herod.2.52, Phld.Ir.24.34, I.BI 1.334, τὰς θύρας Ar.Lys.311, τὰς σκηνὰς ἐρήμους Th.1.49, cf. 6.75, τὸ στρατόπεδον X.HG 1.6.37, cf. Plb.3.43.9, ξύλινον τεῖχος Hdt.4.123, cf. Th.6.102, στοάς Plb.4.62.2, τοῖς ἐμπρήσασι τὰ ἀρχεῖα καὶ τὰ δημόσια γράμματα SIG 684.22 (Dime II a.C.), τὰς μὲν ἀτειχίστους τῶν πόλεων X.l.c., cf. E.Tr.1260, Eu.Matt.22.7, I.Vit.410, PThmouis 1.104.14 (II d.C.), τὰς πόλιας ἐνεπίμπρασαν αὐτοῖσι τοῖσι ἱροῖσι Hdt.6.32, cf. Th.1.108, τὸ τέμενος SIG 372.8 (Samotracia III a.C.), cf. I.BI 5.405, Plb.4.19.6, LXX Io.8.19, I.BI 5.411, D.Chr.11.30, τὸ χρηστήριον τὸ τοῦ Διός Hdt.3.25, τά ἀγάλματα Hdt.3.37, τὸ ἄλσος Hdt.6.75, ἐμπρήσαντός τινος κατὰ μικρὸν τῆς ὕλης Th.4.30, cf. TEracl.l.c., σῖτον Th.6.94, πυ[ρ] οῦ γενήματα PTeb.l.c., cf. PBerl.Leihg.40.8 (II d.C.)
•en v. med. mismo sent. πολλὰς ... ἐμπρησάμενος τῆς πόλεως οἰκοδομίας Procop.Goth.8.33.14
•en v. pas. Σάρδις ... ἐμπεπρῆσθαι ὑπό τε Ἀθηναίων Hdt.5.105, cf. Pl.Grg.469e, Aesop.54, οὔτε τὰ ἱρὰ οὔτε τὰ ἴδια ἐμπεπρήσεται Hdt.6.9, cf. 19, 25, 8.55, 144, συνοικιῶν ἐμπε[πρ] ησμένων BGU 1047.2.13 (II d.C.), τῶν ἐπαύλεων τῶν ἐμπεπρησμένων IMylasa 602.19 (I a.C.), cf. SIG 783.15 (Mantinea I a.C.), cf. D.H.8.68, ληίου ἐμπιμπραμένου ὑπὸ τῆς στρατιῆς Hdt.1.19, νῆσος Th.4.29, ὕλη ἐμπεπρησμένη el bosque incendiado Arist.Pr.906b9, cf. Posidon.239, Plb.34.2.16, ῥίζαι Ph.l.c., ναυσὶν ἐμπιμπραμέναις Aristid.Or.16.36, εἰ δὲ μὴ σπεύσειεν, ἐμπεπρήσεσθαι τὸ Καπιτώλιον si no se apresuraba, el Capitolio sería quemado Plu.l.c.
2 quemar, prender fuego a c. ac. de pers. ἑτέρους δέ τινας Hdt.4.164, πάσας Ar.Lys.269, τὸ παιδίον Men.Sam.554, Σίμων' Ar.Nu.399
•abs. τῷ Λημνίῳ ... πυρὶ ἔμπρησον quéma(me) con fuego lemnio S.l.c.
3 de pers. y anim. chamuscar en v. pas. φωνὴ ἐμπεπρημένης ὑός gruñido de cerda chamuscada Ar.V.36
•part. subst. Ἐμπιπράμενοι Los chamuscados tít. de una comedia de Cratino, Clem.Al.Strom.6.26.4, Ἐμπιμπραμένη tít. de una comedia de Menandro, Ath.559e.
4 fig. aterrorizar ἁλιῆας de un pez, Nic.Th.824.
II intr., en v. med.-pas.
1 incendiarse αὐτομάτως ἐμπεπρησμένου τοῦ χάρακος habiéndose incendiado la empalizada espontáneamente Plb.14.4.8.
2 medic. inflamarse πνεύμασι ἐμπίπραται ἡ κύστις Aret.SA 2.10.3.
3 fig. encenderse de ira ἐγὼ δὲ ἐνεπιμπράμην μέν Luc.Cat.12.
French (Bailly abrégé)
c. ἐμπίπρημι.
Greek Monolingual
ἐμπίμπρημι και ἐμπίπρημι (AM)
1. πυρπολώ
2. παθ. εξοργίζομαι.
Middle Liddell
not ἐμπίμπρημι [inf. ἐμπιπρᾶν as if from e)mpipra/w] inf. ἐμπιπρᾶν imperf. ἐνεπίμπρων 3rd pl. -πίμπρασαν fut. ἐμπρήσω aor1 ἐνέπρησα Pass., fut. ἐμπεπρήσομαι [Pass., fut. ἐμπρήσομαι in mid. form fut. ἐμπρήσομαι aor1 ἐνεπρήσθην perf. ἐμπέπρησμαι [ἐν]
to kindle, burn, set on fire, Il., Hdt., Soph.; also c. gen., πυρὸς νῆας ἐνιπρῆσαι to burn them by force of fire, Il.:—Pass. to be on fire, Hdt.
Chinese
原文音譯:™mpr»qw 恩-普雷拖
詞類次數:動詞(1)
原文字根:在內-著火
字義溯源:點燃,燃燒,燒毀;由(ἐν / ἐμμέσῳ / ἐννόμως)*=在,入)與(πρεσβῦτις)X*=點火,焚燒)組成
出現次數:總共(1);太(1)
譯字彙編:
1) 燒毀(1) 太22:7
German (Pape)
s. ἐμπίπρημι.
Lexicon Thucydideum
incendere, to set fire to, 1.30.2, 1.49.5, 1.108.5, 2.4.6, 3.74.2, 3.85.4, 4.30.1, 6.64.3, 6.75.2, 6.94.2, [nonnulli codd. several manuscripts ἐνεπίπρασαν]. 6.102.2, 7.53.4. 7.60.2, 7.74.2.
PASS. 4.29.3.