προκυρόω: Difference between revisions
Οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἐπιγονὴ ἀκρίδων ἐρχομένη ἑωθινή, καὶ ἰδοὺ βροῦχος εἷς Γωγ ὁ βασιλεύς (Amos 7:1) → Thus the Lord showed me and look, early-morning offspring of locusts coming, and look, one locust-larva: Gog the king.
(c2) |
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0732.png Seite 732]] vorher bestätigen, N. T. u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0732.png Seite 732]] vorher bestätigen, [[NT|N.T.]] u. a. Sp. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />sanctionner auparavant;<br /><i><b>Moy.</b></i> προκυρόομαι | |btext=-ῶ :<br />sanctionner auparavant;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[προκυρόομαι]], [[προκυροῦμαι]] <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[κυρόω]]. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 9: | Line 9: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=προκύρω: [[perfect]] [[passive]] participle προκεκυρωμενος; to [[sanction]], [[ratify]], or [[establish]] [[beforehand]]: Eusebius, praep. evang. 10,4 (ii., p. 70,3edition Heinichen)); Byzantine writings.) | |txtha=προκύρω: [[perfect]] [[passive]] participle προκεκυρωμενος; to [[sanction]], [[ratify]], or [[establish]] [[beforehand]]: Eusebius, praep. evang. 10,4 (ii., p. 70,3edition Heinichen)); Byzantine writings.) | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
Line 15: | Line 15: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':prokurÒw 普羅-去羅哦< | |sngr='''原文音譯''':prokurÒw 普羅-去羅哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':前-認可<br />'''字義溯源''':預先所立,預先確定,預先批准;由([[πρό]])*=前)與([[κυρόω]])=批准)組成;而 ([[κυρόω]])出自([[κυριότης]])X*=至高)<br />'''出現次數''':總共(1);加(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 預先所立的(1) 加3:17 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:35, 23 November 2023
German (Pape)
[Seite 732] vorher bestätigen, N.T. u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
sanctionner auparavant;
Moy. προκυρόομαι, προκυροῦμαι m. sign.
Étymologie: πρό, κυρόω.
English (Strong)
from πρό and κυρόω; to ratify previously: confirm before.
English (Thayer)
προκύρω: perfect passive participle προκεκυρωμενος; to sanction, ratify, or establish beforehand: Eusebius, praep. evang. 10,4 (ii., p. 70,3edition Heinichen)); Byzantine writings.)
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-κυρόω tevoren bekrachtigen.
Chinese
原文音譯:prokurÒw 普羅-去羅哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:前-認可
字義溯源:預先所立,預先確定,預先批准;由(πρό)*=前)與(κυρόω)=批准)組成;而 (κυρόω)出自(κυριότης)X*=至高)
出現次數:總共(1);加(1)
譯字彙編:
1) 預先所立的(1) 加3:17